《改變自己改變世界》這本書的核心理念是:我們都是這個地球村的一分子,都對地球和人類的未來負有責任。我們只要改變自己,就能對這個世界的未來做出自己的貢獻。全書不但有對這一理念的生動闡述,還有具體的行動指南和建議,鼓勵讀者尤其是青少年“從我做起”,“完善自己,奉獻自己”。書中除了克雷格和馬克兄弟的親身經(jīng)歷,還特別邀請了美國脫口秀女王奧普拉、約旦王后努爾、英國女人類學家珍?古道爾、諾貝爾和平獎得主圖圖大主教等杰出人士,用自述的方式講述他們的故事,從而使全書有著極強的可讀性和巨大的說服力。 作者簡介: 克雷格·柯伯格 CraigKielburge 12歲建立FreeTheChildren基金會—— 世界上最大的通過教育青少年幫助青少年的基金會 聯(lián)合國和平大使 世界兒童獎獲得者 3次獲得諾貝爾和平獎提名 榮獲羅斯福自由勛章 榮獲加拿大總督功勛獎 目錄: 第1章克雷格的故事:“我只是個孩子!”第2章馬克的故事:“你會留下怎樣的財富?”第3章家和幸福的新概念第4章尋找答案第5章MetoWe的理念第6章“我”的益處第7章“我們”的好處第8章感恩第9章同情心第10章幸福的新定義第11章創(chuàng)建社區(qū)工程第12章MetoWe的旅途第13章加入行動的行列 我的南亞之行的第一站是孟加拉國的達卡。我們被帶到那里最大的一個貧民窟,那是個設置在一條山谷里的貧民窟。放眼望去,整條山谷里密密麻麻全是用瓦楞鐵皮、編織的蘆葦、硬紙板搭建起來的小房子。住在那兒的人們幾乎一無所有。他們衣衫襤褸,陰溝里全是人畜的糞便。幾乎沒有食品。這種赤貧的情景深深地震撼了我。我當時想,我應該7個星期都逗留在那兒,當一名志愿者。于是,我問一名在貧民窟工作的志愿者我該怎么做。 他告訴我:“繼續(xù)你的旅行。多了解一些情況。然后,回去把你的所見所聞告訴盡可能多的人。問他們世界存在著這樣的狀況是否合理?讓大家知道,因為缺乏實際的行動,因為人們拒絕相互幫助,這種狀況才會持續(xù)下去!焙髞,我又到了印度的新德里。在那兒,我親眼見證并了解到童工們的悲慘生活。碰巧,我獲悉加拿大總理率領著一個由8位省長和250名商界領袖組成的龐大代表團也在新德里,與印度官方洽談協(xié)商推動兩國貿(mào)易問題,我關注著加拿大代表團的活動,關注著總理的言行,他對童工問題只字不提,使我十分惱火。FTC的年輕成員們曾經(jīng)反復呼吁,要求總理關注童工問題,看來沒有絲毫成效。我們寫過信,請求與總理會面,但得到的唯一答復是一封信,告訴我們總理十分繁忙,無暇接見我們。此時此刻,在我親眼看見這一切之后,我深信,只要總理聽說任何一個悲慘的真實故事,就肯定會伸出援助之手。我鼓起勇氣,下定決心:我們要竭盡全力讓更多的人了解知道這些童工的真實故事。最后,我們決定召開新聞發(fā)布會。 當時我剛滿13歲。在我看來,我們談的是一個大是大非的問題。我之所以義憤填膺,是因為總理在簽署數(shù)以億計美元的貿(mào)易合同時,卻絕口不提這些孩子們,而事實上正是這些孩子們在制造著許多相關的貿(mào)易產(chǎn)品。 亞洲之行讓我發(fā)現(xiàn)了一個令人難以接受的事實,那就是我遇見的孩子們的命運是由富裕國家的人們,包括我自己的國家——加拿大的人們的行為決定的。人們往往喜歡消費價廉物美的產(chǎn)品,但從來不曾想過這些產(chǎn)品是怎么會出現(xiàn)在貨架上的。我深信,人們只要了解到童工受苦受難的事實真相,就會非常清醒地意識到:必須永遠禁止使用童工。 新聞發(fā)布會那天,加拿大各大電視臺和報紙的記者悉數(shù)到場。我努力讓自己表現(xiàn)良好,盡管身上穿著一件骯臟的藍色T恤衫,頭發(fā)有些亂糟糟。我簡要地陳述了自己在旅行過程中親眼見到的童工們苦難甚至恐怖的遭遇。 然后向大家介紹了納伽希爾——我的一位新朋友。納伽希爾通過翻譯,輕聲地向媒體的記者們講了自己的故事。 不久以前,在穆克迪阿希拉慕的一家獲救童工培訓中心,我遇見了納伽希爾。培訓中心里的所有孩子都曾經(jīng)被迫淪為契約童工,深受以前的主人的虐待。他們都有令人心碎的故事,但是納伽希爾的遭遇特別恐怖。通過翻譯與他交談,我很快意識到納伽希爾被人無情地剝奪了童年,他的人格遭到侮辱。納伽希爾說不清在被賣身為奴時自己幾歲,他根本就不知道。他只能伸出手來說明自己當時還非常幼小,F(xiàn)在,他大約14歲了,骨瘦如柴。他幾乎不講話,對周圍所有的人都表現(xiàn)得有些麻木。 好幾年以前,有個男子來到納伽希爾家那個一貧如洗的村子,滿口承諾會讓他接受教育,得到一份好工作。像許多其他孩子一樣,納伽希爾和弟弟跟著這個人走了,結果來到一家工廠,在一臺地毯編織機上干活,每天工作12個小時,要打成千上萬個小結頭編織地毯。拼死拼活干活的納伽希爾一天只能得到一小碗米飯和水煮的小扁豆。因為又餓又累,他的動作變得緩慢,便會遭到拳打腳踢以及鞭撻。 當時,苦難深重的納伽希爾只有一個愿望,那就是保護弟弟。保護弟弟的心愿給了納伽希爾在苦難中掙扎的力量。這同樣的情感也使其他的孩子們團結在一起,他們像一家人那樣相互依賴。年紀小的孩子想家而痛哭時,年紀大些的就想方設法地安慰他們,讓他們不再哭泣。一個孩子生病,他的朋友們就會在他的織機上代他干完工作,免得他遭受毒打。 令人難過的是,我獲悉這樣做并不能有效地保護孩子們。納伽希爾讓我們看了他渾身上下的累累疤痕。他的雙手被編織地毯的刀子割出了一道道的口子。他的主人因為不愿意損失生產(chǎn)時間,就把火藥調(diào)成糊填進傷口,用火一點,把傷口燒結起來,然后將他再送回去干活。 最令人震驚的是他腿上和手臂上的傷疤,還有在他的頭頸處有塊被燒紅的烙鐵留下的烙印。這是納伽希爾為幫助弟弟從工廠逃跑而受到的懲罰。這個教訓烙在了他的皮膚上,也烙在了他的心靈里。由于肉體和精神都遭受了創(chuàng)傷,他曾一度喪失了講話的能力;有好幾年,他一句話都不說。 終于在一次午夜的突擊搜查行動中,納伽希爾被警方從地毯工廠解救了出來,并被送到培訓中心。在穆克迪阿希拉慕,培訓中心的工作人員耐心地對他做了許多工作,幫助他治愈身體上的創(chuàng)傷和情感上的傷痛。幾個星期以后,人們發(fā)現(xiàn)他二個人坐在園子里,輕聲地唱出了下面這首歌——這是他幾年來第一次開口!
|