作品介紹

泰利埃公館


作者:莫泊桑;郝運(yùn),王振孫     整理日期:2014-08-27 08:50:29

《泰利埃公館》是中短篇小說集,內(nèi)容包括《泰利埃公館》、《西蒙的爸爸》、《菲菲小姐》、《修軟墊椅的女人》、《月光》等61篇小說,充分體現(xiàn)了莫泊桑中短篇小說取材的廣泛性,涵蓋了當(dāng)時(shí)法國(guó)社會(huì)生活的方方面面,能讓讀者一睹大師高超的藝術(shù)技巧。譯者郝運(yùn)和王振孫先生是著名的資深翻譯家,譯筆正確通暢,且對(duì)文中的主要人、地名和事件做有詳盡的注釋,能使讀者得益匪淺。
  作者簡(jiǎn)介:
  莫泊桑(1850-1893)在法國(guó)乃至世界文學(xué)史上,除其長(zhǎng)篇小說蜚聲文壇外,中短篇小說亦可稱一絕,數(shù)量多達(dá)三百余篇,被譽(yù)為“短篇小說之王”。
  目錄:
  泰利埃公館
  公墓里的妓女
  在河上
  一個(gè)女雇工的故事
  一家人
  西蒙的爸爸
  一次郊游
  春天里
  保爾的情婦
  菲菲小姐
  巴蒂斯特太太
  衰退
  瑪羅卡
  劈柴
  圣骨泰利埃公館
  公墓里的妓女
  在河上
  一個(gè)女雇工的故事
  一家人
  西蒙的爸爸
  一次郊游
  春天里
  保爾的情婦
  菲菲小姐
  巴蒂斯特太太
  衰退
  瑪羅卡
  劈柴
  圣骨
  床
  瘋了嗎?
  覺醒
  一著花招
  騎馬
  圣誕夜餐
  情話
  巴黎奇遇
  兩個(gè)朋友
  小偷
  圣誕之夜
  替身
  山鷸
  莫蘭這只豬
  女瘋子
  皮埃羅
  小步舞
  恐懼
  諾曼底人的玩笑
  木鞋
  修軟墊椅的女人
  在海上
  一個(gè)諾曼底人
  遺囑
  在鄉(xiāng)下
  公雞報(bào)曉
  一個(gè)兒子
  圣安托瓦
  瓦爾特·施那夫斯的奇遇
  月光
  一次政變
  狼
  孩子
  圣誕節(jié)的故事
  奧爾唐斯王后
  寬恕
  圣米歇爾山的傳說
  一個(gè)寡婦
  珂珂特小姐
  珠寶
  幽靈出現(xiàn)
  門
  父親
  穆瓦隆
  我們的信
  夜晚泰利埃公館
  每天晚上十一點(diǎn)鐘左右,他們到那兒去,就跟上咖啡館一樣平常。
  在那兒碰頭的有七八個(gè)人,始終是他們這七八個(gè)人。他們都不是花天酒地的人,而是可敬的人、商人、城里的年輕人。他們一邊喝查爾特勒酒,一邊逗弄逗弄姑娘們,或者跟受大家敬重的“太太”嚴(yán)肅地聊天。
  然后他們?cè)谑c(diǎn)以前回家睡覺。年輕人有時(shí)就留下。
  這所房子很小,漆成黃色,是所住宅房子,坐落在圣艾蒂安教堂背后一條街的拐角上。從窗口可以看見停滿正在卸貨的船舶的錨地,被人叫做“水庫(kù)”的大鹽堿灘,以及鹽堿灘后面的童貞女海岸和海岸上灰色的古老教堂。
  “太太”出生于厄爾省的一個(gè)很好的農(nóng)民家庭,她從事這行職業(yè),對(duì)她來(lái)說,跟開帽子店或者內(nèi)衣店完全沒有什么兩樣。認(rèn)為賣淫是極其可恥的那種偏見在城市里是那么強(qiáng)烈,那么根深蒂固,在諾曼底的農(nóng)村里卻并不存在。農(nóng)民們說:“這是個(gè)好行當(dāng)!彼麄冏屪约旱呐畠喝ラ_設(shè)妓院,對(duì)他們來(lái)說,就跟去開設(shè)女子寄宿學(xué)校完全一樣。
  這個(gè)公館是從原來(lái)的業(yè)主,一位年老的舅舅手里繼承來(lái)的!跋壬吞睆那霸谝婪鸲喔浇_客店,認(rèn)為費(fèi)康的買賣更加有利可圖,于是立刻就把客店盤出去。一天早上他們來(lái)到費(fèi)康,接管了這家因?yàn)闆]有老板而陷于絕境的企業(yè)。
  他們?yōu)槿苏,很快就得到了手下全體人員和鄰居們的喜愛。
  兩年以后先生中風(fēng)去世。他的新職業(yè)使他過著手腳不動(dòng)的懶散生活,長(zhǎng)得非常胖,而正是他的胖毀了他。
  自從太太守寡以后,經(jīng)常到公館里來(lái)的那些客人都對(duì)她垂涎三尺,結(jié)果是枉費(fèi)心機(jī);但是據(jù)說她這個(gè)人非常規(guī)矩,就連她收留的那些姑娘們也沒有發(fā)現(xiàn)過什么。
  她高大,肥胖,討人喜歡。她待在這所整天關(guān)著的陰暗房子里,面色變得很蒼白,好像罩上一層清漆似的閃著亮光。腦門上有一圈薄薄的留海,是卷曲的假發(fā)做的,給她帶來(lái)了青春的面貌,和她那成熟的體形很不相稱。她經(jīng)常樂呵呵的,臉色開朗,喜歡打趣說笑,不過有分寸,她的新行當(dāng)還沒有能夠使她失去這點(diǎn)分寸。粗魯?shù)脑捒偸墙兴械接悬c(diǎn)厭惡;如果哪個(gè)小伙子不知好歹,用真正的名稱稱呼她掌管的這家買賣,她就會(huì)板起臉發(fā)脾氣?傊,她性情文雅,盡管她像待朋友一般待那些姑娘,她還是常常喜歡說,她和她們不是“同一個(gè)籃子里的菜”。
  在星期日以外的日子里,她有時(shí)候也叫了出租馬車,帶著一部分姑娘出去,她們到瓦爾蒙河谷深處那條小河邊的草地上去玩。她們就像一群逃出寄宿學(xué)校來(lái)到野外的女學(xué)生,發(fā)瘋般地奔跑,玩兒童游戲,完全是隱居不出門的人被新鮮空氣陶醉以后感到的那種快樂。她們?cè)诓莸厣虾忍O果酒,吃冷肉。她們到天黑才帶著一身舒服的疲勞感覺和滿心愉快的激動(dòng)情緒回家。在馬車?yán)锼齻兾侵,就像吻一位心地善良、寬厚隨和的母親。
  這所房子有兩個(gè)入口。在拐角上是一個(gè)下等咖啡館,晚上開門以后,進(jìn)去的都是些老百姓和水手。有兩個(gè)姑娘專門照應(yīng)這項(xiàng)買賣,滿足這一部分顧客的需要。一個(gè)茶房叫弗雷德里克,個(gè)兒矮小,金黃頭發(fā),沒有胡子,結(jié)實(shí)得像一條牛。她們?cè)谒膸椭,把大瓶的葡萄酒和小瓶的啤酒端到那些搖擺不穩(wěn)的大理石桌上,她們用胳膊勾住酒客們的脖子,斜坐在他們的大腿上,勸他們喝酒。
  另外三個(gè)姑娘(她們一共只有五個(gè))構(gòu)成一種貴族階級(jí),她們專門陪伴二樓上的客人,除非是樓下有人指定要她們,而樓上又沒有客人時(shí)才下樓。
  朱庇特沙龍里聚集著當(dāng)?shù)氐闹挟a(chǎn)階級(jí),墻上糊的是藍(lán)色墻紙,掛著一幅很大的畫,畫的是勒達(dá)躺在一只天鵝身子下面。上這個(gè)地方來(lái)需要走一條旋轉(zhuǎn)樓梯,樓梯下面是一扇臨街的小門,外表很簡(jiǎn)陋。小門頂上有個(gè)裝了柵欄的壁洞,徹夜點(diǎn)著一盞小燈,就像現(xiàn)在有些城市嵌在墻壁里的圣母像腳下還點(diǎn)著的那種小燈。
  房屋又潮濕又古老,微微帶點(diǎn)霉味。有時(shí)候,過道里飄過一陣古龍香水的香味,或者從樓下半開半掩的門里傳來(lái)那些坐在底層喝酒的男人粗俗的叫嚷聲,像打雷似的,震動(dòng)整幢房子,使得二樓的那些先生的臉上露出擔(dān)心和厭惡的表情。
  “太太”把顧客當(dāng)成朋友,跟他們很親熱,她從不離開沙龍,對(duì)他們帶來(lái)的那些城里的傳聞很感興趣。她的嚴(yán)肅的談話可以把人們從那三個(gè)姑娘的亂七八糟的談話中引開,對(duì)這些大腹便便的人來(lái)說,是在猥褻的玩笑中間的一個(gè)暫時(shí)的休息;他們?nèi)菰S自己每天晚上不傷大雅、有所節(jié)制地放蕩一下,由妓女陪著喝一杯利口酒。
  二樓上的三位姑娘叫費(fèi)爾南德、拉斐埃爾和潑婦蘿薩。
  因?yàn)槿藬?shù)有限,所以盡可能讓她們每一個(gè)人都成為一種樣品,一種婦女典型的代表,使每個(gè)顧客來(lái)了以后都可以找到他們理想的對(duì)象,即使不完全符合,至少也相差無(wú)幾。
  費(fèi)爾南德代表的是“金發(fā)美女”型,個(gè)兒高大,相當(dāng)胖,而且虛弱無(wú)力,原
  是一個(gè)農(nóng)家姑娘,臉上的雀斑怎么也褪不掉,淡金黃色的頭發(fā),剪得短短的,顏色很淺,淺得幾乎沒有顏色,好像是梳過的大麻,稀稀落落蓋在腦殼上。
  拉斐埃爾,馬賽人,在許多海港上混過的婊子,充當(dāng)了“猶太美女”這個(gè)不可缺少的角色。她瘦削,高高的顴骨上涂著一層厚厚的胭脂。她的黑頭發(fā),擦了牛骨髓,油光锃亮,鬢角彎成鉤形。她的眼睛如果不是右眼長(zhǎng)著白翳,可以算得上是漂亮的。她的鷹鉤鼻垂在寬大的下巴上,上面兩顆門牙是新裝的,下面的牙齒隨著衰老顏色變深,深得像舊木頭一樣,形成了強(qiáng)烈的對(duì)比。
  潑婦蘿薩肚子大,腿短,像個(gè)小肉球。她從早到晚用破鑼般的嗓子不停唱歌,這些歌有時(shí)是輕佻的,有時(shí)是傷感的;她愛講長(zhǎng)得沒完沒了而又毫無(wú)意義的故事;她只有在吃東西的時(shí)候才不說話,只要一不吃東西就不停地嘮叨。她閑不住,時(shí)時(shí)刻刻都在動(dòng),盡管肥胖腿短,卻像松鼠一樣靈活。她笑聲不斷,聽上去像一連串的尖叫,時(shí)而在臥房里,時(shí)而在頂樓上,時(shí)而在咖啡館里,時(shí)而在任何別的地方爆發(fā)出來(lái),而且笑得莫名其妙。
  底層的兩個(gè)姑娘:路易絲綽號(hào)叫老母雞;弗洛拉腿有點(diǎn)瘸,人們叫她蹺蹺板。她們二個(gè)總是圍著一條三色的寬腰帶,打扮成“自由女神”;另一個(gè)打扮成想象中的西班牙女人,她一瘸一拐地走著,那些銅質(zhì)的西昆在她的紅頭發(fā)里一蹦一跳。她們的打扮像過狂歡節(jié)的廚娘。和所有那些下層的婦女一樣,她們既不丑,也不好看,是真正的旅店女用人模樣,港口上的人給她們起了個(gè)綽號(hào)叫一對(duì)唧筒。
  在這五個(gè)女人之間籠罩著充滿嫉妒的和平氣氛,多虧了太太善于從中調(diào)解,多虧了她的情緒始終是那么好,這種和平氣氛難得受到破壞。
  這家企業(yè)是小城市里僅有的一家,因此門庭若市。太太能夠使它具有那么體面的外表,她對(duì)任何人都是那么和藹可親,那么殷勤體貼;她的善良心地又是那么遠(yuǎn)近聞名,因此她受到相當(dāng)敬重。那些常來(lái)的客人百般地討好她,只要她對(duì)他們格外親熱一點(diǎn),他們就立刻會(huì)洋洋得意,受寵若驚。他們白天為了買賣上的事相遇以后,就會(huì)說:“今天晚上,還是那個(gè)老地方,”就像跟人說:“吃過晚飯,上咖啡館,好不好?”完全一樣。
  總之,泰利埃公館是個(gè)不可多得的好地方,很少有人錯(cuò)過每天的約會(huì)。
  然而,在五月末的一天晚上,頭一個(gè)來(lái)的是從前的市長(zhǎng),木材商普蘭先生。他發(fā)現(xiàn)門關(guān)著,柵欄后面的那盞小燈沒有點(diǎn)。房子里死氣沉沉,沒有一點(diǎn)聲音。他敲門,起初輕輕地敲,后來(lái)敲得比較使勁,但是沒有人應(yīng)聲。于是他慢慢地沿著街往回走,走到市場(chǎng)廣場(chǎng),遇到去同一個(gè)地方的船主迪韋爾先生,他們又一同去敲門,也敲不開。但是從離他們不遠(yuǎn)的地方傳來(lái)喧鬧聲,他們圍著房子繞過去,看見咖啡館關(guān)著,一群英國(guó)水手和法國(guó)水手在用拳頭敲門板。
  兩個(gè)中產(chǎn)階級(jí)連忙逃走,生怕受到牽連。但是有人輕輕噓了一聲,他們停住一看,原來(lái)是咸魚腌制商圖爾納沃先生,他認(rèn)出了他們,在招呼他們。他們把情況告訴他,他聽了非常惱火,因?yàn)樗莻(gè)結(jié)了婚的人,有兒有女,行動(dòng)不自由,他只是在星期六才上這兒來(lái),“Securitatiscausa,他常常這么說,這是暗指一項(xiàng)有關(guān)衛(wèi)生的治安措施而言,他的朋友博爾德大夫把定期檢查的情況透露給他。這天晚上正好是他的日子,他勢(shì)必要等上整整一個(gè)星期了。
  三個(gè)人繞了個(gè)大圈子,一直來(lái)到碼頭上,半路遇見銀行家的兒子,年輕的菲列普先生,他是泰利埃公館的一位?;還遇見收稅官潘佩斯先生。于是大家又一起從猶太人街回來(lái),做最后一次嘗試。但是這時(shí)怒氣沖沖的水手們正在圍攻那所房子,他們?nèi)邮^,哇哇喊叫;五個(gè)二樓的客人連忙轉(zhuǎn)身就走,他們?cè)诮稚下䶮o(wú)目標(biāo)地走著。
  他們先后又遇到了保險(xiǎn)代理人迪皮伊先生和商事法庭法官瓦斯先生。他們開始長(zhǎng)距離散步,首先來(lái)到防波堤,并排坐在花崗石護(hù)墻上,望著起伏不停的波浪。波峰上的浪花在黑暗中閃著白光,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。大海拍著巖石的單調(diào)的嘩嘩聲在黑夜里沿著峭壁往遠(yuǎn)處傳去。這些憂郁的散步者待了一會(huì)兒以后,圖爾納沃先生說:“這沒有什么好玩。”“確實(shí)如此,”潘佩斯先生回答。他們又慢慢地走了。
  他們沿著山坡下那條叫“林陰街”的街道走,過了水庫(kù)上的木板橋折回來(lái),經(jīng)過鐵路旁邊,重新又走到了市場(chǎng)廣場(chǎng)上。這時(shí)候突然在收稅官潘佩斯先生和咸魚腌制商圖爾納沃先生之間,為了一種食用菌子,發(fā)生了一場(chǎng)爭(zhēng)吵,他們中間的一個(gè)咬定在附近一帶曾經(jīng)采到過這種菌子。
  由于煩悶無(wú)聊,他們火氣很大,如果不是其余的人調(diào)解,也許他們會(huì)大打出手。潘佩斯先生一氣之下走了。緊接著在前市長(zhǎng)普蘭先生和保險(xiǎn)代理人迪皮伊先生之間,又為了收稅官的薪俸和可能得到的收益這個(gè)問題發(fā)生了爭(zhēng)執(zhí)。罵人的話一句跟著一句,雙方誰(shuí)也不讓誰(shuí)。忽然傳來(lái)一片像風(fēng)暴一樣可怕的叫嚷聲。原來(lái)是那群水手在關(guān)閉的空房子門口等得不耐煩,他們來(lái)到廣場(chǎng)上,兩個(gè)一排,挽著胳膊,形成了一支很長(zhǎng)的隊(duì)伍,發(fā)瘋似的叫著罵著。這一伙中產(chǎn)階級(jí)躲在門洞下面,望著那群烏合之眾喊叫著消失在修道院那個(gè)方向。隔了很久還可以聽見喧嘩聲,不過像一場(chǎng)暴風(fēng)雨越來(lái)越遠(yuǎn)。寂靜又恢復(fù)了。
  普蘭先生和迪皮伊先生兩人都在氣頭上,他們甚至沒有相互告辭,就朝各自的方向走了。
  其余四個(gè)人繼續(xù)朝前走,他們本能地朝泰利埃公館走去。門仍舊關(guān)著,靜悄悄的,沒法進(jìn)去。一個(gè)醉漢,不聲不響,但是卻一個(gè)勁地在輕輕敲著咖啡館的門,后來(lái)他停住手,小聲叫喊茶房弗雷德里克。他看見沒有人答理他,就決定在門口的臺(tái)階上坐下來(lái),等著瞧瞧會(huì)有什么情況發(fā)生。
  那幾個(gè)中產(chǎn)階級(jí)正打算走了,忽然港口上的那一批吵吵鬧鬧的人又在街口出現(xiàn)。法國(guó)水手唱著《馬賽曲》,英國(guó)水手唱著“RuleBritaIlnia”。這伙野人圍著房子向墻壁沖擊,隨后又向碼頭涌去,到了碼頭以后兩國(guó)水手打起來(lái)了。在搏斗中一個(gè)英國(guó)人胳膊被打斷,一個(gè)法國(guó)人鼻子被打破。
  待在門口的那個(gè)醉漢這時(shí)候哭了,哭得像心里感到委屈的酒鬼和孩子一樣。
  最后,那幾個(gè)中產(chǎn)階級(jí)終于分散了。
  亂哄哄的城市漸漸又恢復(fù)了平靜。偶爾這兒或那兒還響起人聲,但是緊接著就在遠(yuǎn)處消失了。
  只有一個(gè)人還在街上徘徊,那就是咸魚腌制商圖爾納沃先生。他因?yàn)橐鹊较聜(gè)星期六,心里十分惱火。他希望會(huì)有什么意外的事發(fā)生,他弄不懂是怎么回事,感到氣憤的是警察局竟然讓一個(gè)在它監(jiān)督下、受它管理的公益機(jī)構(gòu)關(guān)門。
  他回到那兒,在墻上仔細(xì)察看,想找出原因,他發(fā)現(xiàn)窗板上貼著一張布告。他連忙點(diǎn)著蠟繩,看到上面寫著這么幾個(gè)歪歪斜斜的大字:“因第一次領(lǐng)圣體,暫停營(yíng)業(yè)!
  他明白再等下去也沒有用,只好走了。
  那個(gè)醉漢這時(shí)候已經(jīng)睡著了,他直挺挺地躺著,橫在緊閉著的大門外面。
  第二天,所有的老主顧一個(gè)接著一個(gè)想出各種辦法在這條街上經(jīng)過,為了裝裝樣子,胳膊底下還夾著文件。他們每一個(gè)人都偷偷瞧了一眼那張神秘莫測(cè)的通知:“因第一次領(lǐng)圣體,暫停營(yíng)業(yè)。”
  太太有一個(gè)弟弟,在家鄉(xiāng)厄爾省的維維爾當(dāng)木匠。太太還在依佛多開客店的時(shí)候,曾經(jīng)在這個(gè)弟弟的女兒受洗時(shí)當(dāng)過教母,給孩子起了個(gè)名字叫康斯坦絲;太太的娘家姓里維,所以這個(gè)孩子的全名是康斯坦絲•里維。木匠知道他姐姐的情況很好,盡管他們倆都忙忙碌碌,脫不開身,而且住的地方又相隔很遠(yuǎn),不能常常見面,但是他一直和她保持著聯(lián)系。小姑娘快滿十二歲了,在這一年里要第一次領(lǐng)圣體,他抓住這個(gè)進(jìn)一步接近的好機(jī)會(huì),寫了封信給他的姐姐,說他指望她來(lái)參加領(lǐng)圣體的儀式。他們年老的父母已經(jīng)去世,她不能拒絕她的教女,于是接受了邀請(qǐng)。她的弟弟叫約瑟夫,他希望對(duì)她多獻(xiàn)獻(xiàn)殷勤,也許可以使她將來(lái)立下的遺囑對(duì)小姑娘有利,因?yàn)樗约簺]有孩子。
  他姐姐的職業(yè)沒有引起他絲毫的顧慮,再說當(dāng)?shù)氐娜耸裁匆膊恢。他們談到她的時(shí)候,僅僅說:“泰利埃太太是住在費(fèi)康城里的中產(chǎn)階級(jí)!边@話里的意思就是說她可以靠年金過活。從費(fèi)康到維維爾至少有二十法里;二十法里的陸路,對(duì)一些鄉(xiāng)下人來(lái)說,比一個(gè)文明人漂洋過海還要困難。維維爾的人從來(lái)沒有到過比魯昂更遠(yuǎn)的地方,當(dāng)然也不會(huì)有什么能把住在費(fèi)康的人吸引到一個(gè)五百戶人家的小村莊里來(lái)。這個(gè)小村莊孤零零地坐落在平原中間,屬于另外一個(gè)省份?偠灾,別人什么也不知道。
  但是領(lǐng)圣體的日子一天天近了,太太感到十分為難。她沒有幫手,哪怕把她的買賣丟下一天,她也不放心。樓上的姑娘們和樓下的姑娘們之間的積怨宿恨肯定會(huì)爆發(fā)出來(lái)。還有弗雷德里克很可能喝醉;他一喝醉,就會(huì)為了一點(diǎn)小事打人。最后她決定除了茶房以外,把所有的人都帶走;至于那個(gè)茶房,她可以放他假,一直放到后天。
  她征求弟弟的意見,他完全同意,而且負(fù)責(zé)安排她們住一夜。因此,在星期六早上,八點(diǎn)鐘的快車把太太和她的同伴們載走了。她們坐在一節(jié)二等車廂里。
  一直到伯茲維爾,車廂里只有她們幾個(gè)人,像喜鵲似的唧唧喳喳談個(gè)不停。但是在這一站,有一對(duì)夫妻上車。男的是一個(gè)上了年紀(jì)的農(nóng)民,穿一件藍(lán)罩衫,領(lǐng)子打裥,寬大的袖子繡著小白花紋,在腕部束緊。他頭上戴一頂老式的大禮帽,褪色發(fā)紅的絨毛像刺猬毛似的豎立著。他一只手拿著一把大綠傘,一只手拎著一個(gè)大籃子。籃子里裝著三只鴨子,露出神色驚慌的腦袋。女的是鄉(xiāng)下人打扮,身體僵直。她長(zhǎng)了一張母雞臉,鼻子尖得像雞嘴。她在她丈夫?qū)γ孀,發(fā)現(xiàn)自己處在這樣一群漂亮?xí)r髦的人中間,大吃一驚,連動(dòng)都不敢動(dòng)。
  車廂里也確實(shí)是花花綠綠,令人眼花繚亂。太太從頭到腳,全身上下都是藍(lán)色的綢緞,上面披著一條法國(guó)開司米的披肩,紅顏色,紅得耀眼,而且閃閃發(fā)光。費(fèi)爾南德穿一件蘇格蘭格子花呢的連衣裙,呼哧呼哧地喘氣,她的同伴們拼命替她把連衣裙的上身束緊,下垂的胸脯被高高地束成兩個(gè)圓球,不停地晃蕩,好像是用布兜住的兩包水。
  拉斐埃爾戴一頂插著羽毛的帽子,看上去像個(gè)里面有著滿滿一窩鳥的鳥窩;她身穿一身淡紫色衣裳,裝飾著金色的閃光片,富有東方情調(diào),跟她的猶太人的相貌很相稱。潑婦蘿薩穿寬荷葉邊的粉紅裙子,模樣兒像一個(gè)過于肥胖的孩子,或者生了肥胖病的侏儒。一對(duì)唧筒看來(lái)是用舊窗簾給自己裁制了別出心裁的服裝,這種花枝圖案的窗簾還是復(fù)辟時(shí)期的貨色。
  ……
  





上一本:如死一般強(qiáng)我們的心 下一本:怪胎之母

作家文集

下載說明
泰利埃公館的作者是莫泊桑;郝運(yùn),王振孫,全書語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書。

更多好書