竇衛(wèi)霖編著的的《中美官方話語的比較研究》就是根據(jù)這一指南精神,力圖根據(jù)基本理論研究與應(yīng)用研究相結(jié)合、理論為實(shí)踐服務(wù)的原則,利用中美兩國官方話語資源,進(jìn)行多維度的綜合比較研究,希望通過這種綜合性跨學(xué)科的研究,為拓展學(xué)術(shù)視野、彌補(bǔ)跨文化官方話語比較實(shí)證研究的不足、提高我國對外官方話語的效能起到推進(jìn)作用。 官方話語如何有效地對外傳播一個(gè)國家的觀點(diǎn)、理念、立場和政策是每個(gè)國家政府都必須重視的軟實(shí)力工程!吨忻拦俜皆捳Z的比較研究》作者竇衛(wèi)霖以其20多個(gè)國家跨文化經(jīng)歷和大量的學(xué)術(shù)案例為基礎(chǔ),系統(tǒng)地比較了中美官方話語的語言差異表現(xiàn),深刻地分析了差異背后的文化、歷史、政治、經(jīng)濟(jì)等原因,并詳盡闡釋了完善我國官方話語策略的迫切性和具體措施。這種綜合性跨學(xué)科的研究對拓展學(xué)術(shù)視野、彌補(bǔ)跨文化官方話語比較實(shí)證研究的不足、提高我國對外官方話語的效能有良好的推進(jìn)作用,對政府決策部門、外交、外宣、外事等部門均有熏黟考價(jià)值。同時(shí),《中美官方話語的比較研究》也是大學(xué)生、研究生的理想讀物。
|