作品介紹

譯者登場


作者:(美)魯賓遜     整理日期:2021-11-18 16:50:44


  本書實際上是一本深入解構(gòu)西方傳統(tǒng)翻譯理論和概念的著作,貫穿其中的是一種反理性主義的批判精神。全書分為兩大部分:第一部分“對話性身體”(第一、二章)主要為第二部分提供理論和意識形態(tài)基礎(chǔ);第二部分“對話性轉(zhuǎn)變”(第三、四章)涉及翻譯對話中的各種“身體”以及在人際交往語境中交談或翻譯時發(fā)生的身體反應。本書為一部優(yōu)秀的翻譯理論著作,對于想了解西方解構(gòu)主義翻譯理論的讀者而言,其很有價值。





上一本:認知語境語義闡釋功能的實證研究 下一本:10001條改變你一生的名人名言

作家文集

下載說明
譯者登場的作者是(美)魯賓遜,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書