作品介紹

外國(guó)文學(xué)名著叢書(shū)·第3輯


作者:著名作家     整理日期:2023-01-30 00:47:44

  人民文學(xué)出版社與中國(guó)科學(xué)院文學(xué)研究所,根據(jù)“一流的原著、一流的譯本、一流的譯者”的原則進(jìn)行翻譯和出版工作。一九六四年,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所成立,是中國(guó)外國(guó)文學(xué)的最高研究機(jī)構(gòu)。一九七八年,“外國(guó)古典文學(xué)名著叢書(shū)”更名為“外國(guó)文學(xué)名著叢書(shū)”,至二〇〇〇年完成。這是新中國(guó)第一套系統(tǒng)介紹外國(guó)文學(xué)作品的大型叢書(shū),是外國(guó)文學(xué)名著翻譯的奠基性工程,其作品之多、質(zhì)量之精、跨度之大,至今仍是中國(guó)外國(guó)文學(xué)出版史上之最,體現(xiàn)了中國(guó)外國(guó)文學(xué)研究界、翻譯界和出版界的最高水平。
  歷經(jīng)半個(gè)多世紀(jì),“外國(guó)文學(xué)名著叢書(shū)”在中國(guó)讀者中依然以系統(tǒng)性、權(quán)威性與普及性著稱,但由于時(shí)代久遠(yuǎn),許多圖書(shū)在市場(chǎng)上已難見(jiàn)蹤影,甚至成為收藏對(duì)象,稀缺品種更是一書(shū)難求。在中國(guó)讀者閱讀力持續(xù)增強(qiáng)的二十一世紀(jì),在世界文明交流互鑒空前頻繁的新時(shí)代,為滿足人民日益增長(zhǎng)的美好生活的需要,人民文學(xué)出版社決定再度與中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所合作,以“網(wǎng)羅經(jīng)典,格高意遠(yuǎn),本色傳承”為出發(fā)點(diǎn),優(yōu)中選優(yōu),推陳出新,出版新版“外國(guó)文學(xué)名著叢書(shū)”。
  值此新版“外國(guó)文學(xué)名著叢書(shū)”面世之際,人民文學(xué)出版社與中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所謹(jǐn)向?yàn)楸緟矔?shū)做出卓越貢獻(xiàn)的翻譯家們和熱愛(ài)外國(guó)文學(xué)名著的廣大讀者致以崇高敬意!
  
  《外國(guó)文學(xué)名著叢書(shū)·第3輯》
  第三輯:收錄外國(guó)文學(xué)名著叢書(shū)(又名:網(wǎng)格本)共計(jì)44種55冊(cè),具體書(shū)目如下:
  馬克·吐溫中短篇小說(shuō)選(美)馬克·吐溫著 葉冬心譯
  叔本華隨筆集(德)叔本華著 綠原譯
  誰(shuí)能在俄羅斯過(guò)好日子(俄)涅克拉索夫著 飛白譯
  田園三部曲(法)喬治·桑著 羅旭 徐和瑾 陳豐譯
  奧勃洛莫夫(俄)岡察洛夫著 陳馥譯
  日瓦戈醫(yī)生(蘇)鮑利斯·帕斯捷爾納克著 張秉衡譯
  裴多菲詩(shī)選(匈牙利)裴多菲著 孫用譯
  玩偶:上下(波)普魯斯著 張振輝譯
  人間失格(日)太宰治著 魏大海譯
  萬(wàn)葉集精選(日)大伴家持編撰 錢稻孫譯
  艾菲·布里斯特(德)臺(tái)奧多爾·馮塔納著 韓世鐘譯
  文字生涯(法)讓-保爾·薩特著 沈志明譯
  莎士比亞悲劇五種(英)威廉·莎士比亞著 朱生豪譯
  羅生門(日)芥川龍之介著 文潔若譯
  福爾賽世家:一-三部(英)高爾斯華綏著 周煦良譯
  羅亭 貴族之家(俄)屠格涅夫著 陸蠡 麗尼譯
  果戈理小說(shuō)戲劇選(俄)果戈理著 滿濤譯
  戈拉(。┨└?duì)栔?劉壽康譯
  加西亞·洛爾卡詩(shī)選(西班牙)加西亞·洛爾卡著 趙振江譯
  豪普特曼戲劇三種(德)豪普特曼著 章鵬高等譯
  鐵皮鼓(德)君特·格拉斯著 胡其鼎譯
  老人與海(美)歐內(nèi)斯特·海明威著 陳良廷等譯
  湯姆叔叔的小屋(美)斯托夫人著 王家湘譯
  萊蒙托夫詩(shī)選(俄)萊蒙托夫著 余振 顧蘊(yùn)璞譯
  悲慘世界:上中下(法)雨果著 李丹 方于譯
  茨威格中短篇小說(shuō)選:上下(奧地利)斯·茨威格著 張玉書(shū)等譯
  列王紀(jì)選(波斯)菲爾多西著 張鴻年譯
  憤怒的葡萄(美)約翰·斯坦貝克著 胡仲持譯
  大師和瑪格麗特(蘇)布爾加科夫著 錢誠(chéng)譯
  梅里美中短篇小說(shuō)選(法)梅里美著 張冠堯譯
  濟(jì)慈詩(shī)選(英)約翰·濟(jì)慈著 屠岸譯
  大街:上下(美)辛克萊·路易斯著 潘慶舲譯
  維廉·麥斯特的學(xué)習(xí)時(shí)代(德)歌德著 馮至 姚可崑譯
  顯克維奇中短篇小說(shuō)選(波)亨利克·顯克維奇著 林洪亮譯
  培根隨筆集(英)培根著 曹明倫譯
  靜靜的頓河:一-四冊(cè)(蘇)肖洛霍夫著 金人譯
  破戒(日)島崎藤村著 陳德文譯
  亞·奧斯特洛夫斯基戲劇六種(俄)亞·奧斯特洛夫斯基著 姜椿芳等譯
  謝甫琴科詩(shī)選(烏克蘭)謝甫琴科著 戈寶權(quán) 任溶溶譯
  復(fù)活(俄)列夫·托爾斯泰著 草嬰譯
  你往何處去(波)亨利克·顯克維奇著 張振輝譯
  金錢(法)左拉著 金滿成譯
  蕭伯納戲劇三種(愛(ài)爾蘭)蕭伯納著 潘家洵 朱光潛 英若誠(chéng)譯
  卡勒瓦拉:上下(芬)埃利亞斯·隆洛德整理、編纂 孫用譯





上一本:九色鹿?邊疆史系列 下一本:外國(guó)文學(xué)名著叢書(shū)·第2輯

作家文集

下載說(shuō)明
外國(guó)文學(xué)名著叢書(shū)·第3輯的作者是著名作家,全書(shū)語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書(shū)的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書(shū)。

更多好書(shū)