“東瀛文人·印象中國(guó)”套裝書共5冊(cè),包含:《中國(guó)游記》、《秦淮之夜》、《南方紀(jì)行》、《中國(guó)色彩》、《禹域鴻爪》5本單冊(cè)。 日本20世紀(jì)初重量級(jí)文人,游歷中國(guó)的親見(jiàn)實(shí)錄。著名翻譯家施小煒領(lǐng)銜翻譯,通過(guò)異域之眼,發(fā)現(xiàn)未知的歷史細(xì)節(jié)。 《中國(guó)游記》——由日本大正文學(xué)代表人物、日本文壇三巨匠之一的芥川龍之介著,著名譯者施小煒全新譯本,生動(dòng)再現(xiàn)文豪風(fēng)采。 《秦淮之夜》——日本唯美派文學(xué)代表人物、備受周作人推崇的作家谷崎潤(rùn)一郎著,堪稱《陰翳禮贊》的姊妹篇。 《南方紀(jì)行》——郁達(dá)夫崇拜的日本作家,獲得魯迅肯定的杰出譯者,芥川獎(jiǎng)初代評(píng)委,太宰治、遠(yuǎn)藤周作的老師佐藤春夫著。 《中國(guó)色彩》——上海“魔都”之名的命名者,活躍于大正昭和時(shí)代的“中國(guó)通”。最早和郁達(dá)夫、田漢、歐陽(yáng)予倩等交流的日本作家村松梢風(fēng)著。 《禹域鴻爪》——由日本東洋學(xué)京都學(xué)派創(chuàng)始人之一、著名日本漢學(xué)家內(nèi)藤湖南著,李振聲譯。內(nèi)含嚴(yán)復(fù)、文廷式、張?jiān)獫?jì)暢談中國(guó)政治的筆談實(shí)錄。 《中國(guó)游記》 《中國(guó)游記》是日本文豪、“鬼才”作家芥川龍之介受《大阪每日新聞》之托,于1921年游歷中國(guó)后寫作的多體裁游記。書中語(yǔ)言可讀性強(qiáng),又富于變化,口語(yǔ)和文言?shī)A雜,變幻多姿;體裁涵蓋劇本、書信、對(duì)話、手記等多種文體,虛實(shí)摻雜,叫人讀來(lái)頗覺(jué)新鮮。芥川龍之介這種別出機(jī)杼、不肯落他人窠臼的寫作風(fēng)格,使這本游記較少呆板的平鋪直敘、風(fēng)物描摹,而更多以文藝的、甚至漫畫的筆法,表現(xiàn)中國(guó)見(jiàn)聞在他敏感的心中所引發(fā)的情緒和思考。著名譯者施小煒經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間精心而傳神的翻譯,充分再現(xiàn)了原著風(fēng)格,將芥川龍之介語(yǔ)言、體材上的變化,完美展現(xiàn)在譯文之中。除了文學(xué)價(jià)值外,本書還保留了芥川龍之介拜訪章炳麟、鄭孝胥、辜鴻銘等名人的記錄,具有很高的史料價(jià)值。 《秦淮之夜》 《秦淮之夜》收錄了日本唯美派文學(xué)大師、多次獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)提名的作家谷崎潤(rùn)一郎于1918、1926年兩次游歷中國(guó)后,寫作的游記、日記、散文等作品。這些文字生動(dòng)優(yōu)美、引人入勝,展現(xiàn)了谷崎潤(rùn)一郎在散文方面的獨(dú)特風(fēng)貌。這些游記,有的如《西湖之月》《蘇州紀(jì)行》,對(duì)江南水鄉(xiāng)的風(fēng)景人物進(jìn)行了唯美的描摹,反映了谷崎潤(rùn)一郎或者一般日本作家的趣味喜好;有的如《上海交游記》《上海見(jiàn)聞錄》,記錄下谷崎潤(rùn)一郎和田漢等上海新文學(xué)作家的往來(lái)細(xì)節(jié),是了解當(dāng)時(shí)中日文壇交流史的第一手材料;還有的如《中國(guó)觀劇記》《中國(guó)的菜肴》《中國(guó)趣味》,從一個(gè)外國(guó)人的角度對(duì)中國(guó)當(dāng)時(shí)的戲劇、美食等文化介紹、評(píng)論,這些觀點(diǎn)可以反映當(dāng)時(shí)日本人的視角,也可以加深我們對(duì)自己文化的理解并引起反思。在一定程度上,本書也是谷崎潤(rùn)一郎經(jīng)典散文《陰翳禮贊》的補(bǔ)充。 《南方紀(jì)行》 《南方紀(jì)行》是日本著名作家佐藤春夫1920年造訪中國(guó)后寫作的游記,既是一本妙趣橫生、動(dòng)情動(dòng)人的散文集,也是展現(xiàn)20世紀(jì)初中國(guó)南方風(fēng)貌和研究中日交流的重要材料。佐藤春夫是芥川龍之介、谷崎潤(rùn)一郎的好友,也是太宰治、遠(yuǎn)藤周作等的老師,作家李長(zhǎng)聲更說(shuō)“佐藤春夫有弟子三千”,可謂一代文壇“導(dǎo)師”;另一方面,他和中國(guó)作家往來(lái)密切,他曾翻譯大量中國(guó)古典文學(xué)作品和魯迅小說(shuō),他的翻譯甚至得到了魯迅的認(rèn)可,郁達(dá)夫更曾表示:“在日本現(xiàn)代的小說(shuō)家中,我所崇拜的是佐藤春夫!薄赌戏郊o(jì)行》是他第一次到中國(guó)后的“初次印象”,書中詳細(xì)描寫了民國(guó)初期廈門等地區(qū)的市井生活,南洋巨商的豪宅花園,愛(ài)國(guó)青年建造的新式學(xué)校,乃至陳炯明叛變前駐軍漳州的詳細(xì)情形,中日關(guān)系的日漸惡化等等。 《中國(guó)色彩》 村松梢風(fēng)是日本大正時(shí)代“中國(guó)通”,以《魔都》一書著名并因而為上海命名“魔都”的作家!吨袊(guó)色彩》是他于1923年到1933年間多次來(lái)到中國(guó)游歷后寫作的游記合集。村松梢風(fēng)在華期間,足跡北至東北、熱河,南到臺(tái)灣、廣東、香港;在作品中對(duì)中國(guó)南北不同地區(qū)的風(fēng)俗、社會(huì)面貌,進(jìn)行了廣泛的描繪。與芥川龍之介、內(nèi)藤湖南等作家學(xué)者不同,村松梢風(fēng)來(lái)華前對(duì)中國(guó)文化了解并不多,這使得他的記錄較少主觀影響,而更多簡(jiǎn)單白描;此外,也不同于文人學(xué)者對(duì)政治、文化、學(xué)術(shù)界的關(guān)心,村松對(duì)吃喝嫖賭、拉車賣唱的市井生活興趣更大,因此本書有較多篇幅記錄了當(dāng)時(shí)一般市民和底層民眾的生活狀態(tài)、精神面貌,為我們了解當(dāng)時(shí)的中國(guó)一般社會(huì)實(shí)情提供寶貴的材料。 《禹域鴻爪》 內(nèi)藤湖南是日本中國(guó)史研究領(lǐng)域京都學(xué)派創(chuàng)始人之一!队碛蝤欁Α肥撬1899年到1918年之間,多次到中國(guó)訪問(wèn)、游覽后,寫作的七種考察記錄的合集。這些文字以旅行家的嚴(yán)謹(jǐn)態(tài)度,詳細(xì)記錄了作者在中國(guó)各省各市的所見(jiàn)所聞,既包括名山大川的地理地貌、走勢(shì)分布,也包括名勝古跡的保存狀況、建筑樣態(tài),既謄錄或回憶了內(nèi)藤湖南和嚴(yán)復(fù)、張?jiān)獫?jì)、文廷式、清肅親王等知識(shí)界名流和朝廷要人的筆談對(duì)話,也描寫了一般百姓、兵卒小販的生活與姿態(tài)。作為深受漢學(xué)影響的一代知識(shí)分子之一,作者對(duì)中國(guó)懷有很深的文化認(rèn)同和理解。這本游記并不停留于走馬觀花的記錄和浮皮潦草的議論,而是在文化批評(píng)和社會(huì)觀察上具有非一般的深度和參考價(jià)值。
|