作品介紹

譯文紀實特別專題: 外國人記錄中國


作者:何偉, 邁克爾·麥爾     整理日期:2023-01-28 18:04:48

  《尋路中國》:探討經(jīng)濟,追蹤發(fā)展的源頭,探究個人對變革的應(yīng)對。它研究中國的核心議題,但并不通過解讀著名的政治或文化人物來實現(xiàn)這個目的,也不做宏觀的大而無當?shù)姆治。它相信通過敘述普通中國人的經(jīng)歷來展現(xiàn)中國變革的實質(zhì)。我經(jīng)常在一地連續(xù)呆上數(shù)月、甚至數(shù)年,跟蹤變化。我不會僅僅聽主人公自己講述,我會睜大眼睛,看著他們的故事在我面前一點點展開。
  《江城》:涪陵沒有鐵路,歷來是四川省的貧困地區(qū),公路非常糟糕。去哪里你都得坐船,但多半你哪里也不會去。在隨后的兩年,這座城市就是我的家。
  《打工女孩》:打工女孩的故事有某些共性。在工廠里你很容易迷失自我,那里有成百上千個背景相似的姑娘:在農(nóng)村出生,沒念過什么書,窮。工廠是做什么的從來都不重要,重要的是那份工作帶來的艱難或機遇。打工女孩的命運轉(zhuǎn)折點永遠是她向老板發(fā)難的時候。那一刻她冒著失去一切的風險,從人群中脫穎而出,迫使這個世界將她視為一個個體。
  《再會,老北京》:北京,充滿活力的中國之都,變化是唯一不變的主題。
  對中國人而言,北京是一切的中心:政府、傳媒、教育、藝術(shù)和交通,甚至包括了語言和時間。過去十年,就像是任何一個崛起中的國家的首都那樣,北京這個大鄉(xiāng)村走向了國際。穿過天安門廣場,百公里外的長城標志著這個城市寬廣的界限。
  《兩個故宮的離合》:本書揭秘清末文物如何大量流出國境、蔣介石戰(zhàn)敗逃亡之時為何以當時萬分珍貴的軍船搬運文物,這些文物在臺灣經(jīng)歷了怎樣的倉庫階段,后來又在怎樣的國際情形下開建臺北故宮博物院,民進黨的"去中國化"陰謀對臺北故宮產(chǎn)生了怎樣的影響,而今故宮博物院又如何成為維系中華民族認同的紐帶,并順帶描述了近年海外華人回購文物的動態(tài)。既是一部豐富的近代文物歷史資料,也是一部完整的隱藏在故宮文物背后的中華民族近代辛酸史。
  《少林很忙》:馬修·波利從小的夢想,是像上世紀70年代熱播美劇《功夫》中的少林武僧金貴祥一樣,成為打遍天下無敵手的強者。他從普林斯頓大學輟學,到少林寺拜師學藝。理想很美,現(xiàn)實卻不盡然,還要承受鄙視:“沒有什么比一個沒錢的老外更沒用的了。”書中充滿美式幽默以及文化見識,再現(xiàn)一位年輕男孩如何透過中國古老的功夫成長成熟,同時也描述西方人如何看待如此快速變化的中國!
  《東北游記》:也許你不知道這里曾經(jīng)發(fā)生了什么故事,有什么樣的過往。而在我眼里,這些恰恰就是歷史的印記,記錄了東北的興衰榮辱,也縮影了現(xiàn)代中國的起落沉浮。
  我很清楚,在東北,能夠?qū)χ袊倪^去一探究竟。但沒有料到,在荒地,我能一瞥這個國家的未來。
  《魚翅與花椒》:獲得英國飲食作家工會大獎肯定的扶霞在一九九四年前往中國長住。打從一開始她就發(fā)誓不論人家請她吃什么,不管那食物有多么古怪,她一律來者不拒。在這本難得一見的回憶錄中,扶霞追溯自己和中國飲食之間的關(guān)系演進。透過扶霞的眼睛,我們得以用全新的角度來了解我們熟悉的中國菜。從四川熱鬧的市場到甘肅北部荒僻的風景,從福建的深山到迷人的揚州古城,書中呈現(xiàn)了中式料理讓人難忘的美妙滋味,也深刻描繪出中西飲食文化差異,且兼具人文觀察與幽默趣味。





上一本:說文解字套裝全五冊 下一本:村上春樹作品集:長篇小說、隨筆雜文、訪談紀實全收錄

作家文集

下載說明
譯文紀實特別專題: 外國人記錄中國的作者是何偉, 邁克爾·麥爾,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書