作品介紹

荷蘭現(xiàn)代詩選


作者:(荷蘭)柯雷等     整理日期:2016-12-29 16:36:29


  《荷蘭現(xiàn)代詩選》主要內(nèi)容:然而在20世紀(jì),這個(gè)所謂小眾的語言卻促成了蓬勃的新詩創(chuàng)作環(huán)境和多元的內(nèi)容。1986年夏天,當(dāng)編者在北京大學(xué)學(xué)中文的時(shí)候,認(rèn)識(shí)了北京的翻譯家兼詩人馬高明先生,他們一同將一些最喜歡的荷蘭詩翻譯成中文,成果也相當(dāng)令人滿意且豐碩,于是他們很快地生出編纂一本詩集的念頭。雖然編者無疑是個(gè)詩迷,但是愛的是漢學(xué)家的而非荷蘭文學(xué)專家的訓(xùn)練,因此這本詩集當(dāng)中的絕大部分還是由絕大多數(shù)本土前輩所選出的作品,和其他在《荷蘭現(xiàn)代詩選》第一版前言當(dāng)中曾經(jīng)提到過的,給予過我們協(xié)助的組織和個(gè)人。不過既然大部分的選集都會(huì)附上編者按,我們的詩集當(dāng)然也不例外。

作者簡(jiǎn)介
  馬高明,1958年生,詩人,文學(xué)翻譯家,編輯家。
  現(xiàn)為《中國文化報(bào)》社主任編輯。
  著有詩集《危險(xiǎn)的夏季》、譯詩集《荷蘭現(xiàn)代詩選》,編著《外國現(xiàn)代派百家詩選》、《國際詩壇》(1-6期)等等。
  其詩歌作品被譯為英、德、西班牙、荷蘭,瑞典、希伯來等多種文字。
  柯雷,1963年生,荷蘭鹿特丹人,漢學(xué)家,現(xiàn)任荷蘭萊頓大學(xué)中文系中國語言文學(xué)教授。將多篇中文小說、戲劇、詩歌作品翻譯為英文或荷蘭文。

目錄:
  第二版譯序——您看到的是什么? 柯雷
  第一版譯序——世界詩壇的郁金香 馬高明 柯雷
  馬斯曼(Hendrik Marsman,1899-1940)
  荷蘭
  荷蘭的記憶
  甘普(Pierre Kemp,1886-1967)
  夜
  夢(mèng)
  夜間某事
  賭赤
  阿赫特貝爾(Gerrit Achterberg,1905-1962)
  悲傷
  夢(mèng)游
  塑像
  死亡畫面
  搖籃曲
  瓦薩利斯(M.Vasalis,1909-1998)
  時(shí)間
  火
  老頭兒
  弗羅曼(Leo Vroman,1915-)
  夏末秋初
  給讀這首詩的人
  一首給一切的贊美詩
  莫里安(Adriaan Morrien.1912-2002)
  老家
  失落的兒子
  該隱
  告別
  你的頭發(fā)多么美麗
  婁岱森(Hans Lodeizen,1924-1950)
  “我是地球上最純潔的動(dòng)物......”
  “在你大腿的河床上......”
  “清聽:......”
  “還有無數(shù)的出路......”
  “在一個(gè)酷熱的夏日......”
  “明天你就死去......”
  給爸爸
  露徹貝爾特(Lucebert,1924-1994)
  詩歌流派
  “我用詩歌的方式試驗(yàn)......”
  恐怖
  布萊頓·布萊頓巴赫被允許看月亮了
  給警察的密令
  有對(duì)智慧的饑渴(節(jié)譯)
  “一位面帶怒氣的高大黑人......”
  長(zhǎng)城
  夏末
  ……
  高文納爾(Gerrit kouwenarr,1923-)
  岡波特(Temco Campert,1929-)
  勃雷特(Sybren Ploet,1924-)
  羅丹柯(Paul Todenko,1920-1976)
  阿爾波赫(Jan Elburg,1919-1992)
  斯希爾貝克(Bert Schierbeek,1918-1996)
  安德留斯(Hans Andreus,1926-1977)
  高斯布魯克(Rudy Kousbroek,1929-)
  漢婁(Jan hanlo,1912-1969)
  溫肯努赫(Simon Vindenoog,1928-)
  諾特波姆(Cees Nooteboom,1933-)
  瓦倫(Hans Warren,1921-2001)
  布丁(Cees Buddingh,1918-1985)
  貝恩雷夫(Bernlef,1937-)
  斯希普斯(K.Schippers,1936-)
  阿爾曼多(Armando,1929-)
  費(fèi)爾哈漢(Hans Verhagen,1939-)
  海茲貝爾(Judith Herzberg,1934-)
  考普蘭(Rutger Kopland,1934-)
  凡·黑爾(Chr.J.van Geel,1919-1974)
  哈姆森·凡·貝克(F.Harmsen van Beek,1927-)
  凡·德·瓦森波赫(Hans van de Warrsenburg,1943-)
  瓦爾蒙特(Ellen Warmond,1930-)
  艾門斯(jan Emmens,1924-1971)
  西雷紐斯(Dick Hillenius,1927-1987)
  哈姆林克(Jacques Hamelink,1939-)
  丹·貝爾赫(H.C.tenj Berge,1939-)
  法弗利(Hans Faverey,1933-1990)
  阿倫茨(jan Arends,1925-1974)
  索德恩特(Ad Zuiderent,1944-)
  丹代雅(Hans Tentije,1944-)
  弗雷克(Hans Vlek,1947)
  漢樂逸(Lloyd Haft,1946-)
  布迪(Frans Bude,1946-)
  戴爾波克(H.H.ter Balkt,1938-)
  凡多恩(Willem van toorn,1935-)
  古納赫拉(Frank Koenegracht,1945-)
  芮恩茲(martin Reints,1950-)
  安克(Robert Anker,1946-)
  黑野拉赫(Eva Gerlach,1948-)
  波斯克瑪(Pieter Boskma,1956-)
  凡哈任(Elma van Haren,1954-)
  雅恩絲瑪(Esther Jansma,1958-)
  米舍兒(K. Michel,1958-)
  道恩可(Arjen Duinker,1956-)
  恩可薇絲特(Anna Enquist,1945-)
  威恩貝荷(Nachoem M.Wijnberg,1961-)
  魏赫曼(Menno Wigman,1966-)
  克羅(Gerrit Krol,1934-)





上一本:布萊克詩選 下一本:小倉百人一首

作家文集

下載說明
荷蘭現(xiàn)代詩選的作者是(荷蘭)柯雷等,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購買紙質(zhì)書。

更多好書