作品介紹

我的戰(zhàn)爭都埋在書里


作者:[美]阿爾弗雷德·哈貝格     整理日期:2016-12-29 16:33:46


  編輯推薦:
  美國現(xiàn)代詩先驅(qū)者艾米莉?狄金森權(quán)威學(xué)術(shù)評傳
  索解詩人孤寂隱世的生活軌跡和神秘的內(nèi)省世界
  美國《圖書館雜志》年度最佳圖書
  艾米莉?狄金森大概是最受人喜愛的、最偉大的,同時始終也是最難以索解的美國詩人。在眾多讀者心中她之所以成為一個永恒的神秘偶像,是因為她的人生發(fā)展軌跡尚不清晰。
  在這本刨根問底式的研究傳記里,作者以前輩和當(dāng)代學(xué)者的工作為基礎(chǔ),從法律檔案、公理會記錄、當(dāng)代女性寫作以及狄金森本人未發(fā)表的書札殘簡中,發(fā)掘出廣泛的新材料,第一次從狄金森所在的時代語境中,徹底全面地描述了狄金森的成長,呈現(xiàn)出這個天才的形成過程及其旺盛的創(chuàng)作活動。
  關(guān)于狄金森的幾個需要迫切回答的問題,作者也找到了最可取的答案:她是同性戀嗎?令她明顯傾心的那個人是誰?她為什么拒絕發(fā)表作品?而這種拒絕何以跟她的創(chuàng)作密不可分?這本傳記揭示出狄金森為何既是她所在時代的一個女性,同時又是一個超越時代的創(chuàng)造者。

作者簡介:
  阿爾弗雷德?哈貝格(Alfred Habegger),1967年在丹佛大學(xué)獲得博士學(xué)位,長期執(zhí)教于堪薩斯大學(xué)英語系,后辭去教職,隱居于俄勒岡州東北鄉(xiāng)村——“失落的草原”。曾出版兩本學(xué)術(shù)著作《美國文學(xué)中的性別、虛幻和現(xiàn)實主義》(1982)和《亨利?詹姆斯和“女人的事業(yè)”》(1989),以及兩本獲獎傳記:《父親:老亨利?詹姆斯傳》(1994)和《我的戰(zhàn)爭都埋在書里:艾米莉?狄金森傳》(2001)。他的另一部傳記《面具:安娜?李奧諾文斯——暹羅王宮的教師》(Masked: The Life of Anna Leonowens: Teacher at the Siamese Court)將于2014年出版。
  譯者簡介
  王柏華
  復(fù)旦大學(xué)中文系比較文學(xué)副教授。曾就讀于北京大學(xué)比較文學(xué)與比較文化研究所,獲得博士學(xué)位(1998年)。先后工作于北京社會科學(xué)院、首都師范大學(xué),期間訪學(xué)于哈佛大學(xué)、紐約州立大學(xué)、德保羅大學(xué)。曾發(fā)表美國后現(xiàn)代小說家巴特密(Donald Barthelme)中短篇小說選、英國小說家哈代(Thomas Hardy)長篇小說《心愛的》、宇文所安(Stephen Owen)《中國文論:英譯與評論》等多部譯著,論文多篇。近年來集中考察中英詩歌翻譯,關(guān)注艾米莉?狄金森及其在漢語語境中的翻譯和詩學(xué)
  曾軼峰
  首都師范大學(xué)比較文學(xué)碩士,中國人民大學(xué)比較文學(xué)與世界文學(xué)在讀博士研究生。從碩士階段起集中考察狄金森的詩歌及翻譯,撰寫碩士論文《尋找真正的艾米莉?狄金森:狄金森詩歌翻譯研究》,后訪學(xué)于紐約州立大學(xué)布法羅分校,深入研究狄金森的作家身份問題。
  胡秋冉
  首都師范大學(xué)比較文學(xué)學(xué)士,香港理工大學(xué)翻譯與傳譯碩士,現(xiàn)任教于四川師范大學(xué)文理學(xué)院。承擔(dān)“國家大學(xué)生創(chuàng)新實驗計劃”課題:“狄金森對余光中詩歌的影響研究”,論文刊載于《中國詩歌研究》。

目錄:
  譯者前言 為什么“我的戰(zhàn)爭都埋在書里”?
  中文版序
  序
  第一部分 1636—1830 年
  第一章 阿默斯特鎮(zhèn)與父輩
  剛毅與堅定的全副武裝
  擊退逆流
  耶魯對陣阿默斯特慈善學(xué)院
  熬過黑夜之黑
  兩性智力比較
  第二章 蒙森的艾米莉?諾克羅斯
  選喬爾兄弟任委員
  貝特西姐妹與第一女性祈禱圈
  狹窄受限的少女時代
  赫里克學(xué)校
  第三章 1826 — 1828 年:迎娶艾米莉?諾克羅斯
  “單身漢”對妻子有何要求
  “單身漢”找到另一半
  她沒說出的東西
  第四章 1828 — 1830 年:釜底抽薪
  出局
  你知道,擔(dān)子落在你身上
  姐姐!為何淚水灼燒?
  嶄新的開始
  第二部分 1830—1840 年
  第五章 1830 — 1835 年:溫暖而焦慮的家巢
  危險的晚間寒氣
  變故
  熱情的小姨,滿足的小孩
  半個房子都不夠我翻身的
  她有沒有說丟了行李?
  第六章 1836 — 1840 年:盜火者的童年
  啟蒙教育
  兒童文學(xué)
  放手不顧年邁的父母
  艱難時世
  議員的來信
  阿默斯特最好的小姑娘
  第三部分 1840—1847 年
  第七章 西街的最初歲月
  初到西街
  勇敢的新英格蘭之聲
  雄偉的老房子全屬于他們自己
  我送你上那兒尋求進(jìn)步
  筆墨傳達(dá)的“好哇”
  證人
  第八章 阿默斯特學(xué)堂
  然后你會感到欣喜
  沒有舞蹈課
  混亂
  臘葉標(biāo)本集
  作文
  第九章 死亡與友誼
  親密交流
  威脅正步步逼近
  她如此獨(dú)立,一字不提
  一見傾心與“五人行”
  家里的友誼與共謀
  早期銀版照片
  第四部分 1847—1852 年
  第十章 1847 — 1848 年:霍山女子學(xué)院
  一個熱切的學(xué)生
  漢娜?波特與霍山的宗教復(fù)興
  沒有希望
  一個機(jī)密的叛逆者
  艾米麗被得意洋洋地帶走
  第十一章 1848 — 1850 年:初嘗美酒
  我的導(dǎo)師
  閱讀
  寫作
  禁止嬉笑或喧嘩
  第十二章 1850 — 1852 年:某個人的白日夢
  閱讀與幻想
  她的小馬鞭
  她的小門飛速敞開,看到她回家啦
  甘油內(nèi)服
  無力償還
  蘇珊?吉爾伯特
  悄悄的戀情
  第五部分 1852—1858 年
  第十三章 1852 — 1854 年:生活在避風(fēng)港里
  父親的責(zé)任
  阿默斯特與貝爾徹敦鐵路
  無回報的忠貞不渝
  復(fù)雜的訂婚
  第十四章 1853 — 1855 年:來自古往今來真正的詩人的消息
  霍蘭德夫婦
  一種情感的神學(xué)
  也許您覺得我的想法奇怪,先生
  埃蒙斯和蜜蜂
  阿默斯特的朋友完全誤解了她
  第十五章 1855 — 1858 年:紛亂與謎語
  從華盛頓到沃茲沃斯
  奧斯丁皈依
  父親搬家
  衰弱與崩潰
  大覺醒
  “我邊寫邊躊躇”
  第一本手稿冊
  第六部分 1858—1865 年
  第十六章 1858 — 1860 年:沒有什么是渺小的
  一位詩人和隔壁的生活
  “禿鷹凱特”
  塞繆爾?鮑爾斯
  練習(xí)泰坦的歌劇
  第十七章 1860 — 1862 年:承載和歌唱壓在心上的重物
  詩人與美國內(nèi)戰(zhàn)
  神化
  “妻子”
  主人
  我離陸地太遠(yuǎn)
  生子
  第十八章 1862 — 1865 年:掙扎的歲月
  她和朋友遠(yuǎn)隔重洋
  希金森
  女人之間的友誼
  給蘇的詩
  山如何升起
  唯一讓我發(fā)抖的苦痛
  第七部分 1866—1886 年
  第十九章 1866 — 1870 年:休養(yǎng)生息
  仆人
  主人們
  塵埃與露水
  一個相當(dāng)強(qiáng)健的一襲白裙的女子
  他人
  第二十章 1870 — 1878 年:不會陳腐的智慧
  回顧之作
  關(guān)于回憶的詩作
  鄉(xiāng)村生活,按她的方式
  在孩子們中間
  跟希金森嚴(yán)肅
  海倫?亨特?杰克遜
  客死他鄉(xiāng)
  沒有父親的生活
  “艾米莉,你這該死的壞蛋”
  第二十一章 1878 — 1884 年:暮年的友情與愛情探險
  溫柔的許可
  洛德法官和語言中最狂野的字眼
  解決
  第二十二章 1880 — 1886 年:優(yōu)雅的自制
  狄金森圍地中的家庭生活
  吉布的夭亡
  一顆休止的心
  附錄一 狄金森家族和諾克羅斯家族譜系圖
  附錄二 艾米莉?狄金森的第二張照片?
  附錄三 與艾米莉?狄金森有關(guān)的建筑
  附錄四 死于肺結(jié)核的名單
  附錄五 艾米莉?狄金森的法律簽名
  附錄六 書信日期的訂正一覽表
  鳴 謝
  人名、檔案資料、館藏地、出版物縮寫
  尾 注
  譯后記





上一本:法國九人詩選 下一本:拒絕天堂

作家文集

下載說明
我的戰(zhàn)爭都埋在書里的作者是[美]阿爾弗雷德·哈貝格,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書