作品介紹

子不語(yǔ)(出版)


作者:袁枚     整理日期:2022-12-30 16:10:37

  子不語(yǔ) 【清】袁枚
  李通判
  廣西李通判者,巨富也。家蓄七姬,珍寶山積。通判年二十七疾卒。有老仆者,素忠謹(jǐn),傷其主早亡,與七姬共設(shè)齋醮。忽一道人持簿化緣,老仆呵之曰:“吾家主早亡,無(wú)暇施汝。”道士笑曰:“爾亦思家主復(fù)生乎?吾能作法,令其返魂。”老仆驚,奔語(yǔ)諸姬,群訝然。出拜,則道士去矣。老仆與群妾悔輕慢神仙,致令化去,各相歸咎。
  未幾,老仆過(guò)市,遇道士于途。老仆驚且喜,強(qiáng)持之請(qǐng)罪乞哀。道士曰:“我非靳爾主之復(fù)生也,陰司例:死人還陽(yáng),須得替代?譅柤覠o(wú)人代死,吾是以去!崩掀驮唬骸罢(qǐng)歸商之!
  拉道士至家,以道士語(yǔ)告群妾。群妾初聞道士之來(lái)也,甚喜;繼聞將代死也,皆恚,各相視噤不發(fā)聲。老仆毅然曰:“諸娘子青年可惜,老奴殘年何足惜?”出見(jiàn)道士曰:“老奴者代,可乎?”道士曰:“爾能無(wú)悔無(wú)怖則可。”曰:“能!
  道士曰:“念汝誠(chéng)心,可出外與親友作別。待我作法,三日法成,七日法驗(yàn)矣。”
  老仆奉道士于家,旦夕敬禮。身至某某家,告以故,泣而訣別。其親友有笑者,有敬者,有憐者,有揶揄不信者。老仆過(guò)圣帝廟--素所奉也,入而拜且禱曰:“奴代家主死,求圣帝助道士放回家主魂魄!闭Z(yǔ)未竟,有赤腳僧立案前叱曰:“汝滿面妖氣,大禍至矣!吾救汝,慎弗泄。”贈(zèng)一紙包曰:“臨時(shí)取看!
  言畢不見(jiàn)。老仆歸,偷開(kāi)之:手抓五具,繩索一根。遂置懷中。
  俄而三日之期已屆,道士命移老仆床與家主靈柩相對(duì),鐵鎖扃門(mén),鑿穴以通飲食。道士與群姬相近處筑壇誦咒。居亡何,了無(wú)他異。老仆疑之。心甫動(dòng),聞床下颯然有聲,兩黑人自地躍出:綠睛深目,通體短毛,長(zhǎng)二尺許,頭大如車(chē)輪。
  兩?夾々視老仆,且視且走,繞棺而行,以齒嚙棺縫?p開(kāi),聞咳嗽聲,宛然家主也。二鬼啟棺之前和,扶家主出。狀奄然若不勝病者。二鬼手摩其腹,口漸有聲。老仆目之,形是家主,音則道士。愀然曰:“圣帝之言,得無(wú)驗(yàn)乎!”急揣懷中紙。五爪飛出,變?yōu)榻瘕垼L(zhǎng)數(shù)丈,攫老仆于室中,以繩縛梁上。老仆昏然,注目下視:二鬼扶家主自棺中出,至老仆臥床,無(wú)人焉者。家主大呼曰:“法敗矣!”二鬼猙獰,繞屋尋覓,卒不得。家主怒甚,取老仆床帳被褥,碎裂之。一鬼仰頭,見(jiàn)老仆在梁,大喜,與家主騰身取之。未及屋梁,震雷一聲,仆墜于地,棺合如故,二鬼亦不復(fù)見(jiàn)矣。
  群妾聞雷,往啟戶視之。老仆具道所見(jiàn)。相與急視道士。道士已為雷震死壇所,其尸上有硫磺大書(shū)“妖道煉法易形,圖財(cái)貪色,天條決斬如律令”十七字。





上一本:英烈傳(出版) 下一本:海外扶余(出版)

作家文集

下載說(shuō)明
子不語(yǔ)(出版)的作者是袁枚,全書(shū)語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書(shū)的同時(shí),購(gòu)買(mǎi)紙質(zhì)書(shū)。

更多好書(shū)