傳統(tǒng)文學(xué)
經(jīng)典小說(shuō)
休閑娛樂(lè)
青春校園
經(jīng)管社科
玄幻魔幻
網(wǎng)熱小說(shuō)
紙書經(jīng)典
作家文集
懸疑恐怖
課外讀物
熱門新書
首頁(yè)
->
中國(guó)文學(xué)
作品介紹
《論語(yǔ)》英譯比較研究
作者:王東波 整理日期:2017-03-28 10:50:49
本書是比較《論語(yǔ)》英語(yǔ)文本譯介研究的專著。理雅各與辜鴻銘《論語(yǔ)》譯本,作者在研究中共分為五章:第一章為緒論;第二章為中國(guó)翻譯理論的演進(jìn);第三章為理雅各和辜鴻銘學(xué)術(shù)背景;第四章為理雅各與辜鴻銘《論語(yǔ)》譯本比較研究;第五章為理雅各與辜鴻銘《論語(yǔ)》譯本特色總結(jié)。
從“信”、“達(dá)”、“雅”的角度對(duì)兩種譯本加以系統(tǒng)比較,在參閱若干《論語(yǔ)》解讀著述的基礎(chǔ)上,參閱多個(gè)英語(yǔ)譯本,將多種漢語(yǔ)解讀本與英語(yǔ)譯本加以反復(fù)的交叉對(duì)比,力求避免對(duì)原文理解的偏頗,兼對(duì)其他評(píng)論者的論斷深入分析,從而對(duì)兩個(gè)譯本做出客觀公允的評(píng)價(jià)。
作者:王東波。
→
《論語(yǔ)》英譯比較研究下載地址
←
上一本:
創(chuàng)意寫作的興起:縱觀創(chuàng)意寫作
下一本:
翻譯家村上春樹
作家文集
☆
豆豆作品集
☆
林清玄作品集
☆
江河作品集
☆
李碧華作品集
☆
林海音作品集
☆
馬原作品集
☆
高曉聲作品集
☆
蔣子龍作品集
☆
劉紹棠作品集
☆
周立波作品集
☆
亦舒作品集
☆
閆紅作品集
☆
祝勇作品集
☆
周曉楓作品集
☆
石一楓作品集
☆
張廣天作品集
☆
蔣藍(lán)作品集
☆
李亞偉作品集
☆
王小波作品集
☆
木心作品集
☆
魯迅作品集
☆
葉圣陶作品集
☆
張愛(ài)玲作品集
☆
沈從文作品集
☆
老舍作品集
☆
巴金作品集
☆
曹禺作品集
☆
錢鐘書作品集
☆
汪曾祺作品集
☆
徐志摩作品集
下載說(shuō)明
《論語(yǔ)》英譯比較研究的作者是王東波,全書語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書。
更多好書
☆
經(jīng)典言情小說(shuō)作家作品集(史上最全)
☆
歷屆諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作家作品
☆
茅盾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品
☆
唐家三少小說(shuō)作品全集
☆
中國(guó)經(jīng)典文學(xué)作品精選
☆
賈平凹作品集
☆
世界十大文學(xué)名著
☆
世界文學(xué)經(jīng)典名篇
☆
張賢亮作品全集
☆
古龍武俠小說(shuō)作品全集
☆
閻連科作品集
☆
21世紀(jì)年度最佳外國(guó)小說(shuō)
☆
格非作品集
☆
金庸武俠小說(shuō)全集
☆
孤島書城知識(shí)庫(kù)
☆
渡邊淳一作品集
☆
余華作品集
☆
瓊瑤言情小說(shuō)作品全集
☆
中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)人詩(shī)集精選集
☆
蘇童作品集
聯(lián)系我們
|
書城簡(jiǎn)介
|
每日更新
|
移動(dòng)更新
|
孤島地圖
孤島書城
備案號(hào):滬ICP備2024045114號(hào)-119