作品介紹
萬物剎那又永恒
作者:哈利,者:種衍倫 整理日期:2014-08-26 00:10:57
二次世界大戰(zhàn)以后,吉米?哈利回到了家鄉(xiāng)。約克郡又出現(xiàn)了很多新面孔,其中最可愛、最惹人發(fā)笑的當然非4歲的小吉米莫屬。而他的爸爸則帶著383頭羊踏上了前往蘇聯(lián)的旅程,度過了一段難忘的異國時光。 時代在變,惟吉米?哈利不變。他和動物們的趣事依然沒有落幕…… 作者簡介: JamesHerriot吉米?哈利(1916—1995) 原名JamesAlfredWight 獲過大英帝國勛章,寫過榮登《紐約時報》榜首的系列暢銷書。 卻堅持在鄉(xiāng)間從事獸醫(yī)工作50余年。 寫過的書拍成了電影電視劇,塑造的人物成了讀者飯桌上的談資 而他自己成了人們口中永恒的傳奇。 謙卑、溫和、樂觀、悲憫。 一個把心低到塵土,卻始終在仰望星空的人。 吉米?哈利“萬物”系列 Allthingsbrightandbeautiful《萬物有靈且美》JamesHerriot 吉米?哈利(1916—1995) 原名JamesAlfredWight獲過大英帝國勛章,寫過榮登《紐約時報》榜首的系列暢銷書。 卻堅持在鄉(xiāng)間從事獸醫(yī)工作50余年。 寫過的書拍成了電影電視劇,塑造的人物成了讀者飯桌上的談資 而他自己成了人們口中永恒的傳奇。謙卑、溫和、樂觀、悲憫。 一個把心低到塵土,卻始終在仰望星空的人。吉米?哈利“萬物”系列Allthingsbrightandbeautiful 《萬物有靈且美》 Allcreaturesgreatandsmall 《萬物既偉大又渺小》 Allthingswiseandwonderful 《萬物既聰慧又奇妙》 Thelordmadethemall 《萬物剎那又永恒》 Everylivingthing 《萬物生光輝》(暫定) 目錄: 1.雷先生的承諾 2.疑神疑鬼的漢弗萊 3.急躁的西格 4.前往蘇聯(lián) 5.小吉米的靴子 6.充滿歌聲的夏夜 7.蘇聯(lián)游記1 8.談詩論文 9.蘇聯(lián)游記2 10.宅心仁厚的農(nóng)夫 11.屈生的勝利 12.蘇聯(lián)游記3 13.淑女狗維納斯 14.蘇聯(lián)游記4 15.琥珀1. 雷先生的承諾 2. 疑神疑鬼的漢弗萊 3. 急躁的西格 4. 前往蘇聯(lián) 5. 小吉米的靴子 6. 充滿歌聲的夏夜 7. 蘇聯(lián)游記1 8. 談詩論文 9. 蘇聯(lián)游記2 10. 宅心仁厚的農(nóng)夫 11. 屈生的勝利 12. 蘇聯(lián)游記3 13. 淑女狗維納斯 14. 蘇聯(lián)游記4 15. 琥珀 16. 雪中出診 17. 蘇聯(lián)游記5 18. 斗智斗勇 19. 愛女的誕生 20. 保險背后的故事 21. 蘇聯(lián)游記6 22. 蕭伯納的“鄰居” 23. 蘇聯(lián)游記7 24. 靈丹妙藥 25. 美麗的母牛 26. 前往土耳其 27. 鋼琴演奏會 28. 獸醫(yī)生活的插曲 29. 土耳其游記1 30. 愛耍把戲的小狗 31. 土耳其游記2 32. 鐵漢柔情 33. 歡樂的日子 屈生的勝利“你知道嗎,吉米?”屈生若有所思地拔出口里的香煙說,“我懷疑這世界上還能不能找到另外一個這么喜歡羊屎的女孩! 在寂靜的時刻,我時常會想起過去在西格診所中大伙都還是光棍的往日。我還記得當時我抬起頭看看屈生說:“的確,我也在想這件事! 我對于那時候每天早晨餐桌上的情形還記得很清楚:何嫂總是把我們的信擺在餐盤旁邊;而西格餐盤旁邊則巍然豎立著一個惹眼的鐵罐——不用說,那里面全是葛蘭小姐送來的羊屎。 那是個六寸高的可可罐,而葛蘭小姐每天都用同樣的容器。我不曉得她是從哪兒弄來這么多的罐子,不過我敢確定的是不管她有多愛喝可可,她消耗的速度都不可能有這么快。 她愛羊如命已是不爭之事實——她根本是為羊而活。當然,養(yǎng)羊?qū)σ晃豢梢圆毁M吹灰之力就步入影壇的金發(fā)美女來說,的確是一種不太正常的嗜好。 另一件怪事是葛蘭小姐一直沒有結(jié)婚。每次我到她家我都會再次深信她的魅力足以讓全英國的男人都傾倒。她三十不到,有一副完美的身材和一雙高貴的長腿。當她笑起來的時候,那對親切的大眼睛會散發(fā)出具有神力的光芒。她的家里布置得很可愛,所以我猜想她一定很有錢。 葛蘭小姐每天都很慎重地收集羊屎,并堅持要我們定期化驗,看看羊屎中是否有任何寄生蟲。 這些羊屎每天定時交給西格,由他主持化驗工作。這檔子事原本和我一點關系也沒有的,可是自從那天我除去她心愛的比利眼中的谷皮后,她就看中了我。從那天起,那熟稔的鐵罐就雄峙在我的餐盤旁邊了。不僅如此,鐵罐上還貼了張標簽,上面寫著:獻給吉米?哈利先生。 毫無疑問,這是她對我最誠摯的恭維。在古代,貴族的美女將手帕或手套獻給武士以示最崇高的愛慕之意,可是我的受禮卻是一大罐結(jié)實的羊屎。 風水輪流轉(zhuǎn),當這份榮耀落在我身上后,西格的臉色起了輕微的變化。也許當時我顯得有些自鳴得意,可是西格大可不必擔心的,因為不到一個禮拜之后,那個鐵罐又回到了他的餐盤邊。 其實這早在意料之中,因為談到男性魅力的話,西格穩(wěn)拿冠軍。屈生雖然對追求年輕的小女孩頗有心得,可是他沒有成熟的吸引力;而我在這方面更是毫無立錐之地。但是西格就不同了,他是個很容易就讓女人發(fā)瘋的男人。 他根本不用追求女人,因為她們會追他。起初,我并不覺得西格有什么出眾之處,可是漸漸地,我發(fā)覺他不只是長得高大,他那對幽默的眼睛會發(fā)出令女性無法拒絕的力量。因此,那罐羊屎很自然地又回到他身邊。 事實上,雖然我和屈生到葛蘭小姐家出診的次數(shù)絕不少于西格,可是那罐羊屎一直穩(wěn)踞于西格的寶座上。我說過葛蘭小姐一定很有錢,因為她為一點點小事就打電話請我們?nèi)ァ>蜕獾挠^點來說,她算得上是大客戶。 然而這天早晨我拿起電話后,我知道這回不是芝麻小事了。因為葛蘭小姐的聲音非常焦躁。 “哈利先生,迪娜的肩膀給鐵釘刮傷了。我希望你能趕緊過來! “剛好我今早沒事,我馬上過去! 我心中暗自感到滿意。這些縫縫補補的工作都是我最擅長的,因此我可以借此機會討好顧客。此外,我在工作的時候,葛蘭小姐還可能會問我一些有關羊的疾病的問題。雖然我對羊懂得并不很多,但我還是可以顯顯身手。 我正要出門的當兒,屈生從他一天到晚都躺著的椅子里坐直身子說:“去葛蘭小姐那兒,我跟你一塊去好了,我正想出去轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)! 我笑著說:“走啊!彼恢倍际莻好伴侶。 葛蘭小姐穿著合身的圍裙出來迎接我們。她這身居家的打扮反而使她顯得更迷人。 “哦,真謝謝你們特地趕來,”她說,“請跟我來! 緊跟著她走是對的,因為屈生就因為沒看見腳下的階梯而絆了一跤。葛蘭小姐匆匆回頭看了一眼就推開羊欄的門。 “就在里面,”她用手捂著眼睛,“我不忍心看! 迪娜是只美麗的大白羊,它的美貌遭到了一枚鐵釘?shù)募刀剩谒纳砩蟿澚艘粋V字形的傷口。它那瑩白的卷毛上渲染出一大片鮮紅的血,細嫩的羊皮也翻卷開來。 情況的確很糟,我必須停止站著搓手,而立刻為它療傷。我仔細打量了一番它的傷口,發(fā)現(xiàn)都只是些皮肉傷,我有把握可以恢復它原本美麗的外表。事實上,我已經(jīng)看見自己蹲在地上縫完最后一針時的景象——葛蘭小姐高興地說:“瞧,它比原來更漂亮了。哈利先生,你的技術真不錯。” “哪里……哪里……”我會用最職業(yè)性的口吻漫不經(jīng)心地說,“雕蟲小技,雕蟲小技,不足掛齒! 葛蘭小姐的話打斷了我的思緒:“哈利先生,你看它嚴重嗎?你能救它嗎?” “蠻嚴重的,”我故作憂愁地說,“縫起來可能會很費事,不過你放心好了,我會恢復它原先美麗的外表的。” “哦,謝天謝地!”她像是松了一大口氣,“我這就去拿熱水來。” 不一會兒,我已經(jīng)準備好了。我的針、剪、鉗、線、鑷子、棉花及消毒藥粉都排列在一條干凈的毛巾上。屈生已抱住羊頭,等著我開工了。 我用溫水把傷口洗凈,再撒了一些藥粉,然后才下針開始縫。葛蘭小姐在一旁替我遞剪子或拉腸線,顯得比我還忙碌的樣子。迪娜的傷口不深但劃得很長,因此要全部縫完得花不少時間。我邊縫,腦子里邊思索著想找些話題使氣氛能輕松一點。 這時,屈生突然開腔了——顯然他和我有同樣的想法!斑@只羊真漂亮!”他很輕松地說。 “嗯,”葛蘭小姐向他展露甜蜜的一笑,“我也這樣想! “我猜想羊可能是人類最早飼養(yǎng)的動物了,”他接著說,“每次我想到這個世界上有這么豐富的證據(jù)顯示羊在史前時代就被人類飼養(yǎng)時,我就覺得不可思議。你瞧,在原始人居住的山洞里都有羊的壁雕,而世界最古老的典籍中也記載著有關羊的事。我對羊的歷史很感興趣,因為它們一直是人類忠實的伙伴。” 我蹲在地上抬頭瞄了屈生一眼。他的興趣很廣,但我從來不知道他對羊產(chǎn)生興趣過。 “還有一點,”他繼續(xù)說,“最妙的一件事就是羊具有神奇的消化能力,它們吃下雜草卻能制造出新鮮的羊奶,你能說這種事不令人欽佩嗎?” “是啊!备鹛m小姐說。 屈生笑了笑:“此外,我最欣賞羊的個性。羊是世界上最堅強的動物,它們遇到強敵很少畏縮……還有,它們風餐露宿卻從不生病。你看過哪一只羊淋了雨感冒的嗎?它們即使吃下了有毒的植物也不會拉肚子! “對,它們的確了不起!备鹛m小姐看著屈生,頭也不回地把剪子遞給我。 我發(fā)覺我應該發(fā)表一點意見了。 “羊的確是……”我才說了幾個字就給打斷了。 “你知道嗎?”屈生的聲音再度充塞于羊欄中,“羊吸引我的地方就是它們多情的本性。它們不僅愛交際,而且極為友善。我想,光憑這點就足以讓我瘋狂地喜愛它們了! 葛蘭小姐沉重地點了一下頭:“對,對,對,這話一點也不假。” 我的伙伴伸出一只手指指羊欄里的干草堆說:“你很懂得喂羊。雖然羊什么都吃,可是它們最偏愛的還是干草。難怪你的羊都這么健壯! “哦,謝謝你,”她的臉上泛出緋紅,“不過我另外還喂它們吃些谷物。” “沒有去皮的吧?” “對,沒有去皮。” “那好極了。這樣對它們的胃有好處。你知道嗎,偶爾吃些谷類可以使羊的胃壁保持高度的PH值! “嗯……我不太懂你們的術語!彼⒅,好像他就是個先知似的。 “這沒關系,”屈生輕松地說,“這并不重要。反正,你喂食的方法非常正確就是了! “請把剪子遞給我好嗎?”我發(fā)覺葛蘭小姐大概已經(jīng)把我遺忘了。 我一邊縫,一邊聽到屈生繼續(xù)談到如何為羊蓋漂亮的小屋子及如何保持室內(nèi)的通風與降低濕度。 當我把最后一針縫完時,葛蘭小姐似乎并沒有注意到。 “好了,看起來還不錯,是吧?”我說。然而,這句話并沒有引起任何反應,因為屈生和葛蘭小姐完全沉醉于討論羊類不同的品種。 “你真的喜歡安哥拉羊和吐根堡羊?”她問。 “當然!鼻鷥(yōu)雅地點點頭,“它們都是最優(yōu)秀的品種。” 這時,葛蘭小姐無意中發(fā)現(xiàn)我已經(jīng)縫完了。她心不在焉地說:“哦,謝謝你,哈利先生。為了表達謝意,我想請二位到屋里喝杯咖啡,如何?” 我們在高貴的客廳中坐定后,屈生又開腔了。這回他長篇大論地談論羊的各種疾病。過了好半天后,葛蘭小姐突然發(fā)覺冷落了我,因此她不好意思地轉(zhuǎn)過來看看我。 “哈利先生,有件事很令我擔心。我和隔壁的農(nóng)家共用一塊牧地,而我的羊時常和他們家的羊一起吃草。前一陣子,我聽說他們的羊得了球蟲病,不知道我的羊會不會被傳染?” 我慢慢吸了一口咖啡,使自己有較多的時間思考她的問題!班拧摇蚁搿 我的伙伴毫不費力地就打斷我的話,接著說:“這你不用擔心。大部分的球蟲病菌都不喜歡離開原來的寄主,所以傳染的機會很微小! “謝謝你!备鹛m小姐又轉(zhuǎn)過來,似乎決定再給我最后一次機會,“那其他的寄生蟲呢,哈利先生,會不會有其他易傳染的疾病?” “嗯,我想想看……”杯中的咖啡被我沉重的呼吸吹起洶涌的波瀾,“事實上……” “的確!鼻穆曇粲殖溆诳蛷d里,“哈利先生是想說一般的寄生蟲是很容易感染的,因此你必須時常喂它們吃打蟲藥。這樣好了,我在這兒為你做個簡介……” 我沉坐在椅子里,開始陪著葛蘭小姐聆聽屈生那冗長的介紹——他幾乎把他知道所有的寄生蟲的名稱都搬出來了。 終于到了我們該離去的時候了。走向車子的途中,我對葛蘭小姐說:“十天后我再來拆線! 她笑著點點頭。我發(fā)現(xiàn)這是我今天講的惟一能令她有反應的話。 我沿著公路駛了幾百米,然后把車停在路邊, “你什么時候開始喜歡羊的?”我酸酸地問屈生,“還有,你什么時候開始對羊懂得這么多的?” 屈生笑得躺在椅子里翻滾。“抱歉,吉米,”他等自己恢復后才說,“再過幾個禮拜我就要考試了,剛好這回的主考教授對羊特別有偏好,因此昨晚我拿出他的講義死啃了一夜,沒想到今天就派上用場了! 屈生的腦袋吸收起知識就像海綿似的。我相信他只要看過一次就永遠不會忘記。而學生時代的我卻往往得背個五六遍才能應付考試。 “原來如此,”我說,“回去后把你昨晚看的講義給我看看。我發(fā)現(xiàn)我知道的實在太少了! 這個故事的完結(jié)篇發(fā)生在第二天早上。 我和西格一起朝餐廳走去的時候,西格突然停在甬道上瞪著前面餐廳里的餐桌。那個熟悉的鐵罐現(xiàn)在已雄峙于屈生的座位前。西格帶著不可置信的眼光慢慢走上前去查看上面的標簽。——很不幸,葛蘭小姐寫得很清楚:“獻給法屈生先生! 西格一聲不吭地坐在自己的位子上。不一會兒屈生也走進餐廳。他看看鐵罐,然后面帶微笑地開始用餐。 那頓早餐的氣氛很凝重,因為我和西格都給一個不可否認的事實壓得抬不起頭來——那就是:屈生才是這屋里的勝利者。
|
|