作品介紹

愛情十三問·愛的摧殘


作者:薄伽丘,肖聿     整理日期:2014-08-25 22:18:12

《愛情十三問》原名《辨異書》(IlLibrodiDifinizioni),是意大利文藝復(fù)興時(shí)期著名作家薄伽丘在一三四○年用意大利語寫成的作品。幾個(gè)貴族青年乘船出海,被風(fēng)暴吹到一座古城,羈留數(shù)日,偶遇該城的幾名貴族男女,便應(yīng)邀參加了他們的飲宴和消遣。眾人選出美麗的王族女子菲婭美達(dá)做女王(相當(dāng)于我國古人行酒令時(shí)的令官),然后輪流提出有關(guān)愛情的疑難問題,請她作答。在與眾人辯論中,菲婭美達(dá)對(duì)這些問題做了精辟的議論,提出了自己的見解。《愛的摧殘》又名《菲洛斯特拉托》(Filostrato),是薄伽丘用意大利佛羅倫薩方言寫的長篇敘事詩,完成于1340年秋冬之際。據(jù)作者的解釋,“Filostrato”意為“被愛情擊倒的人”。長詩內(nèi)容取材于古希臘神話中特洛伊羅斯與克瑞西達(dá)的故事:特洛伊戰(zhàn)爭中,特洛伊王子特洛伊羅斯(Troilus)愛上了祭司卡爾卡斯的女兒克瑞...(展開全部)《愛情十三問》原名《辨異書》(IlLibrodiDifinizioni),是意大利文藝復(fù)興時(shí)期著名作家薄伽丘在一三四○年用意大利語寫成的作品。幾個(gè)貴族青年乘船出海,被風(fēng)暴吹到一座古城,羈留數(shù)日,偶遇該城的幾名貴族男女,便應(yīng)邀參加了他們的飲宴和消遣。眾人選出美麗的王族女子菲婭美達(dá)做女王(相當(dāng)于我國古人行酒令時(shí)的令官),然后輪流提出有關(guān)愛情的疑難問題,請她作答。在與眾人辯論中,菲婭美達(dá)對(duì)這些問題做了精辟的議論,提出了自己的見解!稅鄣拇輾垺酚置斗坡逅固乩小罚‵ilostrato),是薄伽丘用意大利佛羅倫薩方言寫的長篇敘事詩,完成于1340年秋冬之際。據(jù)作者的解釋,“Filostrato”意為“被愛情擊倒的人”。長詩內(nèi)容取材于古希臘神話中特洛伊羅斯與克瑞西達(dá)的故事:特洛伊戰(zhàn)爭中,特洛伊王子特洛伊羅斯(Troilus)愛上了祭司卡爾卡斯的女兒克瑞西達(dá)(Cressida),兩人秘密幽會(huì),并發(fā)誓忠實(shí)于愛情。為交換被俘的特洛伊將領(lǐng),克瑞西達(dá)被迫回到投奔了希臘人的父親卡爾卡斯身邊。她很快愛上了希臘貴族青年狄俄墨得斯。特洛伊羅斯得知后萬分悲傷,絕望地上陣作戰(zhàn),被阿喀琉斯殺死,特洛伊城也很快陷落了。
  作者簡介:
  喬萬尼·薄伽丘(1313—1375),意大利文藝復(fù)興時(shí)期的杰出作家,人文主義的重要代表。薄伽丘與但丁、彼特拉克并稱“早期文藝復(fù)興”三杰,他的作品開辟了意大利散文和小說寫作的新道路,并對(duì)歐洲短篇小說的發(fā)展產(chǎn)生了重要影響,他也因此被譽(yù)為“歐洲短篇小說之父”!妒照劇肥潜≠で鹱顝V為人知的作品,《愛情十三問》與《愛的摧殘》則是他早期作品中的代表。
  目錄:
  愛情十三問
  致讀者
  譯序
  有關(guān)愛情的問題緣起
  第一問,由菲羅科坡提出
  第二問,由帕梅尼諾提出
  第三問,由一位年輕女士提出
  第四間,由梅內(nèi)冬提出
  第五問,由克羅尼科提出
  第六問,由一年輕女子提出
  第七問,由伽勒昂提出
  第八問,由年輕女子葆拉提出
  第九問,由蒙托里奧公爵費(fèi)拉蒙特提出
  第十問,由阿斯卡列昂提出
  第十一問,由年輕女子格拉喬薩提出愛情十三問
  致讀者
  譯 序
  有關(guān)愛情的問題 緣起
  第一問,由菲羅科坡提出
  第二問,由帕梅尼諾提出
  第三問,由一位年輕女士提出
  第四間,由梅內(nèi)冬提出
  第五問,由克羅尼科提出
  第六問,由一年輕女子提出
  第七問,由伽勒昂提出
  第八問,由年輕女子葆拉提出
  第九問,由蒙托里奧公爵費(fèi)拉蒙特提出
  第十問,由阿斯卡列昂提出
  第十一問,由年輕女子格拉喬薩提出
  第十二問,由隆伽諾提出
  第十三問,由瑪薩萊妮提出
  結(jié)論
  愛的摧殘
  譯序
  作者序言
  正 文  菲羅科坡說:“她的外表已經(jīng)證實(shí)了你這番話。眾神指引她用自己的才能去造福眾人,因?yàn)槲覍?duì)此比你更深信不疑。不過,另外那些夫人又是誰呢?”
    “至于這些女士,。伽勒昂答道,“其中有些是帕忒諾珀人,有些是外地人,她們也像你們一樣,是來此做客的。”
    兩人如此談了好一陣,伽勒昂又說:“啊,我親愛的朋友,我除了你的外表告訴我的事情之外,也非常愿意進(jìn)一步知道你的門第和境況,但愿你不介意。這樣一來,我們便能對(duì)你的美德表示出應(yīng)有的尊重。有時(shí)候,缺乏了解會(huì)妨礙我們給予他人應(yīng)有的尊重。
    菲羅科坡答道:“你待我的態(tài)度絕對(duì)談不上失禮,相反,到現(xiàn)在為止,你對(duì)我實(shí)在是格外禮貌周到,已使我得到了分外的尊重。不過,既然你想進(jìn)一步知道我的情況,不滿足你這個(gè)請求便是我的不是了。因此我要將我所能告訴你的,全都講給你聽。我是一個(gè)不幸的愛情朝圣者,你知道,我正要去探望自己的戀人,我父母用巧計(jì)使她與我分離。你見到的這些人都很善良,自愿陪我踏上了這朝圣之旅.我名叫菲羅科坡,是西班牙人.暴風(fēng)雨將我驅(qū)趕到了你們的海港。當(dāng)時(shí)我們正在尋找西西里島!薄 
   菲羅科坡又對(duì)他講述了自己的其他情況,使那位年輕紳士詳細(xì)地了解了想知道的一切。伽勒昂很同情他的不幸命運(yùn),便安慰他,預(yù)祝他從此過上更幸運(yùn)的生活,使自己的榮耀不斷增加,還說他并未將菲羅科坡一行人看做朝圣者或應(yīng)邀而來的賓客,而是那場歡宴的主賓和支持者.那位夫人通過伽勒昂的報(bào)告,也知道了菲羅科坡的門第和境況,非常珍視這個(gè)機(jī)會(huì),便特別吩咐隆重款待伽勒昂等人。
  ……
   P15





上一本:難言之隱 下一本:簽名收藏家

作家文集

下載說明
愛情十三問·愛的摧殘的作者是薄伽丘,肖聿,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購買紙質(zhì)書。

更多好書