威廉?莎士比亞無疑是有史以來最復(fù)雜、最啟發(fā)靈感、最具挑戰(zhàn)性、最讓人琢磨不透的詩人和劇作家。莎士比亞之所以歷久彌新,首先在于其令人嘆為觀止的語言。他的語言令人暈眩,用詞簡練但內(nèi)涵豐富,嬉戲之中不乏嚴(yán)肅,他的文字似乎擁有自主的生命。即便四百多年后,我們理解某行臺詞、某個詞語時,仍能獲得全新的感受。 尼古拉斯?羅伊爾此書以七段引文為索引,對莎士比亞最有影響力的幾部戲劇進(jìn)行精細(xì)入微、頗有見地的研究,揭示和探討莎士比亞創(chuàng)作的新奇性,為讀者展示了莎士比亞語言的樂趣和復(fù)雜,讓我們重新發(fā)現(xiàn)他的作品。正如托馬斯?德?昆西在1823年論及閱讀莎士比亞的體驗:“我們越是深入探尋,就越會明白,這無知者眼中的巧合,其實處處蘊藏著精心的設(shè)計和無懈可擊的安排!” 本書是引進(jìn)格蘭塔“大師讀經(jīng)典”系列的第二本。該系列由當(dāng)代著名哲學(xué)家西蒙?克里奇利主編,齊澤克、理查德?刻勞特等撰寫,注重閱讀與入門的體驗,首批書目包括海德格爾、尼采、柏拉圖、莎士比亞、拉康等人的著作導(dǎo)讀,每一本都是一堂大師閱讀課。 大多數(shù)讀者剛接觸到偉大的思想家或作家時,所參考的入門書,要么是粗略介紹人物生平,要么是濃縮了他們主要作品的摘要,或是兩者皆有。相比之下,“大師讀經(jīng)典”叢書則是讓讀者在學(xué)者向?qū)У呐阃轮苯用鎸ψ髌繁旧。其出發(fā)點在于,要想近距離地看清一位作家,必須近距離地研讀這位作家實際使用的詞句,也必須弄清怎樣讀這些詞句。本叢書中的每位作者從某作家的作品中摘錄十段左右的片段,加以詳細(xì)討論,配以延伸閱讀,由此揭示作家的中心思想,成為讀者進(jìn)一步探索的最佳切入點。 作者簡介 尼古拉斯?羅伊爾(Nicholas Royle),英國薩塞克斯大學(xué)英語教授、《牛津文學(xué)評論》編輯,研究領(lǐng)域為英美文學(xué),著有多部文學(xué)理論與文學(xué)批評著作,包括《文學(xué)、批評與理論入門》(An Introduction to Literature, Criticism and Theory)、《心靈感應(yīng)與文學(xué)》(Telepathy and Literature)、《論神秘》(The Uncanny)及《轉(zhuǎn)向:文學(xué)理論》(Veering: A Theory of Literature)等。
目錄: 叢書編者前言 V 序 VII 使用版本說明 XIII 導(dǎo)言 XIX 第一章 說妙語的人:《威尼斯商人》 001 第二章 幻象:《裘力斯?愷撒》 027 第三章 被愛震撼:《如你所愿》 047 第四章 無言演員:《哈姆萊特》 073 第五章 蒙蔽眼目:《奧瑟羅》 095 第六章 安全:《麥克白》 121 第七章 點頭:《安東尼與克莉奧佩特拉》 145 注 釋 167 年 表 169 延伸閱讀 173 致 謝 181
|