本書收錄了自16 世紀伊麗莎白時代至20 世紀末的英國詩人近五十位、詩歌百余首,包括抒情詩、戲劇詩、牧歌、民謠、挽歌、頌歌、史詩等詩歌品類。 注釋主要以編者以往在北京大學英語系講授英國文學課的資料和內容為基礎。 修訂版對某些詩歌的注釋作了大量補充,比初版更細致、更周全,并盡可能做到逐段或逐節(jié)地進行分析和小結,以利于讀者把握全詩的發(fā)展,深化對中心主題的理解。
作者簡介 胡家?guī)n,曾任北京大學外國語學院院長,英語系教授、博士生導師,中美比較文化研究會會長,中國英語教學研究會副會長,英國文學學會副會長。主要研究領域為英國文學,側重文藝復興時期英國詩歌研究。著有多種專著、譯著、編著和工具書,發(fā)表學術論文多篇
目錄: Thomas Wyatt 托馬斯?懷亞特 Farewell, Love 別了,愛 Henry Howard, Earl of Surrey 亨利?霍華德,薩里伯爵 The Soote Season春之歌 Philip Sidney 菲利普?錫德尼 A Ditty小 曲 Edmund Spenser 埃德蒙?斯賓塞 Sonnet 34 (“Lyke as a ship that through the Ocean wyde”) 第34 首十四行詩 Sonnet 54 (“Of this worlds theatre in which we stay”) 第54 首十四行詩 Sonnet 70 (“Fresh spring the herald of loves mighty king”) 第70 首十四行詩 Sonnet 75 (“One day I wrote her name upon the strand”) 第75 首十四行詩 Christopher Marlowe 克里斯托弗?馬洛 The Passionate Shepherd to His Love牧羊人的戀歌 William Shakespeare 威廉?莎士比亞 Winter冬之歌 Under the Greenwood Tree在綠林樹下 Fear No More the Heat o’ the Sun不用再怕驕陽曬蒸 Sonnet 18 (“Shall I compare thee to a summer’s day?”) 第18 首十四行詩 Sonnet 29 (“When, in disgrace with Fortune and men’s eyes”) 第29 首十四行詩 Sonnet 55 (“Not marble, nor the gilded monuments”) 第55 首十四行詩 Sonnet 73 (“That time of year thou mayst in me behold”) 第73 首十四行詩 Sonnet 116 (“Let me not to the marriage of true minds”) 第116 首十四行詩 How Sweet the Moonlight Sleeps Upon This Bank月光多么恬靜地睡在這山坡上 To-morrow, and To-morrow, and To-morrow明天,又一個明天,又一個明天 To Be, or Not to Be, -- That Is the Question活下去還是不活:這是個問題 Michael Drayton 邁克爾?德雷頓 Love’s Farewell愛的告別 Thomas Nashe 托馬斯?納什 Spring春 Thomas Campion 托馬斯?坎皮恩 Cherry-Ripe櫻桃熟了 Ben Jonson 本?瓊生 Song to Celia致西麗婭 John Donne 約翰?多恩 Song歌 The Canonization封 圣 The Good Morrow早 安 A Valediction: Forbidding Mourning告別詞:莫傷悲 Death Be Not Proud死神,你莫驕傲 Batter My Heart撞擊我的心吧 Rober Herrick 羅伯特?赫里克 Cousel to Girls給少女們的忠告 George Herbert 喬治?赫伯特 Virtue美 德 Easter Wings復活節(jié)的翅膀 Richard Lovelace 理查德?萊夫萊斯 To Lucasta, Going to the Wars出征致露卡斯塔 Henry Vaughan 亨利?沃恩 The Retreat退 路 Andrew Marvell 安德魯?馬維爾 To His Coy Mistress致他的嬌羞的女友 The Garden花 園 John Milton 約翰?彌爾頓 On His Being Arrived to the Age of Twenty-Three滿二十三周歲 On the Late Massacre in Piedmont哀皮埃蒙特大屠殺 On His Blindness哀失明 To Cyriak Skinner贈西里亞克? 斯金納 On His Deceased Wife夢亡妻 What Though the Field Be Lost戰(zhàn)場雖失利算什么 John Dryden 約翰?德萊頓 Alexander’s Feast, or, The Power of Music亞歷山大的宴會或音樂的力量 Alexander Pope 亞歷山大?蒲柏 An Essay on Critcism (Exerpt: Lines 215-232) 論批評 Thomas Gray 托馬斯?格雷 Elegy Written in a Country Churchyard墓畔哀歌 William Blake 威廉?布萊克 The Chimney Sweeper掃煙囪孩子 Holy Thursday耶穌升天節(jié) London倫 敦 The Tyger老虎,老虎! Robert Burns 羅伯特?彭斯 My Heart’s in the Highlands我的心呀在高原 Auld Lang Syne往昔的時光 John Anderson, My Jo約翰? 安特生,我的愛人 A Red, Red Rose我的愛人像朵紅紅的玫瑰 William Wordsworth 威廉?華茲華斯 My Heart Leaps UP我的心就無比激動 The Lost Love失去的愛 Upon Westminster Bridge威斯敏斯特橋上 The Solitary Reaper孤獨的收割女 The Daffodils水 仙 Lines Composed a Few Miles Above Tintern Abbey on Revisiting the Banks of the Wye During a Tour. July 13, 1798丁登寺賦重游懷河河谷后賦于丁登寺數(shù)英里處, 1798 年7 月13 日 Samuel Taylor Coleridge 塞繆爾?泰勒?柯爾律治 Kubla Khan忽必烈汗 The Rime of the Ancient Mariner古舟子詠 George Noel Gordon Byron 喬治?諾埃爾?戈登?拜倫 Sonnet on Chillon詠錫庸城堡 The Isles of Greece哀希臘 She Walks in Beauty她走在美的光彩中 When We Two Parted記當時我倆分手 Percy Bysshe Shelley 波西?比西?雪萊 Ozymandias奧西曼迭斯 Song to the Men of England給英國人民的歌 Ode to the West Wind西風頌 The Cloud云 To a Skylark致云雀 John Keasts 約翰?濟慈 On First Looking into Chapman’s Homer初讀查普曼譯荷馬史詩有感 Bright Star燦亮的星 Ode to a Nightingale夜鶯頌 Ode on a Grecian Urn希臘古甕頌 To Autumn秋 頌 Elizabeth Barret Browning 伊麗莎白?巴蕾特?布朗寧 Sonnets from the Portuguese (43) 葡萄牙的十四行詩 Alfred Tennyson 阿爾弗雷德?丁尼生 Break, Break, Break沖激,沖激,沖激 Ulysses尤利西斯 Robert Browning 羅伯特?布朗寧 My Last Duchess (Ferrara) 我的前公爵夫人 Home Thoughts from Abroad異域鄉(xiāng)思 Meeting at Night深夜幽會 Parting at Morning清晨離別 Matthew Arnold 馬修?阿諾德 Shakespeare莎士比亞 Dover Beach多佛海灘 Dante Gabriel Rossetti 但丁?加布里埃爾?羅塞蒂 Silent Noon寂靜的午時 Christina Georgina Rossetti 克里斯托弗?喬治娜?羅塞蒂 Remember記著我 A Birthday生 日 Thomas Hardy 托馬斯?哈代 The Darkling Thrush薄暮聽畫眉 In Time of “The Breaking of Nations” 寫在“萬國破裂”時 Afterwards身 后 Gerard Manley Hopkins 杰拉德?曼利?霍普金斯 Pied Beauty斑駁之美 The Windhover風 鷹 Alfred Edward Houseman 阿爾弗雷德?愛德華?豪斯曼 Loveliest of Trees最可愛的樹 William Butler Yeats 威廉?巴特勒?葉芝 The Lake Isle of Innisfree因尼斯弗里島 The Wild Swans at Coole庫爾的野天鵝 The Second Coming第二次來臨 Sailing to Byzantium駛向拜占庭 Among School Children在學童中間 Thomas Steams Eliot 托馬斯?斯特恩斯?艾略特 The Love Song of J. Alfred Prufrock J?阿爾弗瑞德?普魯弗洛克的情歌 The Waste Land荒 原 Wystan Hugh Auden 威斯坦?休?奧登 Musée des Beaux Arts美術館 On This Island在這座島上 Stephen Spender 斯蒂芬?斯彭德 The Landscape Near an Aerodrome機場附近的景色 Ronald Stuart Thomas 羅納德?斯圖亞特?托馬斯 A Peasant一個農(nóng)民 Dylan Thomas 狄蘭?托馬斯 Do Not Go Gentle into That Good Night不要馴順地走進那個良夜 Thom Gunn 湯姆?岡恩 Considering the Snail蝸牛感懷 Ted Hughes 特德?休斯 The Thought-Fox思想之狐 Hawk Roosting棲息著的鷹 Seamus Heaney 西默斯?希尼 Digging挖 掘 主要參考書目
|