作品介紹

朱子語類選:大中華文庫


作者:翟江月馬曉艷今王曉農(nóng)英     整理日期:2014-07-20 09:25:56

本書是《朱子語類》迄今第一個現(xiàn)代漢語和英語選譯本,選譯內(nèi)容共九卷,包括太極天地上、天地下、讀書法上、自論為學(xué)工夫、論治道、論取士、論兵論刑、論民論財和論官,涉及朱子在哲學(xué)、政治、社會、軍事、經(jīng)濟、教育以及治學(xué)方法等諸方面的思想。譯文注重保持原作的價值觀念、信念體系、理論形態(tài)、義理框架和表述方式;英譯面向英語國家學(xué)術(shù)界讀者,以文獻性翻譯策略為主,兼顧了藝術(shù)性和詩學(xué)功能。
  作者簡介:
  翟江月馬曉艷今譯王曉農(nóng)英譯
  翟江月,女,現(xiàn)為魯東大學(xué)漢語言文學(xué)院教授。1999年—2005年在廣西師范大學(xué)出版社工作,其間完成“大中華文庫”的《管子》與《呂氏春秋》兩部重大典籍的白話文與英文翻譯。2005年4月至今在山東煙臺魯東大學(xué)漢語言文學(xué)院工作,主要教授“大學(xué)德語”、“歐美文學(xué)原著選讀”、“世界美文與中華經(jīng)典”、“中國古代哲學(xué)與智慧”等,同時完成“大中華文庫”中的《戰(zhàn)國策》與《淮南子》的今譯與英譯工作。
  馬曉艷,女,現(xiàn)為魯東大學(xué)漢語言文學(xué)院教師。
  翟江月馬曉艷今譯王曉農(nóng)英譯
  翟江月,女,現(xiàn)為魯東大學(xué)漢語言文學(xué)院教授。1999年—2005年在廣西師范大學(xué)出版社工作,其間完成“大中華文庫”的《管子》與《呂氏春秋》兩部重大典籍的白話文與英文翻譯。2005年4月至今在山東煙臺魯東大學(xué)漢語言文學(xué)院工作,主要教授“大學(xué)德語”、“歐美文學(xué)原著選讀”、“世界美文與中華經(jīng)典”、“中國古代哲學(xué)與智慧”等,同時完成“大中華文庫”中的《戰(zhàn)國策》與《淮南子》的今譯與英譯工作。
  馬曉艷,女,現(xiàn)為魯東大學(xué)漢語言文學(xué)院教師。
  王曉農(nóng),男,現(xiàn)為魯東大學(xué)外國語學(xué)院副教授。主講課程有:翻譯實踐與譯作賞析、漢英比較研究與翻譯、中國文化典籍英譯、基礎(chǔ)筆譯等。出版專著有:《基于認(rèn)知語言學(xué)的語篇翻譯研究——側(cè)重逆向漢英語篇翻譯的模式構(gòu)建及應(yīng)用》(西南交通大學(xué)出版社2011年)、《英語句型與漢英翻譯——基于認(rèn)知語言學(xué)相關(guān)理論的探討》(西南交通大學(xué)出版社2009年)、《英語應(yīng)用:漢英翻譯》(中國電力出版社2005年)等。
  目錄:
  
  目錄:
  
  卷第一理氣上太極天地上
  卷第二理氣下天地下
  卷第十學(xué)四讀書法上
  卷第一百四朱子一自論為學(xué)工夫
  卷第一百八朱子五論治道
  卷第一百九朱子六論取士
  卷第一百一十朱子七論兵
  論刑
  卷第一百一十一朱子八論民
  論財
  卷第一百一十二朱子九論官





上一本:向古人借智慧:歷史的回音 下一本:焦氏易林探秘

作家文集

下載說明
朱子語類選:大中華文庫的作者是翟江月馬曉艷今王曉農(nóng)英,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書