漢字是記錄和傳播中華文化的載體,在兩千多年間,中國的文字幾經(jīng)發(fā)展和演變而成為今天的模樣,其進(jìn)化歷程曲折有趣,同時(shí)也充滿謎團(tuán),值得我們深入研究和探索。范登生著的《動(dòng)物王國里的漢字》是一部解讀漢字的讀物,通過對(duì)與動(dòng)物相關(guān)漢字的訓(xùn)詁,解讀了這些文字的形成和演變過程,可提高讀者學(xué)習(xí)和了解這些漢字的興趣,避免了枯燥無味、硬性記憶的問題。本書稿分為蟲部、鳥部、隹部、雚部、燕部、羽部、魚部、馬部、羊部、牛部、犬部、豕部、彖部、鹿部、虎部、兔部、能(罷)部、它部、鼠部、象部,以及其他與動(dòng)物有關(guān)的漢字共21章,直接解讀的漢字有800多字,間接解讀的漢字在1500字以上。 范登生,漢族,山東省嘉祥縣人,1958年出生,1978年入伍,海軍大校軍銜,后轉(zhuǎn)業(yè)地方工作,喜好中國傳統(tǒng)文化,尤其癡迷于甲骨文、金文等古文字研究,曾求教于清華大學(xué)李學(xué)勤先生和北京師范大學(xué)王寧先生,并提出“兩書”漢字構(gòu)造理論。
|