單冊(cè)發(fā)行超過(guò)一億冊(cè)全球*暢銷的文學(xué)作品之一 打破無(wú)數(shù)偵探小說(shuō)規(guī)則,然后成為不朽 偵探女王*著名的作品,被譯為四十種語(yǔ)言,改編為電影、電視劇、舞臺(tái)劇、廣播劇、電子游戲等 本書(shū)簡(jiǎn)介: 十個(gè)相互陌生、身份各異的人受邀前往德文郡海岸邊一座孤島上的豪宅?腿说烬R后,主人卻沒(méi)有出現(xiàn)。 當(dāng)晚,一個(gè)神秘的聲音發(fā)出指控,分別說(shuō)出每個(gè)人心中罪惡的秘密。接著,一位客人離奇死亡。暴風(fēng)雨讓小島與世隔絕,《十個(gè)小士兵》——這首古老的童謠成了死亡咒語(yǔ)。如同歌謠中所預(yù)言的,客人一個(gè)接一個(gè)死去……殺人游戲結(jié)束后,竟無(wú)一人生還! 作者簡(jiǎn)介: 無(wú)可爭(zhēng)議的偵探小說(shuō)女王,偵探文學(xué)史上最偉大的作家之一。 阿加莎·克里斯蒂原名為阿加莎·瑪麗·克拉麗莎·米勒,一八九○年九月十五日生于英國(guó)德文郡托基的阿什菲爾德宅邸。她幾乎沒(méi)有接受過(guò)正規(guī)的教育,但酷愛(ài)閱讀,尤其癡迷于歇洛克·福爾摩斯的故事。 第一次世界大戰(zhàn)期間,阿加莎·克里斯蒂成了一名志愿者。戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,她創(chuàng)作了自己的第一部偵探小說(shuō)《斯泰爾斯莊園奇案》。幾經(jīng)周折,作品于一九二○正式出版,無(wú)可爭(zhēng)議的偵探小說(shuō)女王,偵探文學(xué)史上最偉大的作家之一。 阿加莎·克里斯蒂原名為阿加莎·瑪麗·克拉麗莎·米勒,一八九○年九月十五日生于英國(guó)德文郡托基的阿什菲爾德宅邸。她幾乎沒(méi)有接受過(guò)正規(guī)的教育,但酷愛(ài)閱讀,尤其癡迷于歇洛克·福爾摩斯的故事。 第一次世界大戰(zhàn)期間,阿加莎·克里斯蒂成了一名志愿者。戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,她創(chuàng)作了自己的第一部偵探小說(shuō)《斯泰爾斯莊園奇案》。幾經(jīng)周折,作品于一九二○正式出版,由此開(kāi)啟了克里斯蒂輝煌的創(chuàng)作生涯。一九二六年,《羅杰疑案》由哈珀柯林斯出版公司出版。這部作品一舉奠定了阿加莎·克里斯蒂在偵探文學(xué)領(lǐng)域不可撼動(dòng)的地位。之后,她又陸續(xù)出版了《東方快車謀殺案》、《ABC謀殺案》、《尼羅河上的慘案》、《無(wú)人生還》、《陽(yáng)光下的罪惡》等膾炙人口的作品。時(shí)至今日,這些作品依然是世界偵探文學(xué)寶庫(kù)里最寶貴的財(cái)富。根據(jù)她的小說(shuō)改編而成的舞臺(tái)劇《捕鼠器》,已經(jīng)成為世界上公演場(chǎng)次最多的劇目;而在影視改編方面,《東方快車謀殺案》為英格麗·褒曼斬獲奧斯卡大獎(jiǎng),《尼羅河上的慘案》更是成為了幾代人心目中的經(jīng)典。 阿加莎·克里斯蒂的創(chuàng)作生涯持續(xù)了五十余年,總共創(chuàng)作了八十部偵探小說(shuō)。她的作品暢銷全世界一百多個(gè)國(guó)家和地區(qū),累計(jì)銷量已經(jīng)突破二十億冊(cè)。她創(chuàng)造的小胡子偵探波洛和老處女偵探馬普爾小姐為讀者津津樂(lè)道。阿加莎·克里斯蒂是柯南·道爾之后最偉大的偵探小說(shuō)作家,是偵探文學(xué)黃金時(shí)代的開(kāi)創(chuàng)者和集大成者。一九七一年,英國(guó)女王授予克里斯蒂爵士稱號(hào),以表彰其不朽的貢獻(xiàn)。 目錄: 作者的話 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章作者的話 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章 第十五章 第十六章 尾聲 拖網(wǎng)漁船愛(ài)瑪·珍號(hào)船主寄給蘇格蘭場(chǎng)的手稿來(lái)勢(shì)洶洶的偵探驚悚故事,設(shè)下重重懸念。封閉的場(chǎng)景、目不暇接的死亡、合乎邏輯的收?qǐng),最著名的也是最受歡迎的一本阿加莎。前所未有的詭計(jì),帶給我們巨大的沖擊力。我敢肯定,讀過(guò)之后,你會(huì)有自己的評(píng)價(jià)。 ——《衛(wèi)報(bào)》 或許有比阿加莎·克里斯蒂更好的偵探小說(shuō),但沒(méi)有人能寫(xiě)出像這樣巧妙的情節(jié)和出人意料的結(jié)局。這是阿加莎最巧妙、最令人驚訝的……的確是她最杰出的作品。 ——《多倫多每日星報(bào)》 初讀此書(shū),你或許不會(huì)相信這個(gè)故事是真的,但繼續(xù)讀下去,一個(gè)令人難以置信的事件之后緊接著另一個(gè)更不可思議的事件,讓你不忍釋卷。它似乎完全不可能,卻又徹頭徹尾地迷人。這是阿加莎·克里斯蒂筆下最令人費(fèi)解的謎,如果任何作家曾經(jīng)寫(xiě)出過(guò)超越此篇的故事,對(duì)不起,讀過(guò)《無(wú)人生還》后,我們已經(jīng)將其徹底遺忘了。當(dāng)然,這個(gè)詭計(jì)有合乎邏輯的解釋,使其非常可行。這是一個(gè)荒誕的故事,但它是可能發(fā)生的。 ——《紐約時(shí)報(bào)》 來(lái)勢(shì)洶洶的偵探驚悚故事,設(shè)下重重懸念。封閉的場(chǎng)景、目不暇接的死亡、合乎邏輯的收?qǐng),最著名的也是最受歡迎的一本阿加莎。前所未有的詭計(jì),帶給我們巨大的沖擊力。我敢肯定,讀過(guò)之后,你會(huì)有自己的評(píng)價(jià)。 ——《衛(wèi)報(bào)》 或許有比阿加莎·克里斯蒂更好的偵探小說(shuō),但沒(méi)有人能寫(xiě)出像這樣巧妙的情節(jié)和出人意料的結(jié)局。這是阿加莎最巧妙、最令人驚訝的……的確是她最杰出的作品。 ——《多倫多每日星報(bào)》 初讀此書(shū),你或許不會(huì)相信這個(gè)故事是真的,但繼續(xù)讀下去,一個(gè)令人難以置信的事件之后緊接著另一個(gè)更不可思議的事件,讓你不忍釋卷。它似乎完全不可能,卻又徹頭徹尾地迷人。這是阿加莎·克里斯蒂筆下最令人費(fèi)解的謎,如果任何作家曾經(jīng)寫(xiě)出過(guò)超越此篇的故事,對(duì)不起,讀過(guò)《無(wú)人生還》后,我們已經(jīng)將其徹底遺忘了。當(dāng)然,這個(gè)詭計(jì)有合乎邏輯的解釋,使其非?尚。這是一個(gè)荒誕的故事,但它是可能發(fā)生的。 ——《紐約時(shí)報(bào)》 第一章 1 瓦格雷夫法官先生剛剛退休。此刻他正坐在一等車廂的吸煙室角落里,一邊吸雪茄,一邊饒有興致地讀《泰晤士報(bào)》上的政治新聞。 他放下報(bào)紙,眺望窗外。列車在薩默塞特平原上疾馳。他看看手表,還有兩小時(shí)的路程。 瓦格雷夫法官回想著報(bào)紙上有關(guān)士兵島①的各種奇聞逸事:據(jù)說(shuō)首位島主是個(gè)美國(guó)富翁,酷愛(ài)帆船運(yùn)動(dòng),于是買下這座德文郡海岸附近的孤島,在島上建了一幢豪華時(shí)髦的別墅?上禄榈牡谌翁浅E滤Y(jié)果只能連房帶島一起掛牌出售。隨之而來(lái)的是報(bào)紙上鋪天蓋地的廣告。后來(lái)傳出一則簡(jiǎn)訊,稱一位名叫歐文的先生買下了整座島和別墅。打那時(shí)起,關(guān)于士兵島的流言飛語(yǔ)就傳開(kāi)了。有人說(shuō)士兵島的真正買主是好萊塢大明星加布里埃爾·特爾!她為了避開(kāi)公眾視線,來(lái)島上躲幾個(gè)月清凈。署名為“大忙人”的記者又含沙射影地透露,說(shuō)這座島將成為皇親國(guó)戚的私!“結(jié)婚季先生”則稱是一位青年貴族一擲千金,買下該島當(dāng)蜜月愛(ài)巢。還有個(gè)名叫喬納斯的人說(shuō)自己得到可靠消息,海軍部買下了這個(gè)地方,準(zhǔn)備搞幾項(xiàng)秘密試驗(yàn)。 總之,有一點(diǎn)可以肯定:士兵島成了新聞! 瓦格雷夫法官?gòu)目诖锾统鲆环庑。盡管手寫(xiě)筆跡模糊不清,一些詞卻格外清晰。 親愛(ài)的勞倫斯,一別多年,務(wù)請(qǐng)光臨士兵島,實(shí)為景色迷人之地,暢談往日云煙,擁抱自然,沐浴陽(yáng)光,十二點(diǎn)四十分由帕丁頓車站出發(fā),在橡樹(shù)橋恭迎。 署名是位女士,花體簽名是:康斯坦斯·卡爾明頓。 瓦格雷夫法官使勁回憶上次見(jiàn)到康斯坦斯·卡爾明頓夫人的具體時(shí)間。想來(lái)已時(shí)隔七年,不,八年了!后來(lái)她去了意大利,為的是沐浴陽(yáng)光,讓心融化在田野鄉(xiāng)間。據(jù)說(shuō)之后又去了敘利亞,想必那里的陽(yáng)光更加充足,她可以與大自然和貝都因人親密無(wú)間。 康斯坦斯·卡爾明頓,他猛然憶起,她正是那種會(huì)獨(dú)自買下一座孤島的女人,這樣做能讓她顯得更加神秘!瓦格雷夫法官微微點(diǎn)頭,覺(jué)得自己的推斷挺有道理。他的頭隨著列車的節(jié)奏點(diǎn)著、點(diǎn)著· 他睡著了。 2 維拉·克萊索恩閉著眼,頭往后靠著。三等車廂里除了她,還坐著五名乘客。這種天氣坐火車旅行太熱了!所以去海邊一定非常舒服。能找到這樣一份工作真幸運(yùn)。一般來(lái)說(shuō),像她這樣找假期工作,十之八九是攤上照看一群孩子的活兒,哪兒那么容易找到秘書(shū)之類的工作。就算是職業(yè)婦女介紹所也幫不上忙。 可就在她發(fā)愁的時(shí)候,這封信如期而至。 我收到職業(yè)婦女介紹所對(duì)你的推薦,從推薦信來(lái)看,他們對(duì)你深為了解。我同意支付你所期望的薪水,并希望你在八月八日入職;疖囀c(diǎn)四十分從帕丁頓車站出發(fā)。有人會(huì)到橡樹(shù)橋車站接你。另附現(xiàn)金五鎊作為旅途開(kāi)支。 烏娜·南!W文 信頭打印了地址,德文郡斯蒂克爾黑文的士兵島· 士兵島!就是它!最近的報(bào)紙除了它簡(jiǎn)直就不談別的了!流言飛語(yǔ)和各種猜測(cè),說(shuō)什么的都有,不過(guò)絕大部分可能都是空穴來(lái)風(fēng)。但是,島上的別墅歸一位百萬(wàn)富翁所有,這個(gè)說(shuō)法確鑿無(wú)疑。而且,用奢華至極來(lái)形容這幢別墅絕對(duì)沒(méi)錯(cuò)。 上個(gè)學(xué)期,維拉·克萊索恩在學(xué)校里忙得不可開(kāi)交。她不甘心地想:一個(gè)只能帶孩子做游戲的女教師,在一所三流學(xué)校里混日子能賺幾個(gè)錢(qián)?要是能去體面些的學(xué)校工作,恐怕會(huì)好得多· 想到這里,她突然不寒而栗。心想:“能找到一份教師的工作已經(jīng)謝天謝地了。誰(shuí)都不愿聽(tīng)到死因?qū)徲嵾@類話,就算驗(yàn)尸官已經(jīng)幫我開(kāi)脫了所有罪名,想起來(lái)還是后怕!” 就連他都對(duì)她當(dāng)時(shí)的表現(xiàn)和勇氣稱贊不已,她對(duì)此念念不忘。就說(shuō)那次死因?qū)徲嵃桑?jiǎn)直不能再順利了。漢密爾頓夫人對(duì)她非常照顧——只有雨果——算了,何必去想雨果呢! 想到這里,盡管車廂里是那樣悶熱,她卻突然打起寒戰(zhàn)來(lái)。真希望自己現(xiàn)在不是去海邊!當(dāng)時(shí)的情景歷歷在目!她眼前是西里爾的腦袋在水面上一起一伏,漂向巖石·他的腦袋在水面上一起一伏,一起一伏·而她就跟在他身后,擺出一副奮力向前游的架勢(shì),其實(shí)她心里再清楚不過(guò),自己無(wú)論如何也追不上他了· 那片!瞧瑴嘏纳钏{(lán)色的大!稍谌彳浀纳碁┥隙冗^(guò)整個(gè)早晨·雨果·雨果說(shuō)他愛(ài)她· 她一定不能去想那個(gè)叫雨果的男人· 她睜開(kāi)雙眼,眉頭緊鎖,瞥了一眼坐在她對(duì)面的男人。這個(gè)男人身材高大,棕色的皮膚,兩只淺色眼睛的間距很窄。他的嘴型看起來(lái)很傲慢,一副不屑一顧的模樣,表情近乎殘忍。 她想: 對(duì)面這個(gè)男人一定去過(guò)很多不可思議的地方,見(jiàn)過(guò)很多有意思的事· 3 菲利普·隆巴德的眼珠骨碌一轉(zhuǎn),往對(duì)面瞥了一眼,打量著坐在他面前的女人。 很吸引人,就是女教師的味道重了些。 冷靜的獵物——他看得出來(lái),自制力很強(qiáng)——不論是談戀愛(ài)還是上陣打仗。不過(guò)他倒是挺愿意跟這個(gè)女人發(fā)生些什么· 他皺了皺眉,趕緊打消這些沒(méi)用的念頭。做生意才是正經(jīng)事,先得集中精力把這筆生意搞定。 可是,這筆生意到底怎么做,他根本不知道。那個(gè)瘦小的猶太人太會(huì)故弄玄虛了。 “你干還是不干?隆巴德上校!” 他琢磨了一會(huì)兒,回答說(shuō): “一百塊金幣,嗯?” 他故意表現(xiàn)得滿不在乎,把價(jià)錢(qián)說(shuō)得很輕松,好像一百塊金幣在他眼里根本不算什么。這可是一百塊金幣。(shí)情是,他現(xiàn)在連一頓像樣的飯都快吃不上了。他有點(diǎn)兒擔(dān)心,這小個(gè)子猶太人應(yīng)該不是受騙了吧——猶太人最該死的就是,在錢(qián)的問(wèn)題上誰(shuí)也玩不過(guò)他們——他們可精明了! 他仍然滿不在乎地問(wèn): “你能不能把話說(shuō)明白點(diǎn)兒?” 艾薩克·莫里斯先生斬釘截鐵地?fù)u了搖他的禿腦袋。 “不行,隆巴德上校,我只能告訴你這么多。我的客戶說(shuō)你是對(duì)付這種棘手事件的專家。我被授權(quán)交給你一百塊金幣,前提是你答應(yīng)去德文郡的斯蒂克爾黑文跑一趟。離那兒最近的車站是橡樹(shù)橋,到了車站,會(huì)有人接你,駕車送你去斯蒂克爾黑文,再用摩托艇把你送上士兵島。到了士兵島,你只要聽(tīng)我那位客戶的安排就可以了。” 隆巴德立刻問(wèn): “在島上要待多久?” “最多不超過(guò)一個(gè)星期! 隆巴德捋著小胡子說(shuō): “你知道,我是不干那種事的——我的意思是,犯法的事。” 他說(shuō)著,眼睛惡狠狠地盯著對(duì)方。 莫里斯先生那猶太人特有的厚嘴唇上隱約掠過(guò)一絲笑意。他一本正經(jīng)地說(shuō): “當(dāng)然,要是我的客戶讓你干什么犯法的事,你完全可以退出。” 這個(gè)狡猾的小畜生真該死,居然還笑!仿佛對(duì)隆巴德過(guò)去的所作所為了如指掌,知道對(duì)于隆巴德這種人來(lái)說(shuō),哪兒在乎什么犯法與不犯法。 隆巴德禁不住咧嘴一笑。 天知道,有那么一兩次他差點(diǎn)兒就完了!然而最后他總能全身而退。其實(shí),他才不在乎合法與否· 不,根本不需要冒險(xiǎn)做犯法的事。到了士兵島,他期待的是好好享受一番· 4 禁煙車廂里,埃米莉·布倫特小姐像往常一樣挺直腰板坐著。雖說(shuō)她已經(jīng)六十五歲了,可還是看不慣那種懶懶散散的人。她那位古板老派的上校父親對(duì)舉止做派的要求最為嚴(yán)格。 看看現(xiàn)在這代人!瞧瞧這個(gè)車廂里的人!其實(shí)他們?cè)谀膬憾家粯樱簯猩,不知道害臊?br/> 布倫特小姐滿腦子都是各種憤世嫉俗的念頭,對(duì)于看不慣的事物,向來(lái)毫不妥協(xié)。雖然坐在擁擠不堪的三等車廂里,她卻表現(xiàn)出完全不受擁擠和悶熱干擾的姿態(tài),F(xiàn)代人活得太矯情!拔牙要打麻藥,睡不著覺(jué)就要吃安眠藥,椅子要坐有軟墊、有靠背的,女孩子走路居然把身子扭來(lái)扭去,夏天還半裸躺在沙灘上! 布倫特小姐緊閉雙唇。她要讓這些沒(méi)教養(yǎng)的人好好瞧瞧! 她還記得去年暑假。不過(guò),這個(gè)暑假肯定完全不一樣。士兵島· 她把那封已經(jīng)讀過(guò)不知多少遍的信又在心里默念了一遍: 親愛(ài)的布倫特小姐, 你還記得我嗎?幾年前的八月,我們一起住進(jìn)貝爾黑文的旅館,相處得非常愉快。 現(xiàn)在我自己經(jīng)營(yíng)一家旅館,就在德文郡海岸的一座小島上。在我這里,你可以品嘗到清淡的飲食,與那些氣質(zhì)高貴古典的人交往。我這里沒(méi)有袒胸露體的人,也沒(méi)有深更半夜唱歌喧嘩的討厭鬼。如果你有時(shí)間,作為我的貴客來(lái)士兵島輕松度假,我將深感榮幸。八月初合適嗎?就定在八日吧! 你真誠(chéng)的 尤·納·· 落款是什么?簽名太難認(rèn)了。埃米莉·布倫特不耐煩地想:“很多人簽名總是不認(rèn)真! 她回想在貝爾黑文見(jiàn)過(guò)的人。她連續(xù)兩年夏天去過(guò)那里,有一個(gè)挺不錯(cuò)的中年女人——叫什么——叫什么太太的人,她父親是大教堂里的牧師。還有一位奧爾頓小姐——要不就是奧曼——不,叫奧利弗!對(duì),就是奧利弗。 士兵島!報(bào)紙上提過(guò)。這座島是不是和一個(gè)電影明星有關(guān)?還是和一個(gè)美國(guó)百萬(wàn)富翁有關(guān)? 這種地方的房?jī)r(jià)一般挺便宜的——小島并非任何人都能住。一開(kāi)始的想法可能很浪漫,但是等住在島上就會(huì)發(fā)現(xiàn),這也不方便,那也不稱心,所以就盡快脫手了。 埃米莉·布倫特心想:總之,我是去那兒白住一個(gè)假期。 近期她的收入迅速減少,碰到這家公司欠債、那家停發(fā)股息的情況,她不得不考慮節(jié)儉度日。要是能回憶起這位叫什么夫人,或者叫奧利弗小姐的人是誰(shuí)就好了,哪怕再想起一丁點(diǎn)兒也好。 5 麥克阿瑟將軍從車窗望出去,列車剛剛駛?cè)氚?巳。這些該死的支線區(qū)間慢車!士兵島那地方如果坐直達(dá)的火車過(guò)去,根本就沒(méi)有多遠(yuǎn)。 他沒(méi)弄明白這個(gè)叫歐文的家伙到底是誰(shuí)。是斯波夫·萊加德的朋友吧!肯定是——要不就是約翰尼·威爾的朋友? ·你的一兩位老戰(zhàn)友也要來(lái)·大家都想來(lái)敘敘舊。 沒(méi)錯(cuò),他是挺愛(ài)絮叨這些陳年往事。最近他懷疑大家都在躲著他。一定是那個(gè)該死的謠言搞的鬼!他越想越生氣。算起來(lái)事情已經(jīng)過(guò)去近三十年了。一定是阿米蒂奇走漏了風(fēng)聲。那個(gè)莽撞的小子!那件事他究竟知道多少?算了,還是別想那么多了!人有時(shí)就是愛(ài)瞎猜,猜想有人盯著自己。 想想這座士兵島吧!他多么想趕快見(jiàn)到這座島。關(guān)于這座島的流言傳得沸沸揚(yáng)揚(yáng)。有傳聞提到海軍部、陸軍部或空軍部斥資買下了士兵島,這種說(shuō)法似乎不完全是空穴來(lái)風(fēng)。 年輕的美國(guó)百萬(wàn)富翁埃爾默·羅布森確實(shí)在島上蓋了那幢別墅,而且是花重金修建,極盡奢華。 ?巳兀】磥(lái)還有一小時(shí)才能到!他等不及了,真想趕緊上島· 6 阿姆斯特朗醫(yī)生開(kāi)著莫里斯汽車駛過(guò)索爾茲伯里平原。他萬(wàn)分疲憊·人難免為名聲所累;叵氘(dāng)年剛?cè)胄械臅r(shí)候,他穿戴整齊地坐在裝修漂亮、門(mén)可羅雀的候診室里,獨(dú)守著嶄新的醫(yī)療設(shè)備,深感前途渺茫,不知何時(shí)才能熬出頭。 終于,他成功了。好運(yùn)再加上高明的醫(yī)術(shù),讓他總算熬出頭了!他對(duì)專業(yè)確實(shí)精通,不過(guò)單憑這個(gè)還不夠,成名還要靠運(yùn)氣。而他偏偏趕上了好運(yùn)!有一次,他快速準(zhǔn)確地為病人確診,之后又遇到了兩三個(gè)感恩戴德的女病人——既有錢(qián),又有人脈的上層人士——有關(guān)他醫(yī)術(shù)高超之類的贊美就從此傳開(kāi)了!澳銘(yīng)該去找阿姆斯特朗醫(yī)生,雖然他年紀(jì)不大,可是經(jīng)驗(yàn)豐富極了。帕姆的病找過(guò)好幾個(gè)醫(yī)生,治了好幾年,經(jīng)他一診治就好轉(zhuǎn)了!”從此,阿姆斯特朗的事業(yè)可謂一帆風(fēng)順。 現(xiàn)在,他的診室門(mén)庭若市,每天的預(yù)約都排得很滿。因此,能在炎熱的八月離開(kāi)倫敦,前往德文郡附近的小島吹海風(fēng),他自然喜出望外。不過(guò),此行不完全是度假。他收到的信件內(nèi)容含糊其辭,隨信附上的支票金額也出人意料。歐文家想必家境殷實(shí),否則不會(huì)一下子開(kāi)出如此高額的支票。從信的內(nèi)容看,男主人不放心妻子的身體健康,又怕自己的擔(dān)心嚇到膽小的妻子,因此請(qǐng)醫(yī)生上門(mén)為她檢查,但是要裝成是普通客人,不和她提起治病之類的話。以免讓她神經(jīng)—— 神經(jīng)。醫(yī)生揚(yáng)起眉毛。女人和她們脆弱的神經(jīng)。不過(guò)嘛,這對(duì)生意有好處。反正找他看病的女人至少有一半是什么毛病也說(shuō)不出來(lái),純屬大驚小怪。但是對(duì)于這種女病人,實(shí)話實(shí)說(shuō)可不會(huì)得到感謝,幸虧他總能編出一套說(shuō)辭應(yīng)付她們: “你的情況屬于一種什么(總之是非常拗口的醫(yī)學(xué)名詞),稍微有點(diǎn)兒不正!贿^(guò)不嚴(yán)重。還是需要治療的,但是并不復(fù)雜! 坦白說(shuō),所謂的藥效其實(shí)是信則有,不信則無(wú)。然而,他的方法總能讓病人寄予希望和信任。 幸好過(guò)了十年,那樁事總算過(guò)去了——不,都有十五年了。那件事讓他一只腳已經(jīng)跨到了懸崖外面。幸好從那以后,他洗心革面,從此滴酒不沾?墒怯袝r(shí)想起來(lái),仿佛就發(fā)生在昨天· 伴隨著震耳欲聾的喇叭聲,一輛達(dá)爾曼超級(jí)跑車以每小時(shí)八十英里的速度與他擦肩而過(guò),害得他差點(diǎn)兒撞到路邊的圍欄上。又是一個(gè)無(wú)法無(wú)天的傻瓜!他討厭這種年輕人,這次又差點(diǎn)兒被這種人撞到。這群該死的笨蛋! 7 安東尼·馬斯頓猛踩油門(mén),他心想: 這么一堆汽車像蝸牛一樣在路上爬,實(shí)在夸張?傆熊囎訐踉谇懊妫鷣y并線,在馬路中間開(kāi)!英國(guó)的交通真可怕。不像法國(guó),你大可以· 是停車歇會(huì)兒喝一杯,還是繼續(xù)趕路?反正時(shí)間有的是。再開(kāi)一百多英里就到了。得來(lái)一杯杜松子加姜汁啤酒。這熱得要命的鬼天氣! 如果天氣一直這么熱的話,去島上可就太享受了!那個(gè)叫歐文的是什么人,他并不清楚。大概就是個(gè)暴發(fā)戶,家財(cái)萬(wàn)貫的有錢(qián)人。巴杰爾在幫人打聽(tīng)有錢(qián)人的消息這方面的確很在行。當(dāng)然,他也是身不由己。這可憐的老家伙,自己窮得叮當(dāng)響。 希望他家能用好酒招待客人。他跟這類不是生來(lái)就懂得花錢(qián)享受的暴發(fā)戶從沒(méi)打過(guò)交道?上шP(guān)于加布里埃爾·特爾買下士兵島的說(shuō)法純屬虛構(gòu),要不然他還真想跟這些電影人打打交道。 不過(guò),那兒總會(huì)有幾個(gè)姑娘助興吧· 走出飯店,他伸了個(gè)懶腰,打了個(gè)哈欠,望一望藍(lán)天,然后又鉆進(jìn)達(dá)爾曼跑車。 幾個(gè)年輕姑娘一臉崇拜地盯著他——他身高六英尺,身材勻稱,頭發(fā)蓬松,小麥色的皮膚,還有一雙深邃的藍(lán)眼睛。 他猛轟油門(mén)。隨著馬達(dá)的轟鳴聲,跑車在狹窄的街道上飛馳而過(guò),把老人和那些替人跑腿的男孩兒嚇得直往兩邊跳。那些男孩兒還一個(gè)勁兒盯著他的汽車瞧呢,滿臉羨慕。 安東尼·馬斯頓開(kāi)心地繼續(xù)享受他的旅程。 8 布洛爾先生乘坐的是從普利茅斯出發(fā)的慢車。車廂里除了他,只有一位乘客,是一位視力模糊的老海員,已經(jīng)低著頭睡著了。 布洛爾先生在一個(gè)小本子上一筆一畫(huà)地寫(xiě)著。 “這群人包括,”他自言自語(yǔ)道,“埃米莉·布倫特,維拉·克萊索恩,阿姆斯特朗醫(yī)生,安東尼·馬斯頓,瓦格雷夫老法官,菲利普·隆巴德,麥克阿瑟將軍,男管家和他妻子——羅杰斯先生和羅杰斯太太! 他合上小本子,放回口袋,望了望角落里酣睡的老人。 “比八個(gè)人多了一位。”布洛爾先生仔細(xì)計(jì)算了一番。 他把每件事都仔細(xì)想了一遍。 “這次的行程還挺輕松,”他琢磨著,“應(yīng)該不會(huì)有人找麻煩。希望我外表看起來(lái)沒(méi)什么問(wèn)題。” 他趕忙站起身來(lái),仔細(xì)端詳鏡中的自己:一撮小胡子讓他看起來(lái)頗有軍人氣概。他面無(wú)表情。兩只灰色的眼睛挨得很近。 “看起來(lái)應(yīng)該像個(gè)少校吧,”布洛爾先生想,“不對(duì),我忘了這群人里有個(gè)老兵,他一眼就能看穿我! “南非!辈悸鍫栂壬窒耄澳戏俏铱商炝。這些人似乎都不了解南非,而我正好一直在看南非旅行資料,聊起來(lái)可以裝作對(duì)那兒很熟悉! 幸虧有各種各樣的殖民地。布洛爾先生自認(rèn)為對(duì)南非了如指掌,應(yīng)該能就這個(gè)話題和別人聊上好一會(huì)兒,也不會(huì)露馬腳。 士兵島!他從小就知道。這座島離岸約有一英里遠(yuǎn),海鷗在發(fā)臭的巖石上歇腳,這座島因?yàn)樾螤钕袷勘^部的輪廓而得名。 到這座島上來(lái)蓋別墅,真是個(gè)奇怪的想法!一變天就讓人傻眼!要不說(shuō)嘛,百萬(wàn)富翁就是愛(ài)瞎胡鬧! 坐在角落里的老人醒過(guò)來(lái)了,說(shuō): “你永遠(yuǎn)也摸不準(zhǔn)大海的脾氣,永遠(yuǎn)!” 布洛爾先生隨聲附和:“說(shuō)得沒(méi)錯(cuò)。永遠(yuǎn)也摸不準(zhǔn)。” 老人打了兩個(gè)嗝,嘆口氣說(shuō): “風(fēng)暴就要來(lái)了!” 布洛爾先生說(shuō): “不,不,我看天氣挺好的。” 老人生氣地說(shuō): “風(fēng)暴就在眼前,我能感覺(jué)出來(lái)! “也許是吧!辈悸鍫栂壬鷱纳迫缌。 火車到站了。老人顫顫巍巍地站了起來(lái)。 “我得下車了。”他摸著窗戶說(shuō)。布洛爾先生幫了他一把。 站在車廂門(mén)口,老人眨著昏花的雙眼,鄭重其事地舉起一只手。 “邊走邊祈禱吧,”他說(shuō),“邊走邊祈禱。審判的日子就在眼前! 老人走下火車,跌跌撞撞地走上站臺(tái)。他斜著身子,望著車上的布洛爾先生,表情嚴(yán)肅地說(shuō): “我跟你說(shuō),年輕人,審判的日子就在眼前!” 布洛爾先生回到座位上,心想:“上帝的審判對(duì)于他而言,確實(shí)比我近得多,就在眼前! 但是,后來(lái)發(fā)生的一切都證明,他錯(cuò)了·
|