我叫蘇茜。十四歲那年被謀殺。 我的死引發(fā)了家中親人的種種改變,有些改變平淡無奇,有些則付出了相當(dāng)高昂的代價,但我死后發(fā)生的所有事情,幾乎件件都具有特殊意義。 我希望爸爸能夠?yàn)槲覐匾故睾,直到永遠(yuǎn);也希望他能放手,讓我就此成為過去。我希望兇手得到正義的審判,可是卻眼睜睜地看著他逍遙法外。 困在完美天堂里的我,對眼前的一切都無能為力…… 作者簡介: 艾麗斯·西伯德(AliceSebold)美國著名作家。1999年,將自己大學(xué)時代遭受強(qiáng)暴的經(jīng)歷寫成《幸運(yùn)》出版,慘烈的回憶和尖銳的話題引起巨大反響,被媒體譽(yù)為“最具潛力的作家”。2002年初,長篇小說處女作《蘇茜的世界》出版,迅速登上《紐約時報(bào)》暢銷書榜第1名,并連續(xù)★殘酷而美麗!小說以駭人聽聞的場景開始,卻以感人肺腑的溫暖結(jié)束;作者選擇了最艱難的題材入手,但最終優(yōu)雅而成功地感動了全球。 ——《紐約時報(bào)》 ★一部關(guān)于悲傷的小說,部分是推理懸疑,部分是家庭一 我姓沙蒙,聽起來就像“三文魚”,名叫蘇茜。一九七三年十二月六日,我被謀害時不過十四歲。七十年代報(bào)上刊登的失蹤女孩照片,大部分看起來都和我一個模樣:白種女孩、灰褐色頭發(fā)。在那個年代,各種種族及不同性別的小孩照片,還沒有出現(xiàn)在牛奶盒或是每天的郵遞廣告上;在那個年代,大家還想不到會發(fā)生小孩遭到謀殺之類的事情。 妹妹讓我迷上了一個名叫希梅聶茲的西班牙詩人,我在初中畢業(yè)紀(jì)念冊上特別選抄了他的一句話:“如果有人給你一張畫了格線的紙,你就不要按著格線書寫!边@句話表達(dá)了我對四周中規(guī)中矩的一切,諸如教室之類建筑物的輕蔑,聽來深得我心,所以我選了這句話。更何況,我覺得選用一句名詩人的話,而不是某個搖滾歌手說的蠢話,讓自己感覺上比較有學(xué)問。我是國際象棋社及化學(xué)社的成員,在黛敏尼柯太太的家政課上,我每次都試著燒菜,結(jié)果總是把菜燒焦。我最喜歡的老師是伯特先生,伯特先生教生物,他喜歡抓起我們要解剖的青蛙、小蝦,假裝讓它們在上蠟的鐵盤上跳舞。 ……
|