作品介紹

去往西伯利亞


作者:帕特森,文嘉     整理日期:2014-08-24 10:42:52

那時,在積雪不褪的家鄉(xiāng),我們滿是青春的熱切與渴望,一心想逃離,去往夢想的國度,帕斯卡想去摩洛哥,而我向往西伯利亞。……而現(xiàn)在,我二十三歲了,生命已所剩無幾,只余下往后的日子。在一個瘋狂的時代里,一切如白駒過隙。
  故事以二戰(zhàn)為背景,描繪在現(xiàn)實(shí)壓迫下,一場對愛與夢想最奮不顧身的追尋。佩爾?帕特森以沉郁如詩的筆調(diào),細(xì)筆慢慢鑿斧,在那苦寒的雪地中,青春與生命之欲望如流星短暫劃過夜空,掀起一道道悲涼的光影。
  作者簡介:
  1952年出生于奧斯陸的佩爾?帕特森,在挪威早已是極富盛名的重要作家,他曾當(dāng)過圖書館館員,做過書商,也寫過評論、從事翻譯的工作。直到1987年出版第一本短篇小說集,才逐漸嶄露頭角。自此,帕特森投入全職創(chuàng)作,陸續(xù)出版一本散文集和五本小說。
  帕特森的小說充滿了北歐的冷冽與寂靜氛圍,他的人物多取材自平凡小人物,主題多圍繞在人的孤獨(dú),或父子、手足關(guān)系與年少友誼離去。2003年出版的《外出偷馬》讓他戰(zhàn)勝了庫切、拉什迪等眾多名家,摘下2007年的“都柏林IMPAC文學(xué)獎”桂冠,一夕成名。
  文嘉,臺灣譯者!啊稁胰ノ鞑麃啞氛賳境龅模桥c《外出偷馬》同樣燦爛的光芒!同樣宏偉的格局!”
  ——《紐約時報》
  “故事緩慢演進(jìn),散發(fā)出一種美麗和毀滅的迷人氣息,正如籠罩著女主角青春歲月的荒涼和凄美的氛圍。”
  ——《出版人周刊》
  “太出色了……一個黑暗而絕美的故事。”
  ——《洛杉磯時報》
  “讀帕特森的小說,就像落入了一幅北方風(fēng)景畫——它們化為一道道寒意而來,輕盈又清晰,觸手可及!
  ——《時代》雜志
  “近十年來最感人的一部小說!”
  ——《衛(wèi)報》“《帶我去西伯利亞》召喚出的,是與《外出偷馬》同樣燦爛的光芒!同樣宏偉的格局!”
  ——《紐約時報》
  “故事緩慢演進(jìn),散發(fā)出一種美麗和毀滅的迷人氣息,正如籠罩著女主角青春歲月的荒涼和凄美的氛圍。”
  ——《出版人周刊》
  “太出色了……一個黑暗而絕美的故事。”
  ——《洛杉磯時報》
  “讀帕特森的小說,就像落入了一幅北方風(fēng)景畫——它們化為一道道寒意而來,輕盈又清晰,觸手可及!
  ——《時代》雜志
  “近十年來最感人的一部小說!”
  ——《衛(wèi)報》
  “《帶我去西伯利亞》是過去幾年中,最令人深思、最富凝聚力的一部小說,帕特森的文字如此遼闊,在最荒涼的敘述底下,滲透出的卻是溫暖。”
  ——《哈佛圖書評論》





上一本:撈月亮 下一本:你可以懷疑星星是火焰

作家文集

下載說明
去往西伯利亞的作者是帕特森,文嘉,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書