《使者》是夏目漱石“后期三部曲”的第二部。 小說由《朋友》、《哥哥》、《回來之后》、《煩惱》四部分構(gòu)成,《使者》通過描寫一名正直博學(xué)、勤于思考,卻又自我、孤寂、敏感的學(xué)者“一郎”,以及因其性格而造成的家人、妻子間的種種矛盾不和,反映出近代知識(shí)分子的苦痛。 作者簡介: 夏目漱石(1867—1916年),本名金之助,是日本著名小說家、評(píng)論家。代表作有《我是貓》《哥兒》、《心》等,有“國民大作家”的美譽(yù)。夏目漱石在日本家喻戶曉,其肖像被1984-2004年間的日本一千日元紙幣采為頭像圖案。 目錄: 朋友 哥哥 回來之后 煩惱 我跟岡田來到樓上。他夸口說從樓上眺望美極了。陽光毫不容情地反照到?jīng)]有廊子的客廳窗子上,那種灼熱實(shí)在非同小可。壁龕上的掛軸畫已經(jīng)翹起來了。 “哎喲,那可不是陽光照的,一年到頭掛在那里,糨糊干了才成那種樣子!睂镆槐菊(jīng)地辯解道。 “果然是幅相配得體的好畫啊!”我也想這樣說。原來,這幅畫是他準(zhǔn)備成家時(shí)從家父那里要去后,揚(yáng)揚(yáng)得意地拿到我的房間展示一番的。記得當(dāng)時(shí)我曾半開玩笑地惹惱了他。我說:“岡田君,這幅吳春畫可是假的喲!所以,我父親才送給了你!蔽覀儌z望著軸畫,回憶當(dāng)時(shí)的情景,孩子似的笑了起來。岡田似乎沒完沒了地坐在窗臺(tái)上聊下去,我也只得穿件襯衣和褲子躺在那里奉陪。他給我講什么“天下茶館”的情形啦,將來的發(fā)展啦,電車的便利啦,等等。我對(duì)自己不那么感興趣的問題只是哼哈地聽著?墒撬f到我特意坐人力車來到這個(gè)通電車的地方時(shí),我感到自己做了件蠢事。我們又下了樓。 不久,岡田的妻子回來了。她叫阿兼,面貌雖不那么出眾,卻也是個(gè)皮膚白皙光滑遠(yuǎn)看挺標(biāo)致的女人。她原是我父親供職的某機(jī)關(guān)的一位下級(jí)官吏的女兒。當(dāng)時(shí)她經(jīng)常拿著為我們做好的和服出入我家的廚房。岡田那時(shí)是我家的食客。住在靠近廚房門的寄食生房間里,在那兒做功課,睡午覺,有時(shí)還吃烤紅薯。 他和阿兼就是這么認(rèn)識(shí)的。不過,他們相識(shí)后直到完婚,這一段經(jīng)過我不大清楚。岡田雖是我母親的遠(yuǎn)房親戚,在我家卻與寄食學(xué)生一樣,所以,女傭們不便對(duì)我和哥哥講的事,都不客氣地對(duì)岡田講了!皩铮⒓嫦蚰銌柡!”這樣的話,我時(shí)有耳聞。而岡田對(duì)此絲毫不放在心上,大概認(rèn)為是一句普通的玩笑吧。岡田從商業(yè)高中畢業(yè)后,只身到大阪一家保險(xiǎn)公司去了,據(jù)說職業(yè)還是家父給斡旋的呢。約莫過了一年,他又飄然回到東京,這一回是挽著阿兼的手到大阪去的。據(jù)說這也是我的父母出面為他們成全的。我當(dāng)時(shí)想攀登富士山,游逛甲州大路出門去了,事后聽說有點(diǎn)驚詫。細(xì)算一下。岡田為迎新娘而乘開往東京的火車,剛好在我從御殿場下車時(shí)錯(cuò)開了。 阿兼胳肢窩下夾著在格子門前疊好的陽傘和小包,從正門穿過廚房門時(shí)有點(diǎn)羞羞答答的。她在外面,臉被強(qiáng)烈的陽光曬得汗津津、紅撲撲的。 “喂,來客人啦!”岡田大聲不客氣地說道。阿兼這才從里屋柔聲管道:“這就來啦!”這聲音不禁喚起我一段親切的回憶;我過去穿的碎白花襯衫和法蘭絨襯衫,就是請(qǐng)她做的呀!阿兼的態(tài)度明快而穩(wěn)重,哪兒也看不到卑賤家庭出身的影子。“從兩三天前,我就想您大概要來,便一心盼著您!彼f這話時(shí)眼睛里流露出迷人的嫵媚,不僅比我妹妹有風(fēng)度,姿色也強(qiáng)過我妹妹幾分。我同阿兼拉話的當(dāng)兒,感到岡田特地到東京來把她接走也是理所當(dāng)然的。 這位年輕的妻子五六年前還是個(gè)妙齡少女的時(shí)候,我就熟悉她的音容笑貌,可沒有機(jī)會(huì)同她親切交談。我這次見到她,她已是岡田夫人了,我竟不能應(yīng)酬自如。我猶如對(duì)待自己同階層的不認(rèn)識(shí)的女子一樣,一句又一句地說些恭敬話。岡田不時(shí)地瞅著我發(fā)笑,不知是感到滑稽還是高興。這還不算,他還不時(shí)地望著阿兼發(fā)笑,可阿兼倒是滿不在乎的神氣。阿兼有事回到里屋時(shí),岡田故意壓低嗓門捅捅我的膝蓋,以譏諷的口吻說:“你對(duì)她為啥那么一本正經(jīng)呢,原來不都是熟人嗎?”“真是一位好妻子呀,早知如此,我娶她就好啦!薄皠e開玩笑了!睂锏男β暩罅。過了會(huì)兒,岡田板起面孔問我:“聽說你對(duì)你媽說了她的壞話吧?”“我說什么來著?”“你說岡田把那樣的女人帶到大阪去也夠寒傖的,只要再等一等,我就給他找個(gè)挺不錯(cuò)的!薄班,那已是往事啦!蔽译m這樣回答,心中卻感到不安,而且有點(diǎn)狼狽。我終于明白了剛才岡田為什么以奇異的眼光不住地盯著他的妻子。 “那時(shí)我也狠狠地挨了母親的訓(xùn)斥呀。母親說,你一個(gè)書生懂得什么!岡田的事,你爸爸和我會(huì)辦得使他們滿意的,你再不要多嘴多舌的了。反正我受到了嚴(yán)厲的訓(xùn)斥。”我?guī)е鵀樽约恨q解的語氣,把當(dāng)時(shí)被母親批評(píng)的情況講得多少有點(diǎn)夸張。岡田越聽越笑。 不過,阿兼又回到客廳時(shí),我感到多少有點(diǎn)不好意思。令人討厭的岡田故意對(duì)妻子說:“剛才二郎把你大大表揚(yáng)一番,你應(yīng)該好好謝謝他才是!薄笆且?yàn)槟悴煌Uf我壞話吧!卑⒓鎸(duì)丈夫說著,卻笑瞇瞇地瞟著我。 晚飯前,我換身單衣,同岡田在山岡上散步。稀稀落落的人家及四周的籬笆使我感到恰似穿過東京地勢較高的住宅區(qū)的郊外一樣。我驀地想起約定在大阪會(huì)面的朋友有無消息,便問岡田:“你家沒有電話吧?”岡田說:“這種結(jié)構(gòu)的房子,像有電話的樣子嗎?”他臉上一直現(xiàn)出興致勃勃的快活神情。P5-8
|