在辦公室讀它,讓人多少次有淚奔的沖動(dòng);在地鐵里讀它,讓人好想大哭一場。第一樂章:獨(dú)奏,詼諧的快板愛情,才是最甜美的音樂。 第二樂章:二重奏,甜美的快板細(xì)碎的現(xiàn)實(shí)常常挑逗我們的想像,在苦樂參半的日子里,他仍不時(shí)在驚鴻一瞥間,在她的笑容里看見天堂。他一直想為她寫一首歌,她一直想為他生幾個(gè)孩子,但現(xiàn)實(shí)生活年復(fù)一年地把他們帶到了一個(gè)十字路口。 第三樂章:三重奏,漸快的斷奏這時(shí),一場誰都想不到的意外發(fā)生了……在那些最老的故事和最深的傷害里,有一句話縈繞不去——如果你感到一丁點(diǎn)兒愧疚的話,我原諒你。 第四樂章:獨(dú)奏,低沉的慢板當(dāng)所愛變成漸行漸遠(yuǎn)的身影,在令人心碎的旋律里,這是否是最后一次,最后一次說愛你……小說的題目非常貼切,很完美!蹲詈笠淮握f愛你》飽含著愛與諒解。主題歌《最后一次說愛你》書中的這首歌已經(jīng)由美國當(dāng)紅歌星艾瑞克·道奇(EricDodge )編曲并演唱,,獲當(dāng)月網(wǎng)絡(luò)下載第一名,這就是《在你的笑容里看見天堂》。你是否曾坐在那里,哭泣著入眠?你是否曾有事,永遠(yuǎn)都不想夢見?你是否曾質(zhì)問:為什么自己無法理解?是的,我是的…… 你是否曾聽說過天堂之愛多遙遠(yuǎn)?你是否曾尋找過內(nèi)心深處的天堂?你是否曾感謝過上帝給你的獎(jiǎng)賞?是的,我是的。 就在昨夜,在我睡前,我跪在地上,向他祈禱,我說著肺腑之言…… 如果你愿意,就把我?guī)ё撸驗(yàn)槲乙颜业轿业乃;蛘,不要那么匆忙,因(yàn)樵谒男θ葜小野l(fā)現(xiàn)了天堂。 你是否曾走遍世界尋找真愛?這足夠了嗎,你是否曾詢問那女孩?你是否曾感謝上帝,感謝這所有的獎(jiǎng)勵(lì)?是的,我是的。 就在昨夜,在我睡前,我跪在地上,向他祈禱,我說著肺腑之言…… 如果你愿意,就把我?guī)ё,因(yàn)槲乙颜业轿业乃小;蛘撸灰敲创颐,因(yàn)樵谒男θ葜小野l(fā)現(xiàn)了天堂。又破產(chǎn)了,這就是我當(dāng)了兩個(gè)星期導(dǎo)游之后的結(jié)果。我的食物柜空空如也,而手上卻有大把的時(shí)間。現(xiàn)在唯一該做的事情便是給卡爾調(diào)好音,再次走上街頭。 七月是維也納的旅游旺季,這也意味著無論我選擇在哪里演奏,都能掙到錢。然而,我也面臨眾多街頭藝人的競爭——獨(dú)唱歌手、雜耍藝人、魔術(shù)師、小丑、鼓手、秘魯長笛樂隊(duì)——競爭在市中心的大教堂和民居附近尤其激烈,因此我總是傾向于找個(gè)沒什么人來跟我搶生意的地方,即使觀眾少點(diǎn)兒也行。晚間演出前的大劇院是個(gè)很好的地方,火車站也不錯(cuò),但我最喜歡彈琴的地方是蜥蜴屋,它碰巧也是維也納最古老的建筑。在那里我掙不到多少錢——一晚上就三四百先令——但是那里的音響效果極佳,而且關(guān)于那個(gè)地方的歷史傳說,也使得它成了我思念安娜和自艾自憐的最佳場所。 這一建筑的第二層墻面有一個(gè)突出的砂巖蜥蜴造型,因此而得名蜥蜴屋。根據(jù)中世紀(jì)的傳說,一只蛤蟆從一只壞雞蛋里孵出了一個(gè)可怕的妖怪,這妖怪住在附近的一口井里,它的毒汁能讓人生病,而且人們只要和它對視就會(huì)死。這正是那種典型的蜥蜴故事。一個(gè)面包店的學(xué)徒愛上了師傅的女兒,他想用勇敢的行動(dòng)來證明他的愛。一天,懷著對少女的深情,他來到井里挑戰(zhàn)蜥蜴怪。當(dāng)妖怪發(fā)起攻擊時(shí),他避開它的眼睛并機(jī)智地舉起一面鏡子?吹界R子里自己的相貌如此丑陋,妖怪自己都受不了,立刻變成了石頭。 每次坐在這座歷史悠久的建筑前彈吉他時(shí),我都會(huì)想起這個(gè)傳說。在我的心目中,安娜就是那個(gè)面包師傅的女兒。而我呢?我是那個(gè)勇敢的年青學(xué)徒嗎?我希望如此。然而我更像是住在對面街的那個(gè)令人生厭的樂手,他在傳說中從未被提及,他只是在遠(yuǎn)處思慕那個(gè)美麗的姑娘,從來沒有勇氣去告訴她自己的感受。 在七月一個(gè)晴朗的夜晚,準(zhǔn)確地說是在安娜離開兩個(gè)星期后,我在蜥蜴屋前的生意格外紅火。一個(gè)來自愛爾蘭的大旅游團(tuán)來參觀這個(gè)古建筑,但他們的旅游大巴出了機(jī)械故障。在他們等著它修好時(shí),很多人都圍過來聽我的吉他獨(dú)奏。他們的霉運(yùn)成了我的好運(yùn),他們投進(jìn)我吉他盒里錢的有奧地利先令,也有愛爾蘭英鎊,如果換成美元至少有一百多塊。直到天色已晚,這些愛爾蘭人的大巴才修好,然后他們離開了。沒有什么游客值得我再彈下去了,所以我準(zhǔn)備收工。 在我正準(zhǔn)備彎下腰把卡爾放回吉他盒時(shí),我聽到一陣急促的腳步聲。 “是伊森嗎?”是個(gè)女子的聲音,她的英語本地口音很不明顯,但我還是能聽出來。 我吃驚地抬起頭!艾敻襁_(dá)?你來這里干嘛?”見到她我十分高興,但是看到她是單獨(dú)一個(gè)人時(shí),我又大失所望。 她眼睛轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn)!跋嘈盼遥也⒉幌雭淼。” “那為什么……” “因?yàn)槲蚁肼犇銖椉!?br/> 我的心跳都停下來了,敻襁_(dá)的嘴唇?jīng)]有動(dòng),這聲音來自正站在我身后的人,聽起來更為熟悉。 沒有口音,純粹的美國英語。 我慢慢地轉(zhuǎn)過身,不敢相信正在發(fā)生的事情。待到我的身子完全轉(zhuǎn)過去的時(shí)候,我看到了安娜——面包師的女兒——從一輛汽車后面走出來,朝著我有些局促地微笑。 “你好!彼崧曊f。 我喜呆了,一動(dòng)不動(dòng)。這是我想要做出一個(gè)明智的反應(yīng)時(shí),唯一的選擇。我用眼角的余光看著頭上隆起的蜥蜴雕像,它提醒我這就是我的機(jī)會(huì)。只要我愿意變得勇敢,我還是可以成為那個(gè)學(xué)徒的。我深吸一口氣,脫口而出無畏地閃現(xiàn)在腦海里的第一個(gè)想法:“你真是漂亮極了。” 我想這句話完全出乎她的意料,那一刻,我擔(dān)心自己已經(jīng)完全搞砸了。她滿臉緋紅!拔乙蚕肽钅。” 我們就站在那兒互相凝視,幾秒鐘過去了,誰都沒有動(dòng),甚至連眼睛都沒眨一下。 最后,我用剛才問瑪格達(dá)的問題又問了她一遍。“你來這里干嗎?我沒想到你會(huì)回來。” “我們本來沒打算回來的。但是我們要去匈牙利,有兩趟火車可以選,其中一趟經(jīng)過維也納! “那你們停留多久呢?” 她看了一下手表,“只剩三十分鐘了!彼欀碱^說。 我心一沉!皬倪@里去火車站大概要二十分鐘! “我知道,很抱歉。我們一到這兒就往你的公寓打了電話,你的同屋說你可能到外面什么地方彈吉他了。他跟我說了一長串你最可能去的地方。我們一直在找你,這里是我們找的最后一個(gè)地方。” “很好,”我低聲說,“你們還是及時(shí)找到我了。及時(shí)……干什么呢?跟我再道一次別?” 安娜從我身邊走過,與吉他盒另一邊的瑪格達(dá)站在一起!安,只是及時(shí)再說聲‘你好’,而且正好還有點(diǎn)兒時(shí)間聽你彈吉他。我們在維也納一起游覽了好些天,但是我都沒有機(jī)會(huì)聽你彈琴! 我聳著肩點(diǎn)了點(diǎn)頭,把卡爾拿了出來,在凳子上坐下!澳阌刑貏e喜歡聽的曲子嗎?” “曲子你來選,但是要難忘的。我想聽一首曲子,以后一聽到就能想起你的。” 起初我想挑一首我在街頭經(jīng)常彈的曲子,可是覺得皇后樂隊(duì)和貝多芬的樂曲都不適合安娜?粗利惖哪橗嫞皇浊油蝗桓‖F(xiàn)在腦海里,我立刻意識(shí)到這就是適合她的曲子。我閉上眼睛,開始彈奏帕赫貝爾的《D大調(diào)卡農(nóng)》,那或許是世界上最浪漫的古典旋律了。我的手指在琴弦之間自由穿梭,直到樂曲演奏到一半時(shí),我才抬起頭。安娜仍在那里微笑地看著我,顯然她很喜歡這首曲子。瑪格達(dá)也在微笑。五六個(gè)路人圍攏了上來,欣賞這熟悉的旋律。 當(dāng)演奏的速度達(dá)到巔峰時(shí),幾個(gè)人輕輕地鼓掌,還有幾位走上前,往吉他盒里投錢。在琴音落下的時(shí)候,又有一位老婦人從錢包中掏出一些零錢放進(jìn)盒子里,而后人群散去了,只剩下安娜和瑪格達(dá)。 “你真是太棒了!”安娜說。 “你也一樣!蔽业穆曇粲悬c(diǎn)兒嘶啞。 瑪格達(dá)的眼睛轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn),“我們得趕路了”。 安娜瞪了她一眼。“我知道。但是我得先給這位優(yōu)秀的樂手一些小費(fèi)!彼龔呐W醒澢懊娴目诖刑统鲆粡埿〖埰,上前幾步,走到了吉他盒前。她正準(zhǔn)備將紙片投進(jìn)去,可是突然停住了。她又朝我走近一步,把紙片塞到了吉他的琴弦下面,就在我仍然握著琴頸的手指旁。她的手指掃過我的手指,使得我整個(gè)胳膊都?xì)g快地顫抖了!昂昧,”她對瑪格達(dá)說,“我們現(xiàn)在可以趕火車了! 我看著她們漸漸走遠(yuǎn)!芭丁鹊!”當(dāng)意識(shí)到她們真的要離開時(shí),我喊道,“我會(huì)再見到你嗎?” 安娜笑了,示意我去看她留在吉他琴弦上的“小費(fèi)”。 “我希望如此。”她再次向我揮了一揮手,轉(zhuǎn)過附近一座建筑的屋角,然后就不見了。 我仔細(xì)地打開紙片,那是一塊對折了兩下的紙巾。打開后,我看到一封手寫的短信。 就是這張字條改變了一切。 伊森: 我無法用語言來表達(dá)我有多么喜歡和你在維也納共度的時(shí)光。對我來說,你是整個(gè)歐洲最精彩的部分。7月23日,我將會(huì)在奧地利作最后一次停留。我知道這不是很方便,但要是你想見我,就像我想見你那樣,就在早上十點(diǎn)到奧地利最著名的音樂神童的出生地來吧。 希望在那兒見到你! 安娜 附注:如果你不能確定我說的是哪位音樂神童,我會(huì)給參考,哼一下法爾可的流行樂,你就會(huì)知道了! 我記得法爾可那首歌的全部歌詞。我一邊把字條折起來放在錢包里,一邊歡快地唱起來:“哦,搖滾阿瑪?shù)滤!?br/> |