★2012年全球*暢銷的愛情小說 ★盤踞美國《紐約時報》暢銷書排行榜榜首80周 ★同名電影正在由二十世紀(jì)?怂构九臄z中 ★北京大學(xué)教授張頤武、著名出版策劃人安波舜力薦 本書所獲獎項包括但不限于: ★美國《時代》雜志暢銷書排行榜小說類**名 ★《紐約時報》暢銷書排行榜**名 ★《華爾街時報》暢銷書排行榜**名 ★《今日美國》評選的暢銷書 ★《紐約時報》編輯選擇獎 ★入選《出版人周刊》**圖書 2011年6月,《無比美妙的痛苦》還未寫就,作者約翰?格林只是剛一公布書名,這本書就同時登上了全球**、第二大網(wǎng)上書店亞馬遜和Barnes&Noble的暢銷書預(yù)售排行榜*★2012年全球*暢銷的愛情小說 ★盤踞美國《紐約時報》暢銷書排行榜榜首80周 ★同名電影正在由二十世紀(jì)?怂构九臄z中 ★北京大學(xué)教授張頤武、著名出版策劃人安波舜力薦 本書所獲獎項包括但不限于: ★美國《時代》雜志暢銷書排行榜小說類**名 ★《紐約時報》暢銷書排行榜**名 ★《華爾街時報》暢銷書排行榜**名 ★《今日美國》評選的暢銷書 ★《紐約時報》編輯選擇獎 ★入選《出版人周刊》**圖書 2011年6月,《無比美妙的痛苦》還未寫就,作者約翰?格林只是剛一公布書名,這本書就同時登上了全球**、第二大網(wǎng)上書店亞馬遜和Barnes&Noble的暢銷書預(yù)售排行榜**名。2012年1月該書正式出版,便毫無懸念地占據(jù)了紐約時報暢銷書排行榜**名,至今十幾個月過去,仍然高居榜首。此后的一年中,《無比美妙的痛苦》陸續(xù)獲得了2012年《時代》雜志評選的小說類**名、《紐約時報》暢銷書**名、《華爾街時報》暢銷書**名、《今日美國》暢銷書、《紐約時報》編輯選擇獎、《出版人周刊》**圖書等全美幾乎所有暢銷書排行榜的榜首,一年中銷售了超過100萬冊,版權(quán)被轉(zhuǎn)售到荷蘭、德國、西班牙、法國、瑞典、丹麥、冰島等30多個國家,當(dāng)之無愧地成為了2012年全美*暢銷的單本小說。2012年11月,通過激烈的報價和競價,接力出版社榮幸地獲得了《無比美妙的痛苦》簡體中文出版權(quán),并請到了北京語言大學(xué)的盧寧老師來翻譯此書。 初讀譯文,我和我的同事都是如此的喜歡,我來到亞馬遜網(wǎng)站和美國書評網(wǎng)站goodreads、全球**的視頻網(wǎng)站youtube看美國讀者的感受,亞馬遜上的五星評論有五千多條,美國的讀者們不惜用“改變我生活的一本書”“我至今看過的*棒的書”“無比美妙的閱讀體驗”來形容這部書,youtube上有數(shù)以萬計的讀者用鏡頭拍下了自己為這本書感動和癡迷的理由,還有無數(shù)的讀者自發(fā)地為這本書設(shè)計封面,更有繪畫愛好者畫出了他們心目中的男女主角的模樣,他們的真誠和用心不禁讓我驚嘆。 書中的海蓁與格斯相遇在兒童醫(yī)院的互助小組,在常年住院治療的單調(diào)生活中,他們因為共同喜歡的一本書而逐漸互相了解,墜入愛河。然而格斯認(rèn)為生命的意義就在于活得轟轟烈烈,這樣才算是有意義;海蓁卻與格斯相反,她害怕被人記住,像一個定時炸彈般傷害愛她的人。小說充滿了16歲少年之間機智的對話,也不乏青澀初戀的心動和美好,但給人留下*深印象的其實是所有人一生都不得不面對的問題——我是誰?我的生命有意義嗎?我的一生會給宇宙留下什么樣的印記? 《無比美妙的痛苦》作者約翰?格林是一位善于思考、熱愛新媒體、樂于體驗各種生活、喜歡與年輕人面對面交流的作家,雖然今年才35歲,但他從事過記者、評論員、出版顧問、圖書編輯等多種職業(yè),他曾試圖去做一名牧師,后來在一所重癥兒童醫(yī)院工作時,從身邊的的孩子得到靈感,寫成了暢銷書《無比美妙的痛苦》。 在寫作《無比美妙的痛苦》以前,格林已寫作了多部作品,而且每一部都登上了暢銷書榜單。他的處女作《尋找阿拉斯加》于2005年出版,獲得了美國圖書館協(xié)會頒發(fā)的普立茲獎,同時入選了美國圖書館協(xié)會評選的“*適合青少年閱讀的十佳圖書”,還被派拉蒙電影公司買走了電影改編權(quán)。此后他寫作的幾部作品也陸續(xù)登上了《洛杉磯時報》暢銷書榜、《紐約時報》暢銷書榜,并且獲獎無數(shù)。他的處女作《尋找阿拉斯加》于2005年出版,獲得了美國圖書館協(xié)會頒發(fā)的普立茲獎,同時入選了美國圖書館協(xié)會評選的“*適合青少年閱讀的十佳圖書”,還被派拉蒙電影公司買走了電影改編權(quán)。此后他寫作的幾部作品也陸續(xù)登上了《洛杉磯時報》暢銷書榜、《紐約時報》暢銷書榜。 除外,格林與哥哥漢克還堅持在youtube上做一檔名為“兄弟2.0”的播客節(jié)目,試圖把所有的交流方式由文本變成播客。堅持了一年后他們倆不僅沒有停止,甚至還建立了名為“宅男反抗者”的個人播客網(wǎng)站,還在播客中教起了生物、歷史等課程。 談到《無比美妙的痛苦》這部書,格林說,他很震驚在全球有那么多讀者給他那么多反饋,但一想到有互聯(lián)網(wǎng),世界已經(jīng)變成了地球村,倒也沒什么奇怪的了。他說在這部書中融入了多個主題,例如生命、愛情…希望大家能找到自己不同的讀解方式。 本書簡介: 13歲的海蓁被確診患有晚期甲狀腺癌,準(zhǔn)備放棄一切迎接死亡。 一年后,一個醫(yī)學(xué)奇跡發(fā)生了,海蓁腹部的腫瘤突然縮小,F(xiàn)在,也就是奇跡發(fā)生兩年后,腫瘤沒有長大,但病痛始終與她如影隨形。 在癌癥患者互助小組,她認(rèn)識了同病相憐的奧古斯塔斯。 奧古斯塔斯的出現(xiàn),緩解了海蓁的病痛。但她遲遲不肯交付自己的真心。直到收到奧古斯塔斯生前寄給她的一封信…… 故事如此凄慘而又美麗,直面死亡的人性剖白,作者以溫暖細(xì)膩的筆法勾勒純愛的本真與救贖,讀起來令人蕩氣回腸。 作者簡介: 約翰·格林,《紐約時報》暢銷書首席作家。曾獲美國圖書館協(xié)會普利茲獎、年度青少年文學(xué)最佳圖書、普利茲獎銀獎、埃德加?愛?倫坡獎,入圍《洛杉磯時報》圖書獎。約翰?格林的每部作品都會榮登《紐約時報》暢銷榜,且常年雄踞前三名。約翰?格林與他的兄弟漢克也是世界上最受歡迎的博客網(wǎng)站之一“播客兄弟”(youtube.com/vlogbrothers)的創(chuàng)辦者。讀者可以加入約翰-格林的180萬twitter粉絲群(@realjohngreen)和tumblr(fishingboatproceeds.tumblr.com)或訪問他的個人網(wǎng),領(lǐng)略格林的無上魅力。該死的天才……在面對強大、簡單、自然的情感時是如此無畏。 ——美國《時代》雜志 格林不僅用敏銳的觀察力和同理心寫出了一部值得珍藏的圖書,更重要的是用這個故事刻畫了兩個用生命來發(fā)光的孩子,對于通過這部書來認(rèn)識他們的讀者來說,將會長久地留在腦海中。 ——美國《人物》雜志 格林給我們展示了什么才是真愛——兩個年輕人在讓人羞愧的生理折磨和情感考驗中互相幫助,并接受對方——這遠比任何沙灘落日的場景都要浪漫。 ——《紐約時報》 有趣……尖銳……清晰。 ——美國《娛樂周刊》 一部完美的作品,一出悲傷的喜劇。該死的天才……在面對強大、簡單、自然的情感時是如此無畏。 ——美國《時代》雜志 格林不僅用敏銳的觀察力和同理心寫出了一部值得珍藏的圖書,更重要的是用這個故事刻畫了兩個用生命來發(fā)光的孩子,對于通過這部書來認(rèn)識他們的讀者來說,將會長久地留在腦海中。 ——美國《人物》雜志 格林給我們展示了什么才是真愛——兩個年輕人在讓人羞愧的生理折磨和情感考驗中互相幫助,并接受對方——這遠比任何沙灘落日的場景都要浪漫。 ——《紐約時報》 有趣……尖銳……清晰。 ——美國《娛樂周刊》 一部完美的作品,一出悲傷的喜劇。 ——《今日美國》 格林為青少年讀者寫了這本書,但它讓讀者們?nèi)绱擞T不能,以至于超越了青少年文學(xué)這個門類。他為青年讀者寫書,而非專門針對他們,這個區(qū)別是明顯的……當(dāng)你在書中讀到小小的無窮可能,你將會心懷感激。 ——美國國家公共電臺 這部小說最吸引人之處并不是環(huán)環(huán)緊扣的情節(jié),而是書中的兩位主角想要“在所剩無幾的日子里永遠地在一起”,這種真實感是如此的強烈。約翰·格林有技巧地將深奧的人生主題與平凡的日常生活相結(jié)合,這部堅韌、感人的愛情小說是對人類情感的洗禮。 ——《華盛頓郵報》 約翰·格林的最高水平杰作,探討生命與死亡,以及處在其間的人們。書中有淚水、有歡笑,并帶來更多的省思。 ——馬克斯·蘇薩克,《偷書賊》作者 格林生動地描繪出在生命旅程末段的兩位年輕人探索生命的過程,穿插著幽默與悲劇,思考著普遍的主題:是否會有人愛我?是否會有人記得我?我能否在這世上留下痕跡? ——朱迪·皮考特,《姐姐的守護者》作者一個男孩正盯著我看。 我相當(dāng)肯定我從來沒見過他。他頎長勻稱、身材矯健,襯得他坐的小學(xué)生塑料椅像玩具一樣。紅褐色的直發(fā),很短。他看起來跟我差不多大,也許比我大一歲,用一種顯得氣焰囂張的別扭姿勢坐在那兒,尾椎骨抵著椅子邊,一只手抄在深色牛仔褲的口袋里。 我掉轉(zhuǎn)目光,突然意識到自己身上的萬般不足。我的舊牛仔褲,以前還算緊身,現(xiàn)在已經(jīng)松垮變形,在奇怪的部位鼓了起來;黃色T恤上印著我早就不喜歡了的樂隊。還有頭發(fā):我留著那種發(fā)尾往里卷的娃娃頭,可我甚至都懶得,呃,梳一下。更要命的是,我的臉頰圓鼓鼓的,像花栗鼠一樣——那是治療的副作用。我看起來像是個比例正常的人,卻長著個大氣球腦袋。更別提腳踝了,它腫得跟腿肚子一般,曲線全無。盡管如此——我偷偷瞟了他一眼,他的目光卻還定在我身上。 我突然明白了人們?yōu)槭裁纯傉f“目光接觸”。 我走到圈子里,在艾薩克身邊坐下,與那個男孩隔開兩個座位。我又瞟了一眼。他還在看著我。 瞧,讓我直說了吧:他很帥。如果是不那么帥的男孩不依不饒地盯著你看個沒完,往好了說吧,算是尷尬,往壞了說,簡直是人身侵犯。但英俊帥氣的男孩……唉。 我拿出手機,按了一下,讓屏幕顯示出時間。四點五十九分。圈子坐滿了,一群十二到十八歲的倒霉蛋,然后帕特里克讓我們開始念《寧靜禱文》:愿上帝賜予我寧靜,去接受我無法改變的事物;賜予我勇氣,去改變我能改變的;賜予我智慧,去讓我分辨這兩者的不同。那小子仍然盯著我看,我覺得有點兒臉紅了。 最后,我決定,最佳策略是回盯他。說到底,盯人行業(yè)又沒有被男生壟斷。于是,在帕特里克第一千次感激涕零地談及他的失蛋人生時,我對那小子審視了一番,很快,一場互盯競賽就開始了。過了一會兒,那小子笑了起來,他的藍眼睛終于轉(zhuǎn)向了別的地方。當(dāng)他再次向我看過來時,我挑起一邊眉毛回答他:我贏啦。 他聳聳肩。帕特里克滔滔不絕,最后終于到了自我介紹的時間!鞍_克,也許你今天想第一個發(fā)言。我知道你面臨著一段艱難時光! “好吧。”艾薩克說,“我叫艾薩克,十七歲。那個,好像過幾個禮拜就要做手術(shù)了。然后我就會失明。我不想抱怨什么,因為我知道很多像我這樣的人的結(jié)局比我要糟得多。不過,唉,我是說,失明這事兒還是太糟心。不過,我女朋友對我的幫助很大。還有我的朋友們,比如奧古斯塔斯!彼麑δ莻男孩點頭示意,好吧,現(xiàn)在這家伙有名字了。“所以,呃,”艾薩克繼續(xù)講,他低頭看著自己的手,雙手十指交叉,像印第安帳篷“梯皮”頂上戳出來的樹干尖兒,“其實你自己什么也做不了! “你有我們呢,艾薩克!迸撂乩锟苏f,“大伙兒一起說,讓艾薩克聽聽!庇谑俏覀兯腥硕加脝握{(diào)的聲音齊聲誦道:“你有我們呢,艾薩克! 下一個是麥克爾。他十二歲,患了白血病,一直有白血病。他還不錯(也許他只是這么說而已,他是坐電梯下來的)。 麗達十六歲,長得很漂亮,足以成為英俊男孩眼神追逐的尤物。她是互助小組的?停眠^闌尾癌,正在漫長的康復(fù)期中。我以前壓根不知道還有這種癌。她說她感覺“強壯有力”,自從我參加互助小組以來,她每次都這么說。給我涓涓注入氧氣的導(dǎo)管末端弄得我鼻孔發(fā)癢,在我聽來,她這話無異于夸耀。 另外五個人說完后,終于輪到他了。他微微一笑,聲音低沉,仿佛有煙霧籠罩,而且性感得要命!拔医袏W古斯塔斯?沃特斯,”他說,“十七歲。我一年半之前得過輕微的骨肉瘤,不過今天我是陪艾薩克來的。” “你感覺怎么樣?”帕特里克問。 “哦,棒極了!眾W古斯塔斯?沃特斯揚起一邊嘴角,微笑了一下,“就像坐在一輛一直往上的過山車上,朋友們! 到我了,我說:“我叫海蓁,十六歲。患甲狀腺癌,有點肺轉(zhuǎn)移。我還行! 時間飛速推進:與病魔的斗爭被詳加描述;在注定要失敗的戰(zhàn)爭中,幾次戰(zhàn)役暫時取勝;希望從未放棄;家人得到歌頌,也遭到譴責(zé);大家眾口一詞,朋友們就是不明白;熱淚傾灑;慰藉予取予求。奧古斯塔斯?沃特斯和我兩個人都沒有再開口,直到帕特里克說:“奧古斯塔斯,也許你愿意和大家交流一下你所害怕的事! “我害怕的事?” “沒錯! “我害怕被遺忘!彼敛贿t疑地說,“我害怕被遺忘,就像寓言里的盲人害怕黑暗一樣! “言之過早吧!卑_克說著,咧嘴一笑。 “我是不是太無情了?”奧古斯塔斯問,“我有時候?qū)ζ渌说母惺芟喈?dāng)遲鈍! 艾薩克大笑起來,但帕特里克舉起一根手指來制止他,說:“奧古斯塔斯,拜托,讓我們回到你的話題上來,你的戰(zhàn)斗。你說你害怕被遺忘?” “是的!眾W古斯塔斯說。 帕特里克似乎有些困惑!坝袥]有,呃,有沒有誰想談?wù)勥@個?” 我三年沒有正經(jīng)上學(xué)了。爸媽是我最好的兩個朋友,第三個最好的朋友是一本書的作者,他壓根兒不知道我的存在。我是個相當(dāng)害羞的人——不是愛舉手的類型。 不過,這一次,我決定開口說話。我稍微抬了抬手,帕特里克喜形于色,立即說:“海蓁!”我敢肯定,他覺得我終于敞開心懷,成了互助小組的一分子。 我望著奧古斯塔斯?沃特斯,他也回望著我。你幾乎可以看穿他的眼睛,那么藍!翱倳幸惶,”我說,“我們所有人都死了,我們所有人?倳幸惶,整個人類,不會有一個人留下來,記住任何人的存在,記住人類所做過的任何事情。不會有人留下來記得亞里士多德或者克里奧佩特拉,更別說是你了。我們所做的一切,我們建造的寫下的思考的發(fā)現(xiàn)的都會被忘記,而所有這些——”,我朝周遭做了個手勢,“到頭來終歸全是徒勞。也許那一天很快就會來臨,也許還有億萬年之遙,但即使我們能逃過太陽的坍縮,也不可能永遠活下去。有機體產(chǎn)生最初的意識之前,時間就已經(jīng)存在;意識消亡之后,時間依然長存。人類無法避免、注定要被遺忘,如果這命運令你憂慮,我奉勸你把它置之腦后,不要理會。不是嗎?其他每個人都是這么做的! 教我這番話的,是上述我那位名列第三的好朋友彼得?范?豪滕,他是一位離群索居的作家,《無比美妙的痛苦》一書的作者。這本書是我所擁有的最接近《圣經(jīng)》的東西,彼得?范?豪滕是我所見過的唯一一個似乎理解死亡是怎么一回事,而又沒有真正死過的人。 我說完之后,有很長一段時間的沉默,我看到一個微笑在奧古斯塔斯臉上慢慢展開——不是他先前盯著我看的時候刻意耍帥的那種揚起一邊嘴角的微笑,而是真正的微笑,大得臉上都掛不住了!昂眉一,”奧古斯塔斯悄聲說,“你可真是與眾不同。” 接下來的互助時間,我們倆誰也沒說一句話。結(jié)束的時候,我們都得手拉手,帕特里克帶著我們念誦禱文:“我主耶穌基督,我們作為癌癥幸存者聚集在此,在你心里,實實在在地在你心里。你了解我們,只有你了解我們?nèi)缤覀兞私庾约骸D阋I(lǐng)我們走過人生,通過最后的審判時刻,到達光明。讓我們?yōu)榘_克的眼祈禱,為麥克爾和杰米的血祈禱,為奧古斯塔斯的骨祈禱,為海蓁的肺祈禱,為詹姆斯的喉祈禱。我們祈禱,愿你治愈我們,愿我們感覺到你的大愛,感覺到你所賜的出人意料的平安。讓我們在內(nèi)心深處記住那些曾相知相愛的人,他們已經(jīng)回到你的懷抱:瑪麗亞,凱德,約瑟夫,海利,艾比蓋爾,安吉麗娜,泰勒,加布里埃爾……” 名單很長。這個世界擠滿了太多死人。帕特里克單調(diào)的聲音沒完沒了地繼續(xù)下去,他看著一張紙一一念出名字,因為太長了,沒法全記住。我閉著眼睛,努力讓自己潛心祈禱,可總是禁不住開小差,想象著我的名字出現(xiàn)在名單上的那一天,列在那么長的名單的末尾,念到那兒的時候一定已經(jīng)沒有人聽了。 等帕特里克念完,我們齊聲喊出一句愚蠢的口號——“享受最好的生活,就在今天!”——就完事了。奧古斯塔斯?沃特斯用手一撐椅子,跳了起來,向我走來。他的步子也往一邊歪,跟他的微笑一樣。他高聳在我面前,不過還好,保持了點距離,我不用伸長脖子去迎上他的目光!澳憬惺裁疵郑俊彼麊。 “海蓁! “不,你的全名! “呃,海蓁?格蕾絲?蘭卡斯特! 他正要開口說點別的,艾薩克走了過來!暗鹊!眾W古斯塔斯舉起一根手指對我說,然后轉(zhuǎn)向艾薩克,“這可比原先以為的還要差勁啊! “我告訴過你這活動索然無味! “那你干嗎還費事來呢?” “不知道。多少有點兒作用?” 奧古斯塔斯湊近艾薩克,以為這樣我就聽不到了:“她每次都來嗎?”我聽不見艾薩克作何評論,但奧古斯塔斯答道:“同感!彼麅墒挚圩“_克的肩膀,離開他半步:“跟海蓁講講去看門診的事兒! 艾薩克伸出一只手撐在放零食的桌子上,用他的巨眼對準(zhǔn)我:“那個,我今天早上去門診了,我跟外科醫(yī)生說,我寧愿變聾也不想瞎。他說:‘這兩者不能互換啊!艺f,‘嗯,我知道不能互換。我只是說如果我有選擇的話,我寧可當(dāng)聾子也不想當(dāng)瞎子,當(dāng)然我知道我沒的選!缓笏f:‘哎,好消息是,你不會聾的!缓笪艺f:‘謝謝您跟我解釋我的眼癌不會把我變成聾子。您這樣才華橫溢的醫(yī)學(xué)巨人屈尊親自為我開刀,我覺得我真是太幸運了! “聽起來這位真是個人生贏家,”我說,“就為了認(rèn)識一下這號人物,我也得想辦法弄個眼癌得得! “祝你成功。好啦,我得走了,莫妮卡在等我。趁我還看得見,我得多看看她。” “明天一起玩《以暴制暴》?”奧古斯塔斯問。 “當(dāng)然。”艾薩克轉(zhuǎn)過身跑到樓梯口,一步跨兩級地上去了。 奧古斯塔斯?沃特斯轉(zhuǎn)身看著我!皩崒嵲谠。”他說。 “實實在在?”我不明其意。 “我們實實在在地在耶穌心里,”他說,“我以為我們在教堂地下室里,但其實我們是在耶穌的心里! “應(yīng)該有人告訴耶穌一聲,”我說,“我是說,可能會有危險的,把一幫患癌癥的孩子裝在心里! “我會親口告訴他的,”奧古斯塔斯說,“不過很不幸,我實實在在地困在他的心臟里面了,所以,他沒辦法聽到我說話!蔽倚ζ饋。他搖搖頭,盯著我看。 “怎么了?”我問。 “沒什么!彼f。 “你干嗎那樣看著我?” 奧古斯塔斯露出一絲淺笑。“因為你很美。我喜歡看長得美的人,而且不久之前我剛下定決心,不委屈自己放棄生活中那些簡單的愉悅!苯酉聛硎且欢味痰昧钊藢擂蔚某聊。奧古斯塔斯不屈不撓地繼續(xù)下去:“我是說,尤其是考慮到,你剛才如此動聽地指出,這一切都終將歸于遺忘。” 我以近乎咳嗽的方式有點像譏笑又像嘆息似的吐出一口氣,然后說:“我可不美——” “你就像‘90后’版本的娜塔莉?波特曼,像《V字仇殺隊》里的娜塔莉?波特曼。” “沒看過。”我說。 “真的?”他問,“她是個頭發(fā)像精靈一樣、討厭權(quán)威的迷人女孩,明明知道不被允許卻情不自禁地愛上了一個身陷困境的男孩。這簡直是你的自傳,在我看來! 他話里有話,每個字都在調(diào)情。老實說,他讓我有點兒動情了。我以前還從不知道自己真會對哪個男孩動情——至少,在現(xiàn)實生活里不會。
|