他是專業(yè)畫家,有一天,一幅凡·高著名的素描突然映入眼簾,他當(dāng)場就認(rèn)定那是贗品。接著,就像被附身一般,他開始研究這幅畫的由來,遠(yuǎn)赴巴黎、荷蘭等地,看遍凡·高的真跡,用專業(yè)知識(shí)拆穿這幅畫的偽裝。然后,他從這幅畫的可能偽作者以及凡·高書信等資料,配合凡·高臨終前的兩幅畫,推演出凡·高的自殺真相。 作者簡介: 小林英樹,1947年出生于日本埼玉縣。東京藝術(shù)大學(xué)畢業(yè),專攻油畫。曾在大阪中島美術(shù)學(xué)院認(rèn)教,目前在札幌經(jīng)營畫室。 目錄: 前言 第一章巴黎——阿姆斯特丹 沒有寄到的信/1911年·巴黎/1911到1914年·阿姆斯特丹/根據(jù)《追憶》所列的凡·高年表/膾炙人口的凡·高作品 第二章1888年夏-秋·阿爾 凡·高與高更/龐大的生活開支/從《向日葵》到《寢室》 第三章凡·高的《寢室》 修拉與《寢室》/浮世繪與《寢室》/透明畫法與《寢室》/透視圖法、印象派與《寢室》/凡·高的復(fù)制畫/贗畫的定義/贗作素描 第四章贗畫的論據(jù) 有縱深的細(xì)長房間/沒有意義的虛線/向右后方傾斜的正面墻壁/正面墻上的窗戶微開/不同的空間/構(gòu)成畫面的各種要素/家具的配置/垂直的動(dòng)態(tài)/地面上的等邊三角形/前后兩把椅子/椅子的小技法/平行四邊形的桌面/放在地上的臉盆/比例不同的床/窄壁上的長鏡和寬壁上的方鏡/畫中央的帽子/掛物架上方的畫/右側(cè)墻壁/贗畫 第五章1890年奧維爾 兩幅《杜比尼花園》/黑貓及其消失 第六章向往北方 心靈受傷的不死鳥/暌違兩年的巴黎/奧維爾:凡·高最后生活的地方/潛在的危機(jī)/凡·高的回信 第七章7月6日以后前言 第一章巴黎——阿姆斯特丹 沒有寄到的信/1911年·巴黎/1911到1914年·阿姆斯特丹/根據(jù)《追憶》所列的凡·高年表/膾炙人口的凡·高作品 第二章1888年夏-秋·阿爾 凡·高與高更/龐大的生活開支/從《向日葵》到《寢室》 第三章凡·高的《寢室》 修拉與《寢室》/浮世繪與《寢室》/透明畫法與《寢室》/透視圖法、印象派與《寢室》/凡·高的復(fù)制畫/贗畫的定義/贗作素描 第四章贗畫的論據(jù) 有縱深的細(xì)長房間/沒有意義的虛線/向右后方傾斜的正面墻壁/正面墻上的窗戶微開/不同的空間/構(gòu)成畫面的各種要素/家具的配置/垂直的動(dòng)態(tài)/地面上的等邊三角形/前后兩把椅子/椅子的小技法/平行四邊形的桌面/放在地上的臉盆/比例不同的床/窄壁上的長鏡和寬壁上的方鏡/畫中央的帽子/掛物架上方的畫/右側(cè)墻壁/贗畫 第五章1890年奧維爾 兩幅《杜比尼花園》/黑貓及其消失 第六章向往北方 心靈受傷的不死鳥/暌違兩年的巴黎/奧維爾:凡·高最后生活的地方/潛在的危機(jī)/凡·高的回信 第七章7月6日以后 緊急召喚/7月6日發(fā)生了什么事?/凡·高翌日寫的信/三四天后凡·高寫的信/喬安娜被遺失的信/凡·高回復(fù)喬安娜的信/深沉的失落感/給母親的絕筆/下落不明的另一封信/特奧的最后一封信/我以畫家身份離去,永遠(yuǎn)與你們?yōu)榘?未寄出的信/凡·高寄出的最后一封信/凡·高的淚水 第八章喬安娜的功勞 喬安娜的成長背景/蛻變成勇敢的女性/了解凡·高的偉大與崇高/消失的第二任丈夫/雙重性格/喬安娜對7月6日的描述/看不透凡·高的內(nèi)心/難以承受的重負(fù)/捏造死因/一切不過是夢/兩個(gè)墳?zāi)?支撐喬安娜的力量 第九章贗畫作者的真正身份 犯人X/喬安娜的面子/極其相似的精神構(gòu)造 終章凡·高的遺言 后記第一章巴黎-阿姆斯特丹 沒有寄到的信 1888年10月20日左右,凡·高從法國南部的阿爾(Aries)寄了一封信去布列塔尼,收信者是高更。 可是,載著凡·高信函的火車,正好在半途和高更搭乘前往阿爾的火車交錯(cuò)而過。結(jié)果,這封信落到了高更離去后仍留在布列塔尼的友人貝爾納(EmileBernard)手上。 假如沒有這樣的陰錯(cuò)陽差,高更順利收到這封凡·高的信,就不會(huì)產(chǎn)生我接下來要揭露的這幅贗畫了。 1911年·巴黎 凡·高死后21年,也就是1911年,凡·高的書簡集終于由巴黎的波那爾出版,讓世人得以一窺堂奧。在此之前,媒體雖曾介紹過凡·高書信的片段,但直到此時(shí),人們才首度看到比較完整,稱得上是書簡集的東西。 不過,它和我們熟知的《凡·高書簡全集》不同,乃是貝爾納本人將凡·高寄給他的信略事整理后集結(jié)而成的小冊子。里面的信函,除了一封凡·高在巴黎時(shí)寄出的信,其余都是1888年3月到1889年12月間,也就是凡·高移居阿爾后的一年半期間所寄的。 貝爾納比凡·高小15歲,是凡·高在巴黎結(jié)識(shí)的畫家。初見面時(shí),貝爾納是個(gè)不滿20歲的毛頭小伙子,因此凡·高在信中,多半是談一些他對繪畫以及過往畫家的看法,或是提出一些建議。 這本寄給貝爾納的信所集結(jié)成的書簡集,包含寄給高更的那一封,總共收錄了22封信。目前它和凡·高寫給弟弟特奧的650多封信,以及寫給在荷蘭時(shí)的老友拉帕德(G.A.RiddervanRappard)的信等等,一同被匯編在《凡·高書簡全集》中。 貝爾納的舉動(dòng)意義深遠(yuǎn),因?yàn)樵诖酥,盡管周遭人翹首企盼,一再催促,特奧過世后負(fù)責(zé)管理凡·高書簡的特奧之妻喬安娜(JohannaVanGogh-Bonger),卻一直未訂出具體的出版時(shí)間,直到貝爾納的舉動(dòng)促動(dòng)了她。 而貝爾納出版的書簡集中,收錄了那封凡·高寄給高更的信,顯示貝爾納收下那封信之后,就這樣將它留在身邊了。 高更當(dāng)時(shí)和貝爾納、拉威爾等人在布列塔尼的阿望橋共同生活、作畫,當(dāng)凡·高的這封信到達(dá)布列塔尼時(shí),恰巧高更已經(jīng)出發(fā)去找凡·高了。 這幅素描(圖1),就是畫在凡·高從阿爾寄給高更,而由貝爾納收到的那封信中。內(nèi)容只是將《凡·高阿爾的寢室》(以下簡稱《寢室》)這幅油畫的構(gòu)圖,簡單明了地畫在便箋狹小的空白處。 但是因?yàn)樨悹柤{一直保管著這封信,并未交給高更,因此這幅素描就在1911年,隨著貝爾納出版的凡·高書簡集,首度公之于世。 而早在八年前,高更就已經(jīng)在南太平洋的馬克薩斯群島喪生了。 1911到1914年·阿姆斯特丹 貝爾納的書簡集出版三年后,1914年1月,特奧的妻子喬安娜通過荷蘭的出版社,以荷蘭語出版了《凡·高書簡全集》。 凡·高的書信涵蓋了三種語言:母語荷蘭語、移居巴黎后學(xué)的法語,以及在英國用的英語。由此看來,凡·高似乎是個(gè)立刻就能適應(yīng)新環(huán)境、語言能力很強(qiáng)的人。 喬安娜在她出版的《凡·高書簡全集》初版序言中表示,當(dāng)她于1889年4月,成為“特奧的年輕妻子”,搬進(jìn)他們的住處時(shí),特奧的書桌抽屜就已塞滿了凡·高的來函,可能跨時(shí)17年,將近六百封。 雖然只隔了一年三個(gè)月凡·高便自殺身亡,但這段期間,凡·高又寫了60多封信給特奧,或特奧及喬安娜兩個(gè)人。喬安娜形容這一年多的變化說:“這些筆跡獨(dú)特而讓人深感親切的黃色信封,數(shù)量與日俱增! 喬安娜表示,她曾和特奧討論出版這些書信的事,不料特奧在“開始著手執(zhí)行”之前遽然病逝。她還說:“特奧死后又過了將近24年,我才順利地將這些書信公開印制出來。” 除了整理沒有日期的書信曠日費(fèi)時(shí)之外,“還有一個(gè)原因阻止我更早公開他的信函。我認(rèn)為,在凡·高投注畢生心力從事的工作受到肯定、獲得應(yīng)有評價(jià)之前,讓人們把注意的焦點(diǎn)轉(zhuǎn)移到他的人格上,是不適當(dāng)?shù)摹薄?br> 最后她歸結(jié)道:“希望大家能心懷體諒地讀這些書信,這才是他的人格真正被接納、理解的時(shí)候。” 1913年12月,在即將出版凡·高的書簡集之前,喬安娜執(zhí)筆寫了一篇堪稱是凡·高傳記的文章《追憶文森特·凡·高》(以下簡稱《追憶》)。 這篇以“凡·高這個(gè)姓,可能源自德國邊界一個(gè)名叫‘高’的小鎮(zhèn)”破題的作品,說得上是喬安娜的精心杰作。她歸納了從特奧和凡·高的母親或妹妹等人聽來的訊息,參考凡·高寫給特奧及其他好友的書信等周邊資料,完成了這篇記敘。 后世研究凡·高的人所出版的眾多傳記,基本上都是以這篇《追憶》為基礎(chǔ)來撰寫,因此也可以把它視為凡·高傳記的原典。 接著我要根據(jù)這篇文章,依序簡介凡·高從出生到1888年離開巴黎、前往阿爾的歷程。 從1888年2月以后,到1890年7月自殺身亡的這段期間,是本書的時(shí)問舞臺(tái),相關(guān)訊息后面的章節(jié)會(huì)提及,在此不多贅述。(以下內(nèi)容基本上是順著《追憶》的記載來介紹,引用自《凡·高書簡全集》的,會(huì)加上“<>”;補(bǔ)充性的敘述或筆者的評論,則會(huì)加上“[]”。) 根據(jù)《追憶》所列的凡·高年表 1853年3月30日,凡·高出生[于荷蘭的曾德特,Zundert],父親是一位牧師。一年前家中曾經(jīng)產(chǎn)出一個(gè)死男嬰[另一個(gè)說法是,在出生六周后夭折]。由于和長兄生日相同,雙親援用長兄的名字,給他取名為文森特。 1857年5月1日,特奧出生。 1869年凡·高16歲,進(jìn)入伯父文森特所經(jīng)營的古比爾美術(shù)店(Goupil&Cie)[海牙]任職。他在古比爾美術(shù)店的上司特斯特格,曾向凡·高的父母表示,他是個(gè)“勤勉好學(xué)的年輕人”,<深受大家喜愛)。 1872年8月,凡·高開始寫信給特奧。<幾乎都非常孩子氣而簡短。> 1873年特奧也進(jìn)入古比爾美術(shù)店[布魯塞爾]工作,年僅15歲!蹲窇洝分幸锰貖W母親的信函,顯示她對孩子如此年少就必須外出工作頗感疼惜。 “特奧我兒,你已經(jīng)15歲,是個(gè)大人了……” 凡·高20歲,轉(zhuǎn)調(diào)到倫敦。[榮升] 1874年7凡·高21歲,對房東的女兒情愫暗生,向其告白被拒[初戀],深受刺激。7月返回荷蘭,之后又和大妹日到倫敦。因?yàn)闊o法專心工作,10月被轉(zhuǎn)調(diào)到巴黎.但仍無法忘情,12月又渡海返回倫敦。 1875年凡·高22歲,奉命常駐巴黎,并被指派到畫廊工作。逐漸對畫商這一行失去興趣,整日在蒙馬特的斗室里和朋友勤研《圣經(jīng)》。 12月,在畫廊最忙碌的時(shí)期擅自返回荷蘭。 1876年4月1日,和古比爾的后繼者波索詳談后遭到解雇。凡·高23歲,[結(jié)束了前后長達(dá)八年的畫商工作]。 4月,在英國的拉姆斯蓋特(Ftamsgate)一間由史托克先生主持的學(xué)校謀得一職。供應(yīng)食宿,但不支薪。[文中并未說明他的工作內(nèi)容,但其實(shí)是負(fù)責(zé)向?qū)W生收取學(xué)費(fèi)。這段時(shí)間,他經(jīng)常在倫敦東區(qū)走動(dòng),看到人們悲慘的生活而感到心痛,設(shè)法安慰那些不幸的人。7月,史托克將他解雇。] 之后,凡·高又在衛(wèi)理公會(huì)的瓊斯先生手下找到了新工作[助理牧師]。但圣誕節(jié)返回荷蘭后,便再也沒有回去。 1877年1月,24歲?恐纳夭傅年P(guān)系,在多德瑞克(Dordrecht)的書店謀得一份差事,但沒多久就辭職了。5月,他前往阿姆斯特丹,借宿在擔(dān)任海軍造船廠廠長的伯父家,希望正式開始研習(xí)神學(xué)。但因必須花費(fèi)七年時(shí)間才能取得資格,又得準(zhǔn)備和傳福音毫無關(guān)系的拉丁文文法或?qū)懽骶毩?xí),他幾乎無法忍受。當(dāng)時(shí)擔(dān)任凡·高古文教師的孟德斯博士,在凡·高死后20多年寫了一篇個(gè)人回憶,追想過去教授凡·高的情況!蹲窇洝分幸惨隽似渲幸欢卧挘 “文森特外貌獨(dú)特,神經(jīng)質(zhì)而迷人,學(xué)習(xí)意愿熱切,自律甚嚴(yán)且容易自責(zé),完全不適合中規(guī)中矩的學(xué)習(xí)! 1878年25歲。7月,放棄研習(xí)神學(xué)。[他始終只想<參與實(shí)際的傳道工作>。]<他期盼在比利時(shí)成為一個(gè)福音傳道人。這不需要證書,也不需要研習(xí)拉丁文或希臘文,只要在布魯塞爾的福音布道學(xué)校念三個(gè)月即可。>于是,7月他和父親一同前往比利時(shí)。 (8月下旬,他抵達(dá)布魯塞爾的學(xué)校。這間學(xué)校才剛成立,只有三個(gè)學(xué)生……他年紀(jì)最大……因?yàn)榉b舉止怪異,經(jīng)常被人嘲笑。他缺乏即席講道的能力,只好照本宣科。但學(xué)校對他最大的不滿是,他“不順服”。> 研習(xí)期間結(jié)束,凡·高卻未被任命為傳道人。 1879年1月,26歲,凡·高自行前往比利時(shí)的礦區(qū)波里納日(Borinage),之后獲得六個(gè)月的短期委任,月薪50法郎。后來,當(dāng)?shù)氐膫鞯牢瘑T會(huì)無法接受凡·高超乎常情的傳道熱情和犧牲奉獻(xiàn),解聘了他。凡·高不得已,只好自費(fèi)留在當(dāng)?shù)。(他的信中不再引用《圣?jīng)》,信仰似乎急遽消失。]沒有任何固定的經(jīng)濟(jì)來源,從1879跨越到1880年的那一季嚴(yán)冬,凡·高度過了<一生中最悲慘絕望的時(shí)期>。 1880年春天,27歲的凡·高回到荷蘭的埃滕(Etten)。入夏之后,他又再度返回波里納日,住在礦工德克魯克家中。在這兒,他開始素描礦工的生活樣態(tài),并臨摹米勒的畫。[長達(dá)三年以上對傳道的熱情和錯(cuò)誤嘗試在此告終,凡·高展開了前后十一年的畫家生涯。] 10月,他前往布魯塞爾,通過特奧的介紹,認(rèn)識(shí)了在比利時(shí)的美術(shù)學(xué)院就讀的拉帕德,兩人成為好友。這段友情持續(xù)了五年,<后來因誤會(huì)而決裂>。凡·高沒有進(jìn)入美術(shù)學(xué)院就讀,而選擇了自學(xué)。他研習(xí)解剖學(xué),描繪人物,(并且曾以兩小時(shí)一塊半法郎的代價(jià),向一位落魄畫家學(xué)習(xí)遠(yuǎn)近法>。 1881年28歲那年春天,凡·高從比利時(shí)回到父母親居住的埃滕,度過了一段短暫的幸福時(shí)光。當(dāng)時(shí).他的表姐新寡,也來埃滕避暑,凡·高瘋狂地愛上了她,但卻遭到斷然回絕。[第二次戀愛](使他對俗世的一切野心盡失,自此放棄出外工作謀生,單為作畫而活。> 11月,(他和父親大吵一架,離開埃滕,前往海牙>,寄居在表兄弟毛沃家中。毛沃也是一名畫家。 1882年凡·高29歲。1月,他結(jié)識(shí)了疾病纏身的妓女克麗斯汀。(一方面出于憐憫之情.一方面也為了填補(bǔ)自己空虛的生活,凡·高收留了她。)[著名的石版畫《憂傷》,就是以克麗斯汀為模特兒畫的。另外幾幅動(dòng)人的作品,像《停車場的少女》、《風(fēng)中的女孩》等,畫的應(yīng)該是克麗斯汀的女兒。] 1883年30歲。夏天,在特奧的勸說下和克麗斯汀分手。 (對凡·高來說,放棄自愿承受的重?fù)?dān),將可憐的她交給命運(yùn),是極其痛苦的決定。直到最后他仍替她辯護(hù).用崇高的借口遮掩她的過錯(cuò)。他說:“她從來沒有體驗(yàn)過善良的滋味,又怎么變得善良呢?”> 9月,離開海牙前往德倫特(Drente)。 12月,返回紐恩南(Nuenen),在牧師館和雙親同住。[同年,高更35歲,辭去銀行的工作,專心投入創(chuàng)作。] 1884年凡·高31歲。和住在牧師館隔壁的三姊妹之一結(jié)交,甚至論及婚嫁。兩入的感情最后以女方自殺未遂而告終。 。ㄋ^凡·高年長,才貌平庸,但心思靈巧善良。)[她名叫瑪格特,比凡·高大10歲。] 1885年[凡·高殫精竭慮地作畫,主要作品為織工系列、靜物和農(nóng)夫的臉,等等。] 3月,父親遽逝。 5月,完成《吃馬鈴薯的人們》。[紐恩南的神父禁止教區(qū)居民擔(dān)任凡·高的模特兒。]不得已之下,凡·高在11月移居安特衛(wèi)普(Antwerp)。由于母親也必須離開紐思南,因此只好將凡·高的作品和家中其他雜物,寄放在某位木匠家。幾年后,這位木匠把所有東西賣給了收舊貨的。 《追憶》中摘錄了一封特奧在10月寫的信,顯示他對凡·高的支持: “我認(rèn)為他(凡·高)很有才華……他在世上的成就,大概會(huì)和海耶達(dá)爾一樣吧。不為大眾所了解,卻受到少數(shù)人的真心肯定與欣賞……照我來看,這就足以報(bào)復(fù)其他那些憎惡他的入了。” 1886年1月,進(jìn)入安特衛(wèi)普的美術(shù)學(xué)校就讀,但旋即離開。3月間,突然前往巴黎投靠特奧。凡·高年屆33,在費(fèi)南德·科爾蒙(FernandCormon)的畫室待了一段時(shí)間,等到6月,特奧在蒙馬特租了一間較大的公寓,凡·高得以擁有自己的畫室之后,就沒有再去那兒了。 [在巴黎一下子邂逅了許多人與事,讓凡·高興奮不已。不到兩年之間,他看到了印象派、浮世繪、德拉克洛瓦(EugeneDelacroix)和蒙吉梭利,也結(jié)識(shí)了勞特累克(HenrideToulouselLautrec)、貝爾納、高更、修拉、西涅克(PaulSignac)、吉約曼、畢沙羅、塞尚和唐居伊(JulienTanguy)老爹等人。因?yàn)楹吞貖W共同生活,持續(xù)了很長一段時(shí)間的書信來往,在此暫時(shí)中斷。] 1888年2月,35歲的凡·高只身前往阿爾。 [凡·高的畫家生涯,涵蓋了在荷蘭、比利時(shí)的六年,巴黎的兩年,阿爾的一年,圣雷米的一年,以及在巴黎近郊奧維爾的短短兩個(gè)月。來到阿爾之后,他再度開始和特奧通信。] 1890年7月27日,凡·高企圖以手槍自戕,29日黎明去世。 1891年1月21日,特奧死于荷蘭。 膾炙人口的凡·高作品 。ǚ病じ咴诒壤麜r(shí)的礦區(qū)真正開始創(chuàng)作)1880 《憂傷》(素描)(海牙)1882 《吃馬鈴薯的人們》(努昂)1885 。ㄔ诎屠瓒冗^兩年,邂逅印象派)1886年3月至 1888年2月 《阿爾附近的曳橋》(阿爾)1888 《拉克勞平原的豐收》1888 《向日葵》1888 《黃色小屋》1888 《寢室》1888 《割耳自畫像》1889 《系杉》系列(圣雷米)1889 《圣保羅療養(yǎng)院后的麥田·收割》1889 《橄欖園》系列1889 模仿米勒等人的油畫多幅1889至1890 《奧維爾的教堂》(奧維爾)1890 《烏鴉麥田》1890 凡·高的杰作當(dāng)然不止于此。這些只是提起凡·高時(shí),大部分人可能想到的作品,而這些不同時(shí)期的作品,也頗能展現(xiàn)凡·高的可觀之處。 當(dāng)然,探索這些作品背后凡·高的心魂所系,以及里面所涵蓋的象征意義或特殊寓意,又會(huì)為每一幅畫增添新的趣味。凡·高的作品除了能帶給人造型上的感動(dòng)之外,也能提供看畫的人自由想像的樂趣。 為了讓大家了解前面列舉的作品是在什么時(shí)候描繪的,我試著按照內(nèi)容,將凡·高的作品大致分為五個(gè)時(shí)期: 褐色的荷蘭時(shí)期如同行經(jīng)漫長隧道的摸索期,也是醞釀凡·高的土壤。 巴黎時(shí)期發(fā)現(xiàn)自己所生存的印象派時(shí)代。 阿爾時(shí)期領(lǐng)略浮世繪的精髓,確立了光耀獨(dú)特的凡·高造型世界。 圣雷米時(shí)期傾向?qū)⒁暰轉(zhuǎn)向內(nèi)面,造型強(qiáng)烈展現(xiàn)心靈光景。 奧維爾時(shí)期追求繪畫的全新境界與可能性。 我們可以非常清楚地看到,凡·高膾炙人口的畫作,幾乎都是在生涯的最后兩年所畫的。
|