作品介紹

老牌政敵


作者:邁克爾·道布斯     整理日期:2014-11-09 14:56:42

狡詐、激情、暴虐、殺戮……權(quán)力喜歡這樣瘋狂的游戲,并對此嗜血上癮。
  它如同黑洞,誘惑著每一個欲望的暴徒,一旦進(jìn)入,休想逃脫。
  ★經(jīng)典語錄★如果你身上傷痕累累,就證明你這個人還堅(jiān)強(qiáng)地活著,誰也打不倒你;與那些被他打敗的老牌政敵相比,他身上的傷疤也許勝過他們的千言萬語。
  作者簡介:
  邁克爾·道布斯:
  1948年出生于英國赫特福德郡,畢業(yè)于牛津大學(xué)。道布斯縱橫英國政壇三十余年,初涉政壇便很快嶄露頭角,被稱為"威斯敏斯特的娃娃臉殺手";后任政府特別顧問和撒切爾政府幕僚長,最終于保守黨副主席的職位上退休,2010年被英王室冊封為男爵。
  作為暢銷書作家的道布斯共著有十余部暢銷作品。1989年,他講述英國官場故事的處女作小說《紙牌屋》大獲好評,次年被BBC改成電視劇,風(fēng)靡全球。
  繼《紙牌屋》中老謀深算的弗朗西斯·厄克特之后,道布斯又于2012年創(chuàng)作了哈里·瓊斯這一孤膽政客角色,"哈里·瓊斯政治冒險(xiǎn)系列小說"也迅速成為他文學(xué)創(chuàng)作上的又一座里程碑。這一系列包含了《老牌政敵》《叛國者》等五本政治冒險(xiǎn)佳作,一上市就引發(fā)熱議,并獲得眾多英國主流媒體的廣泛贊譽(yù),頻獲"五星級好書"榮譽(yù)。
  手握政界丑聞的報(bào)業(yè)老板的孩子被綁架,國會議員哈里·瓊斯受托營救。游刃政界多年的哈里很快意識到,這是一場生死博弈的政治陰謀,而且他面對的還是幾個老謀深算的政治宿敵。都說“姜還是老的辣”,那么,在這場權(quán)力角斗中,究竟誰能活下來?
  ——英國《每日快報(bào)》五星推薦
  高產(chǎn)暢銷作家邁克爾·道布斯(近日晉升為“道布斯勛爵”)近期推出了這本令人手不釋卷的政治冒險(xiǎn)小說新作。這讓人們不禁好奇,晉升勛爵后的道布斯先生會在創(chuàng)作時(shí)迸發(fā)怎樣的新想法……一個心懷不軌的非洲政要,性情殘暴的綁匪,數(shù)百萬英鎊的贖金,以及主人公哈里·瓊斯和人質(zhì)魯拉里的母親的纏綿往事……這些只是這本精彩絕倫的小說中驚悚元素的一部分,但卻讓我們體驗(yàn)到了政治小說的新格局。
  ——《英國新聞聯(lián)合社》
  淋漓盡致的閱讀體驗(yàn)。手握政界丑聞的報(bào)業(yè)老板的孩子被綁架,國會議員哈里·瓊斯受托營救。游刃政界多年的哈里很快意識到,這是一場生死博弈的政治陰謀,而且他面對的還是幾個老謀深算的政治宿敵。都說“姜還是老的辣”,那么,在這場權(quán)力角斗中,究竟誰能活下來?
  ——英國《每日快報(bào)》五星推薦
  高產(chǎn)暢銷作家邁克爾·道布斯(近日晉升為“道布斯勛爵”)近期推出了這本令人手不釋卷的政治冒險(xiǎn)小說新作。這讓人們不禁好奇,晉升勛爵后的道布斯先生會在創(chuàng)作時(shí)迸發(fā)怎樣的新想法……一個心懷不軌的非洲政要,性情殘暴的綁匪,數(shù)百萬英鎊的贖金,以及主人公哈里·瓊斯和人質(zhì)魯拉里的母親的纏綿往事……這些只是這本精彩絕倫的小說中驚悚元素的一部分,但卻讓我們體驗(yàn)到了政治小說的新格局。
  ——《英國新聞聯(lián)合社》
  淋漓盡致的閱讀體驗(yàn)!睹咳锗]報(bào)》哈里·瓊斯不止一次感覺自己厭倦了政治生活。他似乎永遠(yuǎn)都閑不下來,連坐下思考的時(shí)間都沒有,或者用他當(dāng)兵時(shí)的說法,他需要時(shí)間偵察--他要看清自己的處境,并對可能出現(xiàn)的情形作出準(zhǔn)確判斷,否則貿(mào)然沖出去只有死路一條。當(dāng)然,并不是說這曾救過他的命。我們做不到每走一步都精打細(xì)算,有時(shí)候你不得不順其自然。這種時(shí)候,經(jīng)驗(yàn)便派上了用場,而哈里·瓊斯最不缺的恐怕就是經(jīng)驗(yàn);他可謂久經(jīng)沙場,世事洞明,他深知自己也是凡夫俗子,能夠安然走到今天,純粹是運(yùn)氣使然,至少到目前為止是如此。他并不認(rèn)為自己有多特別,或者說上帝對他有多眷顧,正因?yàn)榇怂磐春蘩速M(fèi)時(shí)間,痛恨飽食終日、無所事事。就像現(xiàn)在這樣。他正在希思羅機(jī)場的3號航站樓里排隊(duì)等著驗(yàn)護(hù)照,這里人頭攢動、摩肩接踵,他站在隊(duì)列中,越來越焦躁不安。然而外面并沒有人在等他,可他就是控制不住地?zé)┰。從飛機(jī)上下來的乘客們拖著沉重的步伐緩緩向前,速度比蝸牛還慢。然而哈里發(fā)現(xiàn),即便在人群中間,他也很難藏得住,他的蘋果手機(jī)剛剛開機(jī)便開始不停地震動起來,這是對他休假將近一周的懲罰。那根本談不上是休假。哈里去美國是為了治耳朵--在中亞地區(qū)和人搏斗時(shí),他的右耳被對方用手術(shù)刀幾乎整個削掉。他并不在乎會留下疤痕,幸虧如此,因?yàn)樗砩弦呀?jīng)在各種各樣的戰(zhàn)爭、動亂以及革命中留下了不計(jì)其數(shù)的傷疤,甚至在幾場較為激烈的競選活動中,他也成功在自己身上留下了一兩處印跡。"如果你身上傷痕累累,"他總是與人爭論說,"就證明你這個人還堅(jiān)強(qiáng)地活著,誰也打不倒你。"與那些被他打敗的競選對手相比,他身上的傷疤也許勝過他們的千言萬語。然而作為一名政客,他更希望選民凝視他的眼睛,而非盯著他的耳朵,所以他決定給自己裝一只新耳朵,而這只有在美國才能做得到。美國新澤西州一家醫(yī)學(xué)研究機(jī)構(gòu)里的科研人員在轉(zhuǎn)基因老鼠的后背上為他培育了一只新的耳朵。移植成功后,他甚至還到美國新任總統(tǒng)亞歷山大·芒羅面前秀了一把。那原本并不在計(jì)劃之內(nèi),不過哈里有個名叫查理·埃賓杰的好朋友,是美國總統(tǒng)的國家安全顧問。于是他們?nèi),加上一名由海軍上將轉(zhuǎn)任的情報(bào)長官,還有總統(tǒng)的私人心臟病專家--一個大腹便便、臉膛紅潤的家伙--圍坐在白宮里的餐桌前,高談闊論,不亦樂乎。那是個地道的男人之夜,吃的是煎老了的菲力牛排,喝的是來自總統(tǒng)前國會選區(qū)加利福尼亞州的紅酒。芒羅總統(tǒng)在各方面都與他的前任相反--他是白人,來自西海岸,辦事以少而精聞名,于是從華盛頓這個大染缸中脫穎而出。經(jīng)歷了奧巴馬時(shí)期的高壓監(jiān)管,多數(shù)選民認(rèn)為,他的上臺將給百姓帶來喘息的機(jī)會,他也是個好奇心特別強(qiáng)的人。他們很快就喝掉了兩瓶紅酒,正當(dāng)芒羅準(zhǔn)備發(fā)表一通高深的講話時(shí),他注意到了哈里手術(shù)之后正在愈合的耳朵。"瓊斯先生,您和泰森鬧矛盾了嗎?"總統(tǒng)以他一向直率的口氣問道。"旅行時(shí)候落下的。所以我才來美國啊,總統(tǒng)先生。來這兒買個小東西--一只新耳朵。您不會反對吧?"哈里會心一笑,并撩起頭發(fā)讓總統(tǒng)看個清楚。"沃爾瑪里連耳朵都有得賣了?""從試驗(yàn)室里直接搞出來的。這是貴國一項(xiàng)專門用來治療傷殘軍人的政府計(jì)劃,主要治療斷胳膊斷腿,還有面部整形,不過他們偶爾也給人裝耳朵。""您是怎么把'原件'給搞丟的啊?"芒羅稱得上是這個世界上最有權(quán)力的人,他能改造這個世界,也能摧毀它,但他很清楚自己只是一個坐在辦公桌前的戰(zhàn)士,而他羨慕死了像哈里這種可以直接沖到第一線去經(jīng)歷、去冒險(xiǎn)的人。當(dāng)哈里說起他為了把一個朋友從中亞某國的死牢里救出來而與人搏斗并丟掉了耳朵的故事時(shí),總統(tǒng)和在座的其他人都聽得入了神。"說起那個朋友,先生,他其實(shí)也是您的朋友,他是密歇根人。一只英國耳朵換一個完完整整的美國人,我看這還是挺劃得來的。"哈里最后說道。"哈里從來就沒有消停過。"埃賓杰接著說道,此時(shí)白宮里的菲律賓管家打開了新的一瓶酒,"自我認(rèn)識他那天起,他就小傷不斷。第一次海灣戰(zhàn)爭期間,他屁股上還挨過一槍。有沒有這回事兒,哈里?""只能說我運(yùn)氣不佳。在那場戰(zhàn)爭期間,伊拉克人唯一打中的就是我的屁股。事實(shí)證明,在沙漠里學(xué)鴕鳥是不明智的。"其他人都笑了起來,不過白發(fā)蒼蒼的埃賓杰可沒打算就此放過他。他太了解哈里了,當(dāng)年他在劍橋大學(xué)任客座講師,而身在英國部隊(duì)的哈里曾做過他的學(xué)生,兩人從那時(shí)起便結(jié)成了莫逆之交。"據(jù)我所知,事實(shí)可并不是那樣,"他拿出教授的派頭說道,"我所記得的那個版本,你是英國SAS突擊隊(duì)的成員,在開戰(zhàn)之前被派到伊拉克去抓捕對方的一個將軍,據(jù)說那次行動本該易如反掌,只是情報(bào)上出了紕漏,結(jié)果不僅沒有抓到那個將軍,反倒中了對方的埋伏。"這位國家安全顧問吸了一口煙斗,對著頭上的枝形吊燈吐了一口煙,他顯然很清楚該如何吊聽眾的胃口,"哈里屁股上的那一槍,總統(tǒng)先生,是他替一個同伴挨的。當(dāng)時(shí)那名同伴負(fù)了傷,為了保護(hù)他,哈里撲過去擋住了子彈。隨后哈里為了把同伴帶回家,又扛著他在沙漠中走了三天三夜。"此時(shí),所有人都斂起了笑容。"你的同伴,他活下來了吧?"芒羅問。"很遺憾,總統(tǒng)先生,他死了,"哈里啞著嗓子回答,"第二天夜里他就死了。""可剛剛查理還說你把他帶回家了……""他是我的朋友,他也有家人,他的家人需要和他道別。只要我能做到,就必須把他帶回家。"盡管哈里自己也負(fù)了傷,但他始終沒有丟下朋友的尸體,直到伊拉克人放棄了追捕他們。"好樣的,哈里!"總統(tǒng)把手搭在客人的胳膊上,直接喊著他的名字,贊賞地說,"能和你一起用餐是我的榮幸。"那真是罕見的榮耀。雖然已經(jīng)過去兩天,但當(dāng)晚的情景仍歷歷在目。而此刻,哈里卻還在排隊(duì)等著進(jìn)入自己該死的祖國。"歡迎回家,瓊斯。"他對自己咕噥了一句。手機(jī)還在震動著,是個被屏蔽的號碼。他伸出手指在屏幕上劃了一下。"瓊斯先生?""是我。""我是首相的私人秘書瑪麗·米什肯。"電話中是個女人的聲音,說到自己的名字時(shí)還特意提高了音調(diào),仿佛不確定瓊斯是否能認(rèn)出她似的,而實(shí)際上她的大名在威斯敏斯特?zé)o人不曉。她是個外柔內(nèi)剛的女強(qiáng)人。"哦,嗨,瑪麗,你還好嗎?令尊還在那什么地方追海鷗嗎?是黑斯廷斯,對吧?""對,多謝你還掛念著,他還是老樣子,整天揮舞著拐棍兒。首相也一樣。我在想你有沒有時(shí)間過來看看他。"她又稍稍提升了一點(diǎn)音調(diào),但語氣仍溫柔如初。"但愿他不著急。我還在希思羅機(jī)場排隊(duì)等著驗(yàn)護(hù)照呢,不知道要等到猴年馬月才能過關(guān)。""要不我們派輛車去接你吧?""不用了,瑪麗,我開個玩笑而已。首相要我什么時(shí)候到?"哈里問,并暗暗想了想自己未來一兩周的日程安排。"一個小時(shí)之內(nèi)。"這一次,瑪麗的回答無比干脆。她在傳達(dá)一項(xiàng)命令,對此她毫無疑問。





上一本:跟毛澤東學(xué)管理 下一本:心理學(xué)了沒?

作家文集

下載說明
老牌政敵的作者是邁克爾·道布斯,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購買紙質(zhì)書。

更多好書