這里梳理了一些攝影書,以攝影史和攝影理論為主線,不包括純攝影畫冊和攝影技術(shù)類書籍。這個書單比較長,按圖索驥去看不會大錯。俗話說,“you are what you read”,看什么成什么。本文既是一篇個人閱讀史的回顧,也是對個人成長的回憶。與一本書的相遇,本身就是一個故事。我的運氣比較好,通常認(rèn)真讀過的書,都能見到作者本尊。
伊安·杰弗里《攝影簡史》 這是我讀的第一本關(guān)于攝影史的書,當(dāng)年把人大圖書館翻個底朝天也就找到這么一本,那時的圖書館也真夠可憐的,現(xiàn)在應(yīng)該好多了吧。遇見杰弗里有點坑爹,不知道是翻譯的太差,還是杰弗里的文字太難懂,這本書死活就是看不懂,硬著頭皮啃了一個星期,在把自己折磨瘋之前果斷放棄。一個令人崩潰的起點,導(dǎo)致我接下來至少十年都不愿再提攝影史,一想就發(fā)憷。選對入門第一本,真是太重要了。
阮義忠《當(dāng)代攝影大師》與《當(dāng)代攝影新銳》 在我沒有攝影史敢看的日子里,阮義忠老師救了我的命,這兩本做滿了閱讀筆記,反正心慌沒底的時候就拿出來看看,幾乎快翻爛了,我學(xué)攝影的那個年代還沒有這么發(fā)達的網(wǎng)絡(luò),也沒有琳瑯滿目的各種攝影書籍,阮老師不只是一眼泉水,那根本就是一條長江啊。知道馬格南,布列松什么的,都是通過這本書,當(dāng)年看攝影新銳的時候,對那些當(dāng)代影像還無感,對于所謂藝術(shù)的理解還在多年之后。后來跟阮老師吃飯,我特地拿著寫滿筆記的書請他簽名,算是了了一個少年的攝影夢。這本書至今都留著,留個回憶,給當(dāng)年傻傻的自己。
再版多次后,現(xiàn)在書長這個樣子了,我還是喜歡老版本,有那個年代的影子。
李文方《世界攝影史》 當(dāng)年去書店,你也只能買到這一本。大致像是書摘,總不至于大錯,后來才知道中國人寫的世界攝影史,這還不是唯一的一部。
顧錚《世界攝影史》 有一年去北京電影學(xué)院做講座,偶然發(fā)現(xiàn)了這本,顧老師這號人物,我也是那時才知道的,后來發(fā)現(xiàn)在中國搞攝影,哪里都能見到顧老師,也曾經(jīng)在《Aperture》雜志的版權(quán)頁赫然見到顧錚大名。他居然也點評過我的作品,還是朋友發(fā)給我才知道的,世界太小。兩年前在北京世紀(jì)壇見到迷路的顧老師,我第一反應(yīng)就是這本書的封面。讀書是件很有趣的事,遇見作者本人那就更有趣了。
羅蘭·巴特《明室》 這本書是用來鎮(zhèn)宅的,一直看,一直沒看懂,搞不清楚是自己的毛病,還是哪里出問題了,我總是有死活看不懂的書,碰見我這樣的一根筋,有時候偏要搞個兩敗俱傷。
蘇珊·桑塔格《論攝影》 逼格首選,與《明室》合體鎮(zhèn)宅效果最優(yōu)。一定要擺在書架最顯眼的位置,效果跟買一本《在路上》相似,在不經(jīng)意間讓霸氣側(cè)漏的寶物。這本書我一直看,看了快十年也沒看完一遍,看來我與牛逼還差的太遙遠。后來聽說翻譯的不太好,心中也算安慰不少。兩個封皮比起來,還是蘇珊桑塔格頭像的更好些,拿照相機那張?zhí)?br/>
《世界的眼睛》 ”大酒桶圖片社”,這句話是第一版里的經(jīng)典,每次想起都會在半夜笑醒。這個翻譯太有逼格了,硬是把馬格南翻譯成“大酒桶”,雖然直譯就這個意思,但就是不能這么翻譯。這書就是一個圖片社的歷史,不算攝影史,不過這個圖片社太有名,哪本世界攝影史里都要提及,就當(dāng)本斷代史來看吧。畢竟我第一個攝影培訓(xùn)班就是馬格南的首期中國訓(xùn)練營。
格里·巴杰《攝影的精神》 他們說,“風(fēng)雨之后見彩虹”,我的彩虹來的有點晚,遇見這本書就跟終于找到可以娶的姑娘一樣。巴杰是我最愛的攝影評論家,后來在《Aperture》上看過他寫的文章,雖然查了不少資料才看懂,但的確是個實在人,評論到點兒、有料。這本一定要買臺版,朋友的朋友翻譯的,相當(dāng)贊,據(jù)說國內(nèi)版的翻譯有點那個。攝影史切入的角度可以很多,羅杰這本不走尋常路,不是簡單的攝影師羅列,自成體系。愛不釋手的一本,六星力薦,BBC有同名紀(jì)錄片,一樣六星力薦?戳硕颊f好!
紐豪爾的《攝影史》 紐豪爾在任Moma攝影部主任時寫的一本,1937年初版,第一本攝影史,先生是第一位用藝術(shù)史的、美學(xué)的眼光來看待攝影史的人,要知道當(dāng)年攝影還沒有被劃入藝術(shù)的范疇。以紐豪爾和Moma在攝影史上不可逾越的功勞來看,這本書可以收藏。后來的攝影史著作多多少少都帶有這本書的影子。
|