作品介紹

口譯實務


作者:夏倩     整理日期:2021-11-30 02:57:17


  市場上雖然同類書不少,但是,大部分的書只是口譯原文和譯文的對照。讀者所獲得的無非是網(wǎng)絡或其他口譯練習材料的整合。夏倩編著的《口譯實務》另辟蹊徑,從中西文化人手,對于英漢口譯的可行性進行剖析,并將口譯訓練的三要素:語言、技能和通識逐一展開。大量的案例分析加上細致的評析,讓讀者走近口譯繼而成為口譯中的一員。
  口譯,尤其是高端會議口譯引起了越來越多人的關(guān)注。有人為了口譯身上的光環(huán)而奮不顧身;有人感到口譯工作神秘而望而卻步。夏倩編著的《口譯實務》從人類的起源談起、談了圣經(jīng)故事;當然更談了口譯的學習、口譯技能的培養(yǎng)。兩大板塊的內(nèi)容讓你循序漸進,搭準口譯的脈絡?谧g的學習和任何新技能的學習異曲同工,需要方法、需要練習,當然,更需要一本能夠真正引領(lǐng)你走近口譯的書。
  于是有了這本書《口譯實務》。





上一本:語言邏輯研究 下一本:系統(tǒng)功能語法

作家文集

下載說明
口譯實務的作者是夏倩,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書