作品介紹

譯者的隱形--翻譯史論


作者:(美)韋努蒂     整理日期:2021-11-18 17:03:51


  《譯者的隱形》對(duì)17世紀(jì)以來的翻譯進(jìn)行了詳盡的批評(píng)性探討。本書揭示了這段時(shí)期通順策略如何凌駕于其他翻譯策略之上,并以此塑造英語中外國文學(xué)的經(jīng)典,同時(shí)對(duì)這段時(shí)期譯者將本國價(jià)值觀嵌入異域文本的做法提出質(zhì)疑,拷問這種翻譯背后的民族中心主義和帝國主義文化。





上一本:歧義的傾向性研究 下一本:語言表達(dá)的藝術(shù)--你是最會(huì)說話的人

作家文集

下載說明
譯者的隱形--翻譯史論的作者是(美)韋努蒂,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購買紙質(zhì)書。

更多好書