作品介紹

翻譯論稿


作者:劉重德     整理日期:2021-11-18 17:02:44


  本書為劉重德先生論文自選集,由高等教育出版社“中國外語學者文庫”出版,收錄的論文包括:談翻譯的忠實性、卞之琳的譯詩理論和實踐、《論語》兩個英文譯本的對比研究、從反小說派作家貝凱特近著《失敗》談起等近數(shù)十篇。





上一本:語境動態(tài)研究 下一本:把話說得滴水不漏把事做得得心應手

作家文集

下載說明
翻譯論稿的作者是劉重德,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書