陳善偉編著的《翻譯科技新視野》分別從歷史、概念、功能及理論的角度探討了翻譯科技在過去四十年的發(fā)展,以及將來如何向前邁進,使人類不再受困干巴別塔,整個世界達到無語言障礙的境界。 本書共分七章探討翻譯科技方方面面的問題。第一章按時間順序?qū)㈦娔X輔助翻譯過去四十多年的發(fā)展分為四個時期,介紹和分析不同時期開發(fā)的系統(tǒng)及在不同國家和地區(qū)的情況。第二章討論影響電腦輔助翻譯系統(tǒng)功能開發(fā)的七個主要概念,以及通過功能實現(xiàn)有關(guān)概念的途徑。第三章探討電腦輔助翻譯數(shù)據(jù)管理的起始階段、數(shù)據(jù)建立階段、數(shù)據(jù)處理階段、數(shù)據(jù)編輯階段及完成階段所應(yīng)用的系統(tǒng)與功能。第四章探討免費電腦輔助翻譯系統(tǒng)的各方面問題。第五章討論付費電腦輔助翻譯系統(tǒng)和混合系統(tǒng)的情況。第六章介紹筆者提出的電腦輔助翻譯研究框架,以顯示無論從學(xué)術(shù)還是專業(yè)的角度來看,電腦輔助翻譯研究已達到成熟階段,成為翻譯研究中的重要部分。第七章根據(jù)近幾十年來的主要趨勢預(yù)測翻譯科技未來的發(fā)展。 本書從不同的角度去研究翻譯科技,以期對電腦輔助翻譯和機器翻譯的性質(zhì)和應(yīng)用作出新的詮釋,開拓一片新視野。 《翻譯科技新視野》是目前國內(nèi)為數(shù)不多的專門探討翻譯科技的學(xué)術(shù)著作。作者陳善偉從不同視角去研究翻譯科技,以期對電腦輔助翻譯和機器翻譯的性質(zhì)和應(yīng)用作出新的詮釋,為翻譯科技的研究開拓一片新視野,具有極高的學(xué)術(shù)與實用價值。 《翻譯科技新視野》適用于各高校翻譯及相關(guān)專業(yè)師生、電腦輔助翻譯和機器翻譯科研人員及從業(yè)人員。
|