在全球化背景下,外國語言文學研究具有關(guān)注社會的精神與物質(zhì)、探究人類的存在與發(fā)展、促進中外文化交流、繁榮發(fā)展中華文化、弘揚普世價值的重要使命。《全球化背景下的外國語言文學研究叢書》從我們在教學科研中遇到的語言、文學、文化、翻譯等具體問題入手,進行了建設(shè)性的探討,可供外國語言文學方向的師生,以及從事中外經(jīng)濟文化交流、教育科研、企業(yè)文化塑造的人士參考和借鑒。 曾利沙所著的《翻譯學理論多維視角探索》為其中之一,從跨學科視角探討翻譯學理論與方法的研究,既有從哲學、現(xiàn)象學、闡釋學、接受美學等原理出發(fā)對翻譯理論進行的思辨,亦有以語言學各分支學科的理論與方法為分析工具對翻譯實踐問題進行的深入剖析。 曾利沙所著的《翻譯學理論多維視角探索》從跨學科視角探討翻譯學理論與方法的研究,既有從哲學、現(xiàn)象學、闡釋學、接受美學等原理出發(fā)對翻譯理論進行的思辨,亦有以語言學各分支學科的理論與方法為分析工具對翻譯實踐問題進行的深入剖析。《翻譯學理論多維視角探索》堅持理論與實踐研究相結(jié)合,力求豐富和發(fā)展現(xiàn)有的翻譯理論,深化翻譯實踐研究。本書對翻譯專業(yè)或翻譯方向的研究生、博士生、中青年翻譯教師有較高的參考價值,亦適合對翻譯理論與實踐問題研究感興趣的本科生和翻譯愛好者閱讀。
|