隨著移民人口的增加,教授第二語(yǔ)言寫(xiě)作已經(jīng)成為學(xué)校的一項(xiàng)重要責(zé)任。本書(shū)收錄了許多致力于這項(xiàng)重要工作的教師的故事,展示了他們從學(xué)生和教學(xué)實(shí)踐中所學(xué)到的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)。這些教師教的是到美國(guó)的移民學(xué)生,他們?cè)诿绹?guó)念初中、高中或者大學(xué)。你將聽(tīng)到這些教師是怎樣指導(dǎo)學(xué)生與文本互動(dòng)、與其他寫(xiě)作者互動(dòng);這些教師是怎樣回應(yīng)學(xué)習(xí)寫(xiě)作的學(xué)生和他們的寫(xiě)作。他們教的是不同級(jí)別的寫(xiě)作而不是讀寫(xiě),所以你聽(tīng)到的故事反映的是寫(xiě)作而不是讀寫(xiě)。 在Cherry Cmlnpbell的本書(shū)中,Campbell研究了如付把寫(xiě)作與第二語(yǔ)言應(yīng)用領(lǐng)域的其他方面在課堂內(nèi)外結(jié)合起來(lái)。她把寫(xiě)作看作一種情緒化的實(shí)踐,在這個(gè)情緒化的實(shí)踐中教師和學(xué)生相互討論以創(chuàng)造和表達(dá)意義。
|