本書共分五章,第一章概述西方文化意義研究的歷史和現狀。簡要分析了符號學確立前后哲學思想中形而上的產生與發(fā)展情況。又從符號學的發(fā)展歷史中,圍繞意義問題梳理出前人研究符號、文本意義的思路、方法和成就。 第二章對洛特曼文化符號學思想中的文本與意義理論進行了較為詳盡的研究和概括。著重對左右腦分工、散離式與混成式符號機制、自然語與文化符號系統(作為第一、二模式化系統)、隱喻與轉喻思維機制等進行了闡發(fā)。 第三章是本書獨立研究的部分,較為系統地闡明了文化文本的編碼和意義特點。 第四章是實例研究,以別列文小說《恰巴耶夫和了空》的文本為例,進行文化符號學的文本意義分析,對第三章的研究結論作了進一步的充實和發(fā)揮。 第五章就第三、四章的主要問題進行了概括。 本書以洛特曼的文化符號學理論為切入點,以語言文本為分析對象,通過對其內部存在的三層次語言(自然語、體裁語、自建語)進行互動的分析,明確了文本在概念、指物、結構、價值、創(chuàng)新等方面的意義特征,并探討影響文本意義生成的交際因素。之后將這一分析成果推廣到藝術、歷史、儀式文本的研究中,揭示出文化文本意義的產生、發(fā)展及變化與其文本的結構化體系以及體系內外的互動(如民族符號域)之間的聯系。最后又通過對具體文本(俄羅斯小說)的分析印證并深化了研究主題。
|