近20年來,隨著計算機技術(shù)的突飛猛進,語料庫語言學(xué)獲得了有力的技術(shù)保證,語料庫研究者開始更多地關(guān)注語料庫的應(yīng)用問題。本書展現(xiàn)的正是近些年來在語料庫技術(shù)支撐下對比語言學(xué)和翻譯研究領(lǐng)域的新進展。本論文集分為3個部分,分別涉及語料庫應(yīng)用于對比語言學(xué)和翻譯研究的理論和方法、語料庫在對比研究和翻譯中的實際應(yīng)用以及語料庫檢索工具的功能和應(yīng)用,通過多層面和多向度的研究,充分說明了對比語言學(xué)和翻譯研究的相關(guān)性和互補性。本書對語料庫語言學(xué)、對比語言學(xué)和翻譯研究等相關(guān)領(lǐng)域的研究者具有重要參考價值。
|