本書分4章加一個緒言,旨在對抗戰(zhàn)時期重慶的文學翻譯、軍事翻譯、科技翻譯、新聞翻譯與對外文化交流進行較系統(tǒng)的梳理,揭示抗戰(zhàn)時期重慶翻譯活動對全民抗戰(zhàn)、很后取得反法西斯戰(zhàn)爭偉大勝利的重要貢獻?箲(zhàn)時期重慶的翻譯具有文化研究的補白意義,用現(xiàn)代翻譯學理論對當時的翻譯活動和作品進行描述,分析翻譯手法、策略、語言表達形式、翻譯目的與動機、接受效果、傳播渠道與政治、創(chuàng)作之間的相關性;揭示翻譯對中國抗戰(zhàn)文化,以及對重慶當今文化建設的意義。
|