作品介紹

翻譯質(zhì)量評估模式研究


作者:何三寧     整理日期:2021-11-18 16:51:00


  翻譯質(zhì)量評估是一個大的研究課題,也是眾學(xué)者孜孜以求的目標(biāo)。翻譯學(xué)研究的領(lǐng)域很廣泛,有理論也有實踐,翻譯實踐研究歸根結(jié)底服務(wù)于翻譯質(zhì)量,翻譯質(zhì)量是翻譯實踐的關(guān)鍵與歸宿,翻譯質(zhì)量評估理所當(dāng)然是譯學(xué)研究的重大課題。
  這本由何三寧編寫的《翻譯質(zhì)量評估模式研究》是關(guān)于研究此的專著。





上一本:當(dāng)代文體學(xué)研究 下一本:語言的突破--成功有效的溝通技巧

作家文集

下載說明
翻譯質(zhì)量評估模式研究的作者是何三寧,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書