本書是一本專題論文集,據編者稱是第一本專門探討課堂環(huán)境下語際語用學問題的學術文集(第一部語際語用學的論文集正式出版的1993年G.Kasper和S.Blum-Kulka共同主編的Interlanguage Pragmatics),涉及第二語言習得、語用學和教育學的交叉研究。 全書由十四章組成,第一章為導論性鋪墊,后接四個板塊,分別為“理論與實證研究背景”、“基于課堂的語用學習問題”、“語用教學的效果”和“語用能力的評估”。 與同類書相比,本書列加側重第二語言學研究中兩個至關重要卻未見充分探討的方面,即(第二語言語用規(guī)則的)可教性和(第二語言和習得的)評估。 本書作為一本專題文集對二語和習得研究與教學具有非常重要的參考價值。一些專題研究對于如何開展相關領域的具體研究具有明顯的指導意義。本書對世界各地的語言教師、語言測試專家以及語用學研究者、學生都具有極大的價值。 本書是一本專題論文集,據編者稱是第一本專門探討課堂環(huán)境下語際語用學問題的學術文集(第一部語際語用學的論文集正式出版的1993年G.Kasper和S.Blum-Kulka共同主編的Interlanguage Pragmatics),涉及第二語言習得、語用學和教育學的交叉研究。 全書由十四章組成,第一章為導論性鋪墊,后接四個板塊,分別為“理論與實證研究背景”、“基于課堂的語用學習問題”、“語用教學的效果”和“語用能力的評估”。 與同類書相比,本書列加側重第二語言學研究中兩個至關重要卻未見充分探討的方面,即(第二語言語用規(guī)則的)可教性和(第二語言和習得的)評估。 本書作為一本專題文集對二語和習得研究與教學具有非常重要的參考價值。一些專題研究對于如何開展相關領域的具體研究具有明顯的指導意義。本書對世界各地的語言教師、語言測試專家以及語用學研究者、學生都具有極大的價值。
|