本書主要以Kress和Leeuwen的社會(huì)符號(hào)學(xué)以及Halliday的系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)為理論基礎(chǔ),同時(shí)吸納國(guó)內(nèi)學(xué)界有關(guān)多模態(tài)話語(yǔ)分析理論成果,并予以嘗試性拓展研究。多模態(tài)性是人類交際的固有屬性,參與交際的模態(tài)各自是一個(gè)符號(hào)系統(tǒng),以情景語(yǔ)境和社會(huì)文化語(yǔ)境為話語(yǔ)選擇的動(dòng)因,有助于交際語(yǔ)篇的意義構(gòu)建,其中包括語(yǔ)言模態(tài)難以體現(xiàn)的意義。外語(yǔ)課堂話語(yǔ)是一種基于語(yǔ)境的社會(huì)化交際行為,從這個(gè)意義上說(shuō),在對(duì)學(xué)習(xí)者多元能力的發(fā)展研究中引入多模態(tài)話語(yǔ)分析就成為一種必然。實(shí)踐部分基于多模態(tài)協(xié)同耦合分析,通過(guò)課堂錄像、測(cè)試、問(wèn)卷訪談等形式,對(duì)大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)中的多模態(tài)話語(yǔ)進(jìn)行了多層面、多視角的實(shí)證研究,探討多模態(tài)化教學(xué)在大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)中的必要性及其對(duì)大學(xué)非英語(yǔ)專業(yè)本科學(xué)生英語(yǔ)多元綜合能力發(fā)展的重要影響,對(duì)大學(xué)英語(yǔ)多模態(tài)教學(xué)模式的可行性、適用性和有效性進(jìn)行了研究。 劉靖,山東青島人,青島科技大學(xué)副教授,碩導(dǎo),英國(guó)卡迪夫大學(xué)訪問(wèn)學(xué)者。主要研究領(lǐng)域?yàn)椋簯?yīng)用語(yǔ)言學(xué)、多模態(tài)語(yǔ)篇分析及翻譯。近年來(lái)主持省級(jí)社科規(guī)劃項(xiàng)目1項(xiàng)、教學(xué)改革項(xiàng)目2項(xiàng)以及山東省高校人文社科項(xiàng)目1項(xiàng)等。在《外國(guó)語(yǔ)文》等國(guó)內(nèi)外各類期刊上發(fā)表論文近30篇,主編教材9部(含任副主編),出版譯著1部。多次獲評(píng)校級(jí)“教學(xué)效果優(yōu)秀獎(jiǎng)”“先進(jìn)工作者”“我最喜愛(ài)的老師”等榮譽(yù)稱號(hào)。
|