上海交通大學(xué)外國語學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師毛榮貴的力作,該書還榮獲上海交通大學(xué)2004年度學(xué)術(shù)著作出版基金資助。全書從美學(xué)的角度深入探討了翻譯實踐與方法,具有很強的學(xué)術(shù)價值。 本書榮獲上海交通大學(xué)2004年度學(xué)術(shù)著作出版基金資助。全書分為主體篇、問美篇、朦朧篇、實踐篇四部分,從美學(xué)的角度深入探討翻譯實踐與方法,理論性強,例句豐富,有代表性,具有較強的翻譯實踐指導(dǎo)意義;對國內(nèi)翻譯界具有參考借鑒的學(xué)術(shù)價值。本書可用作高等院校英語專業(yè)碩士研究生選修課教材。
|