哲學(xué)雖然對于所提出的疑問,不能肯定告訴我們哪個(gè)答案對,但卻能擴(kuò)展我們的思想境界,使我們擺脫習(xí)俗的控制。——羅素
哲學(xué)是我了解其他方面的學(xué)問的一個(gè)制高點(diǎn),有了哲學(xué),我就能夠高屋建瓴地通覽一切知識園地!嚂悦
小編今天分享10本哲學(xué)入門好書,既有哲學(xué)史也有原典,一起讀懂哲學(xué)。
1、《哲學(xué)起步》
鄧曉芒 著
立足三大哲學(xué)基本問題
來一次哲學(xué)上的起步訓(xùn)練
我們從哪里來?我們是誰?我們到哪里去?
從人類的起源進(jìn)入哲學(xué)問題
如果一門“哲學(xué)導(dǎo)論”課連大學(xué)本科生都聽不懂
這樣一種哲學(xué)是失敗的
哲學(xué)是我了解其他方面的學(xué)問的一個(gè)制高點(diǎn),有了哲學(xué),我就能夠高屋建瓴地通覽一切知識園地。
其中,最使我體會(huì)到哲學(xué)意義的是對文學(xué)作品的解讀,這種解讀使我獲得了大量的人生智慧和對人性、世界的了悟。這種了悟反過來使我對那些高深的哲學(xué)命題始終保持著活生生的生命體驗(yàn),而不是空洞的教條。
而當(dāng)我把這種哲學(xué)體驗(yàn)表達(dá)在我的文章和著作中,或者在課堂上、講演中宣講出來的時(shí)候,往往能激起青年學(xué)子們極大的興趣,他們那種熱情渴望的眼神使我相信,哲學(xué)思維絕不是少數(shù)專業(yè)人士在書齋里沉思的專利品,而是每個(gè)肯動(dòng)腦筋的年輕人的天性。——鄧曉芒
2、《哲學(xué)是什么(第11版)》
[美] 羅伯特·保羅·沃爾夫 著; 李婷婷,聶一鳴 譯
一部哲學(xué)通識入門書
問世30多年來已被再版十余次
被譯為多種語言版本
強(qiáng)調(diào)哲學(xué)在當(dāng)下的應(yīng)用
一本深入淺出的經(jīng)典哲學(xué)教科書
這些年關(guān)于哲學(xué)普及類讀物翻譯的特別多,不下幾十種,但這本書有一定特點(diǎn)。比如一個(gè)重要特點(diǎn)是強(qiáng)調(diào)哲學(xué)在當(dāng)下的應(yīng)用,給我印象特別深的是關(guān)于剽竊這個(gè)事情,過去往往從倫理學(xué)角度討論,而它從認(rèn)識論的角度討論了剽竊。再一個(gè),它不像介紹哲學(xué)一樣講什么是哲學(xué),它怎么切入呢?它說我們就找一個(gè)哲學(xué)家,看看他在干什么事,所以通過蘇格拉底的一生引出這個(gè)未經(jīng)審視的人生是不值得過的,讀起來非常親切!畛
蘇格拉底永垂不朽的第三個(gè)也是最重要的原因絕非偶然,那就是他的人生和使命感的真諦所在。盡管他機(jī)智風(fēng)趣,可能有些玩世不恭,無疑還很煩人,但他對追問這件事極為嚴(yán)肅。
他的死亡只不過證實(shí)了他的生活業(yè)已證明的東西——對他而言,無情地審視人類的每一個(gè)行為和信念比生存本身更重要。
正如蘇格拉底在受審時(shí)所說:“未經(jīng)審視的人生是不值得過的”,他飲下毒酒,顯示出自己寧可為了原則有尊嚴(yán)地死去,也不愿屈辱地逃往異邦避難。
每個(gè)人都做過無數(shù)決定,它們影響著我們自己,某種程度上也影響著我們周圍的人。很多決定無關(guān)緊要,比如是否去看電影,在哪用餐,穿什么,等等; 有些決定則至關(guān)重要,比如與誰結(jié)婚,追求何種職業(yè),等等; 對那些身陷戰(zhàn)爭或面臨個(gè)人悲劇的人而言,他們的決定真正可謂事關(guān)生死。
蘇格拉底在他的時(shí)代認(rèn)為 (我相信如果他生活在今天仍會(huì)這么想),如果人們打算真正過一種善的和幸福的生活,就必須質(zhì)疑、審視和批判這些決定。我們大部分人甚至在做最重要的決定時(shí),也沒有真正問過自己是基于什么樣的原則,這些原則是否值得尊重和堅(jiān)持。
3、《中國哲學(xué)史大綱》
胡適 著
世界上的哲學(xué)大概可分為東西兩支。東支又分印度、中國兩系。西支也分希臘、猶太兩系。五十年后,一百年后,或竟能發(fā)生一種世界的哲學(xué),也未可知。
中國哲學(xué)史的三個(gè)時(shí)代
中國哲學(xué)史可分為三個(gè)時(shí)代:
。ㄒ唬┕糯軐W(xué) 自老子至韓非,為古代哲學(xué)。這個(gè)時(shí)代,又名“諸子哲學(xué)”。
。ǘ┲惺勒軐W(xué) 自漢至北宋,為中世哲學(xué)。這個(gè)時(shí)代,大略又可分作兩個(gè)時(shí)期:
。祝┲惺赖谝粫r(shí)期。自漢至?xí)x,為中世第一時(shí)期。這一時(shí)期的學(xué)派,無論如何不同,都還是以古代諸子的哲學(xué)作起點(diǎn)的。例如《淮南子》是折衷古代各家的;董仲舒是儒家的一支;王充的天論得力于道家,性論折衷于各家;魏晉的老莊之學(xué),更不用說了。
。ㄒ遥┲惺赖诙䲡r(shí)期。自東晉以后,直到北宋,這幾百年中間,是印度哲學(xué)在中國最盛的時(shí)代。印度的經(jīng)典,次第輸入中國。印度的宇宙論、人生觀、知識論、名學(xué)、宗教哲學(xué),都能于諸子哲學(xué)之外,別開生面,別放光彩。
。ㄈ┙勒軐W(xué) 唐以后,印度哲學(xué)已漸漸成為中國思想文明的一部分。印度哲學(xué)在中國,到了消化的時(shí)代,與中國固有的思想結(jié)合,所發(fā)生的新質(zhì)料,便是中國近世的哲學(xué)。
在傳統(tǒng)中國,經(jīng)學(xué)凌駕于所有的學(xué)術(shù)之下,而胡適的這部中國哲學(xué)史,將其當(dāng)成獨(dú)立學(xué)科,將經(jīng)學(xué)與之剝離開,因此馮友蘭說“在中國哲學(xué)史研究的近代化工作中,胡適創(chuàng)始之功,是不可埋沒的”。中國哲學(xué)史的近代化,其實(shí)也就是學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)型,由經(jīng)學(xué)范型轉(zhuǎn)向西學(xué)范例,由此可見胡適的創(chuàng)始之功的意義。
《中國哲學(xué)史大綱(插圖本)》
4、《中國哲學(xué)史新編》
馮友蘭 著
馮友蘭先生關(guān)于中國哲學(xué)史研究的集大成之作
哲學(xué)是人類精神的反思
類精神的反思必然要牽涉到各方面的問題
概括地說,有三個(gè)方面:自然、社會(huì)、個(gè)人的人事
哲學(xué)史中的大哲學(xué)體系都是一套人類精神的反思。
它們不必用“精神現(xiàn)象學(xué)”這個(gè)名字,也不必有“精神現(xiàn)象學(xué)”這種形式,但都是包括自然、社會(huì)、人事各方面的廣泛的體系,所以在內(nèi)容上都是一套完整的“精神現(xiàn)象學(xué)”。柏拉圖的《對話》是一部“精神現(xiàn)象學(xué)”,董仲舒的《春秋繁露》是一部“精神現(xiàn)象學(xué)”,朱熹對于四書、五經(jīng)的注解,也是一部“精神現(xiàn)象學(xué)”。
在中國哲學(xué)史中,《周易》這部書可以說是一部“精神現(xiàn)象學(xué)”。不過這一部“精神現(xiàn)象學(xué)”不是一個(gè)人作的,而是經(jīng)過許多年代,通過許多人的發(fā)揮才完成的。
不一定長篇大論才可以成為精神現(xiàn)象學(xué)。短篇小說也是可以的。例如周惇頤的《太極圖說》和《通書》,不過幾千字,也可以成為一部“精神現(xiàn)象學(xué)”。他的這些著作也名為《易通》,他也講到了自然、社會(huì)和人事各方面,是一部簡明的《周易》,也就是一部簡明的“精神現(xiàn)象學(xué)”。
《中國哲學(xué)史新編》是著名哲學(xué)家馮友蘭的經(jīng)典著作。本書以時(shí)代思潮為綱,以對每個(gè)思潮中涌現(xiàn)出的哲學(xué)中心問題的闡釋為要,對中國哲學(xué)史做出了全面而深透的研究;綜合歷朝歷代的政治條件、社會(huì)環(huán)境和文化事件,提煉出一系列具有時(shí)代意義和學(xué)術(shù)高度的獨(dú)創(chuàng)性見解,對學(xué)界產(chǎn)生了重要影響。本書在著重探討中國哲學(xué)發(fā)展歷程的同時(shí),也在相當(dāng)程度上對中國文化史和思想史進(jìn)行了梳理,呈現(xiàn)出一個(gè)高度濃縮的中國人的精神世界。
延伸閱讀:
《中國哲學(xué)史》
郭齊勇 著
凝聚郭齊勇教授三十多年教學(xué)與研究的心得
反映了中國哲學(xué)學(xué)科創(chuàng)設(shè)百多年來
數(shù)代學(xué)者的共業(yè)與積累
系統(tǒng)介紹中國哲學(xué)的發(fā)展歷史,
揭示中國哲學(xué)智慧之不同于西方哲學(xué)的特點(diǎn)及其現(xiàn)代價(jià)值
5、《周易》
《周易》素有“群經(jīng)之首”的美譽(yù)
又是我國歷史上難讀懂的經(jīng)典
《周易》由《易經(jīng)》和《易傳》兩部分組成,《易經(jīng)》相傳由周文王所作,《易傳》則據(jù)稱為孔子所作。迄今為止,歷代有代表性的解《易》之作已達(dá)兩千種左右,然而,對于今人來說,《周易》仍然難以讀懂。
陳鼓應(yīng)先生注譯《周易今注今譯》,參考和征引了帛書《周易》,另外也從易學(xué)史、思想史、出土簡帛資料以及文字、音韻、訓(xùn)詁等多方面對《周易》經(jīng)、傳作出注譯。
6、《老子今注今譯》
陳鼓應(yīng) 注譯
一部中國人所人人必讀的書
陳鼓應(yīng)先生注譯
參考百余種古今著書
注釋詳盡且通俗易懂
譯注確當(dāng),文字優(yōu)美
初學(xué)者的常備參考書
深入研究者的經(jīng)典指南
中華民族上下幾千年文明流傳下來的遺產(chǎn),盡管汗牛充棟,但論及能總括中華民族的基本傳統(tǒng)、思想與精神“一言以蔽之”者,毋庸置疑,當(dāng)首數(shù)老子的《道德經(jīng)》(《老子》)。
錢穆先生說,《老子》應(yīng)該是一部中國人所人人必讀的書。而早在一千三百多年前,老子的書就被譯成外國文字,唐玄宗時(shí)代高僧玄奘與道士成玄英等將《老子》譯為梵文。
借用西方哲學(xué)家尼采所說:老子思想的集大成——《道德經(jīng)》,像一個(gè)永不枯竭的井泉,滿載寶藏,放下汲桶,唾手可得。
上善若水。水善利萬物而不爭,處眾人之所惡,故幾于道。
居善地,心善淵,與善仁,言善信,正善治,事善能,動(dòng)善時(shí)。
夫唯不爭,故無尤。
今譯:
上善的人好像水一樣。水善于滋潤萬物而不和萬物相爭,停留在大家所厭惡的地方,所以最接近于道。
居處善于選擇地方,心胸善于保持沉靜,待人善于真誠相愛,說話善于遵守信用,為政善于精簡處理,處事善于發(fā)揮所長,行動(dòng)善于掌握時(shí)機(jī)。
只因?yàn)橛胁粻幍拿赖,所以沒有怨咎。
《老子今注今譯》(珍藏本)
《老子今注今譯》
。ㄈ脒x中小學(xué)生閱讀指導(dǎo)目錄2020年版·高中段)
7、《西方哲學(xué)史》(羅素著)
[英] 羅素著;何兆武,李約瑟 譯
中國累計(jì)發(fā)行量最大的哲學(xué)史著作
諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主羅素重要代表作之一
20世紀(jì)最偉大的思想家引領(lǐng)你進(jìn)入西方哲學(xué)殿堂
一部超越派別和意見沖突、最適宜于教學(xué)的書
我的目的是要揭示,哲學(xué)乃是社會(huì)生活與政治生活的一個(gè)組成部分:它并不是卓越的個(gè)人所做出的孤立的思考,而是曾經(jīng)有各種體系盛行過的各種社會(huì)性格的產(chǎn)物與成因。這一目的就要求我們對于一般歷史的敘述,比通常哲學(xué)史家所做的為多。我還發(fā)覺這一點(diǎn)對于一般讀者未必是很熟悉的那兒段時(shí)期,尤其必要。
就造成哲學(xué)家們的時(shí)代而言,以及哲學(xué)家們對于其形成也與有力焉的那些時(shí)代而言,我認(rèn)為是若想對哲學(xué)家有同情的理解時(shí),有必要加以敘述的一般歷史。
這種觀點(diǎn)的后果之一就是:它給予一個(gè)哲學(xué)家的地位,往往并不就是他的哲學(xué)的優(yōu)異性所應(yīng)得的地位。有些人:例如盧梭和拜倫,雖然在學(xué)術(shù)的意義上完全不是什么哲學(xué)家,但是他們卻是如此深遠(yuǎn)地影響了哲學(xué)思潮的氣質(zhì),以致于如果忽略了他們,便不可能理解哲學(xué)的發(fā)展。
羅素的《西方哲學(xué)史》的特點(diǎn)在于,它是在哲學(xué)與社會(huì)生活的相互作用和密切聯(lián)系中講述西方哲學(xué)發(fā)展的歷史,而不是單純地講西方哲學(xué)自身的發(fā)展,不是講純哲學(xué)概念或哲學(xué)問題的發(fā)展。
8、《西方哲學(xué)史》(增補(bǔ)修訂版,梯利著)
[美] 梯利 著;[美] 伍德 增補(bǔ);葛力 譯
哲學(xué)家梯利代表作
西方哲學(xué)史經(jīng)典作品
哲學(xué)史在很大程度上是對哲學(xué)最好的評論者;某一體系由它的后繼者所繼承、演變、發(fā)揮或推翻,這就會(huì)暴露其中的錯(cuò)誤和矛盾;這種體系又往往是新的思想傾向的起點(diǎn)。
哲學(xué)史家在自己的研究中應(yīng)當(dāng)采取不偏不倚和客觀的態(tài)度,并且盡可能避免在探討中滲入自己的哲學(xué)理論。
同近代理論相比較,古希臘的世界觀似乎是樸素、幼稚和粗糙的,而嘲諷這種世界觀卻極不明智。從當(dāng)時(shí)的觀點(diǎn)來看,人類最初努力了解世界而形成的這種世界觀,顯然是劃時(shí)代的事件。評價(jià)一種思想體系,必須著眼于它本身的目的和歷史背景,著眼于同它直接的前身和后繼的體系相比較,著眼于它的前因后果以及由它所引起的發(fā)展。因此,我們的研究方法是歷史的和批判的。
如果有人試圖建立一種哲學(xué)體系而絕對不依賴前人的工作,其結(jié)果必然同人類文明初期的粗糙理論相差無幾,不會(huì)有什么提高。
梯利的《西方哲學(xué)史》,旨在有聯(lián)系地闡述那為解決存在問題或使人了解我們的經(jīng)驗(yàn)世界而作的各種嘗試。它是從古至今探源究理的人類思想的發(fā)展史;不僅按年代列舉和解釋各種哲學(xué)理論,而且研究各種哲學(xué)理論彼此的關(guān)系、產(chǎn)生的時(shí)期,以及提供哲學(xué)理論的思想家。
9、《理想國》
[古希臘]柏拉圖 著;郭斌和 張竹明 譯
人的靈魂里面有一個(gè)較好的部分和一個(gè)較壞的部分,而所謂 “自己的主人”就是說較壞的部分受天性好的部分控制。
沒有任何一項(xiàng)管理國家的工作,因?yàn)榕嗽诟啥鴮倥,或者因(yàn)槟腥嗽诟啥鴮倌行。各種的天賦才能同樣分布于男女兩性。
不能讓榮譽(yù)、財(cái)富、權(quán)力,也不能讓詩歌誘使我們漫不經(jīng)心地對待正義和一切美德。
《理想國》是柏拉圖的代表作,不僅是他政治思想的宣言書,而且是一部哲人政治家的治國綱要。柏拉圖的最高理想,哲學(xué)家應(yīng)為政治家,政治家應(yīng)為哲學(xué)家。哲學(xué)家不是躲在象牙塔里的書呆子,應(yīng)該學(xué)以致用,求諸實(shí)踐。有哲學(xué)頭腦的人,要有政權(quán),有政權(quán)的人, 要有哲學(xué)頭腦。
柏拉圖堅(jiān)信哲學(xué)家能兼為政治家,確能治理世界。書中論及正義、國家、財(cái)產(chǎn)、幸福、哲學(xué)家、真理、認(rèn)識、理念等方方面面的問題,兩千余年來為西方知識界常備之書。
本書譯文所據(jù)是洛布古典叢書本希臘原文和牛津版的希臘原文,新舊英譯本七種,不僅譯出原書的內(nèi)容, 并且譯出原書的神韻。
《理想國》(漢譯名著本)
《理想國》(漢譯名著精裝本)
《理想國》(權(quán)威全譯本)
《理想國》(新經(jīng)典本)
10、《西方哲學(xué)原著選讀》
北京大學(xué)哲學(xué)系外國哲學(xué)史教研室 編
精選西方哲學(xué)經(jīng)典原著
北京大學(xué)哲學(xué)系外國哲學(xué)史教研室傾心編譯
走進(jìn)西方精神的內(nèi)核
研究歷史必須充分掌握第一手材料,哲學(xué)史的第一手材料就是哲學(xué)家們的原著。但是哲學(xué)原著浩如煙海,因此,有必要從主要哲學(xué)家的原著中重點(diǎn)選錄有代表性的段落,以滿足自學(xué)的需要。
《西方哲學(xué)原著選讀》是供綜合大學(xué)哲學(xué)系學(xué)生學(xué)習(xí)“西方哲學(xué)史”課程用的教材,也可以供自學(xué)者參考。本書內(nèi)容包括:十八世紀(jì)法國哲學(xué)、十八--十九世紀(jì)德國哲學(xué)、十九世紀(jì)俄國哲學(xué)等。