“中國結”這個名稱的由來,和漢聲有極深的淵源。 民國65年時,英文版的《漢聲雜志》介紹了13種中國基本結藝,吸引了當時在故宮博物院任職、熱衷于傳統技藝的陳夏生女士的注意,也因此和陳夏生女士結識。但是,當時并沒有“中國結”這個名詞,因此文章多半以中國傳統編結藝術之類的說法來統稱。 “中國結”這個名詞的誕生,始于民國70年漢聲和陳夏生合作出版《中國結》一書之時。當時,為了給新書和歷代流傳下來的各式繩結起個好記又好聽的名字,漢聲編輯和陳夏生思考良久!熬徒兴袊Y’吧”,漢聲雜志發(fā)行人黃永松一句話拍板定案。 “中國結”一舉打響了中國編結藝術名號,原本只是作為服飾、首飾上配角的中國結,一躍而為獨當一面的藝術項目!吨袊Y》一書掀起了民間學習編結的熱潮,很多學校甚至直接引用為教授中國結的范本,于是陳夏生再接再厲在往后數年陸續(xù)出版了《中國結2》、《中國結3》。這本《手打中國結》算是“中國結系列”的第四本專著,但它有別于前面三本。前三本都以釘板法來教授大家編打中國結,這本回歸更人性、更原始的傳統編結技術,教大家用靈巧的雙手“手打中國結”。 《手打中國結》一書,分為“手藝篇”、“論述篇”和“圖錄篇”三大部份!笆炙嚻币詧D解的方式,教你如何徒手編打13種基本中國結;“論述篇”收錄了南京張道一教授撰寫的《中國的繩與結》一文;“圖錄篇”則展示出71件精致的中國結作品。 作者簡介 臺灣漢聲出版社自1970年成立以來,一直致力于民間傳統文化和地方風物的搶救、保護和傳揚。44年來親力奔走于民間,完成大量民間文化的收集和整理,拯救瀕臨失傳的民間手工藝。 出版了系列雜志書150多期,內容涉及民間文化、民間生活、民間信仰、民間文學、民間藝術等方面,建立起一座“中華傳統民間文化基因庫”,享譽全球文化界。 《漢聲》雜志多次被選為亞洲好書,2006年5月更被美國《時代周刊》評為“最佳行家出版物”。
目錄: 出版序p.4 圖序p.9 學習手打中國結要訣p.23 手打中國結線材、技法p.24 十三個基本結分屬四個結構系統p.29 如何閱讀本篇的圖解p.32 十三個基本結徒手打法p.34 單結系統 平結p.34 萬字結p.40 攀緣結p.47 藻井結p.51 雙聯結p.57 半耳圈穿套系統 十字結p.62 綬帶結p.65 耳圈穿套系統 酢漿草結p.72 盤長結p.76 團錦結p.86 吉祥結p.92 耳圈迭交系統 雙錢結p.97 鈕扣結p.100 中國的繩與結/文:張道一p.105 中國結藝師專訪p.143 臺灣-結緣.回顧陳夏生二十年編結生涯/文:廖雪芳p.143 南京-甘苦自知的民間藝人曹禾妹 /文:劉道廣p.153 日、韓結藝的發(fā)展/文:陳夏生p.160 手打中國結圖錄p.163
|