面條是一種古老的食品,吸引了世界各地所有人的味蕾。面食為何會(huì)歷經(jīng)千年而不衰,成為東西方深得人心的大眾美食?最早是什么人發(fā)明了面條?最初的面條又會(huì)是什么模樣?為什么面條是條狀的?個(gè)中玄機(jī)竟然能從木乃伊的面具中窺出蛛絲馬跡?面條是怎樣走進(jìn)意大利而被稱為pasta?對(duì)日本僧侶來說,面條又是怎樣一種特別的佳肴?為了解開這些謎團(tuán),攝制組走遍中國大陸、烏茲別克斯坦、韓國、日本、越南、泰國、不丹、土耳其、意大利等歐亞十幾個(gè)國家,以各種確鑿的考古證據(jù)和文獻(xiàn)資料,全面展示了面條——這一承載人類三千年文明的古老食物所走過的奇妙之旅! 李旭正所著的《面條之路(傳承三千年的奇妙飲食)》改編自韓國KBS電視臺(tái)紀(jì)錄片《面條之路:傳承三千年的奇妙飲食》。書中除紀(jì)錄片中的內(nèi)容外,還收錄了許多在片中未能播出的故事和照片,這些內(nèi)容又重新編織成了一部嶄新的探索之旅。
作者簡介 本書作者李旭正,韓國首爾大學(xué)文化人類學(xué)碩士,美國西北大學(xué)媒體管理與政策專業(yè)碩士,法國巴黎藍(lán)帶學(xué)校西餐師專業(yè)課程結(jié)業(yè),韓國廣播電視臺(tái)(KBS)紀(jì)錄片部分制片人。其代表紀(jì)錄片有《追擊60分》、《告訴你一個(gè)真實(shí)的韓國》等時(shí)事節(jié)目及《8.15的記憶》等特別紀(jì)錄片。文字作品包括《面條之路》(2009)及《Cook Cook(面條之路制片人在法國藍(lán)帶廚藝學(xué)院生存記)》(2012 )。 譯者簡介 韓亞仁,專業(yè)翻譯家,從事筆譯和口譯工作,畢業(yè)于韓國梨花女子大學(xué)翻譯研究生院中韓口譯碩士班,韓國文學(xué)翻譯院指定翻譯家。洪微微,專業(yè)翻譯家,從事筆譯和口譯工作,畢業(yè)于北京外國語大學(xué)韓語系、韓國梨花女子大學(xué)翻譯研究生院中韓口譯碩士班,韓國文學(xué)翻譯院指定翻譯家,代表作有《愛過之后來臨的》(南海出版社)。
目錄: 第一部分 尋找小麥和面條的起源 質(zhì)疑“最古老的面條” 專家眼里“最古老的面條” 烏魯木齊的一天 見到面條的祖先 前往吐魯番 火焰山的干尸墓穴 火焰山的面條和拉條子 專家對(duì)火焰山面條文物的意見 2500 年前面條主人的真實(shí)身份 第二部分 在中國綻放的面條文化 當(dāng)火焰山面條遇上中國漢族 有趣的“蠻夷”飲食——西安的胡食 曖昧的“小麥中國起源說”和未完成的面包 改變面食文化的中國湯文化和蒸食文化 重現(xiàn)中國最古老的面條“水引餅” 中國面條的圣地——山西省 宋朝——面條文化的鼎盛時(shí)期
|