作品介紹

《道德經(jīng)》詩(shī)譯


作者:張南     整理日期:2017-03-27 22:13:25


  詩(shī)譯《道德經(jīng)》的想法,是十多年前的事。當(dāng)時(shí)與人論及有關(guān)《道德經(jīng)》譯釋問(wèn)題,認(rèn)為其他譯著僅限于注疏的聯(lián)綴,作為詩(shī)歌體的原著,一直未有真正的傳神之作。稍后,又覺(jué)得《道德經(jīng)》一書(shū)很需要進(jìn)行一次邏輯線索的整理,作為筆記體的原著各章間本來(lái)有明顯的邏輯關(guān)系,但各章內(nèi)容以寫作時(shí)間先后為序雜然而陳,一直令后世惑然難解。故眾多譯著謬誤紛出不可收拾,對(duì)其整體思想的把握,更是見(jiàn)仁見(jiàn)智、莫衷一是。以致妄說(shuō)曲解之輩故作驚人之談,竟無(wú)人責(zé)難。見(jiàn)此情景,遺憾良深!嘗暗自云:有朝一日,定為《道德經(jīng)》詩(shī)譯,以使老子思想以清晰的脈絡(luò),明白無(wú)誤的語(yǔ)言,傳神達(dá)韻的風(fēng)姿暢行于世,不愧對(duì)老子在天之靈!
  張南 著。





上一本:這些事,30歲以前一定要學(xué)會(huì) 下一本:李嘉誠(chéng)的處事哲學(xué)與商戰(zhàn)心經(jīng)

作家文集

下載說(shuō)明
《道德經(jīng)》詩(shī)譯的作者是張南,全書(shū)語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書(shū)的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書(shū)。

更多好書(shū)