嚴唐代鑒真和尚于天寶年間東渡日本,對中日文化交流做出了杰出的貢獻。《唐大和上東征傳》即記述了他備嘗艱辛東渡日本的事跡。原作者為公元8世紀(jì)中葉日本文學(xué)家!度毡究肌废到y(tǒng)地記述了日本的歷史、地理、物產(chǎn)、器用、風(fēng)俗、語言、文學(xué)、娛樂等各方面的情況,是明代有關(guān)日本的比較全面和詳盡的著述。校注者對書中的名物和詞語都作了合理的解釋。 《唐大和上東征傳》成書于公元七七九年,當(dāng)時抄寫流傳,就有各種不同的本子,出入不少,F(xiàn)存最早的觀智院甲本就有不少錯誤。比較后出的《羣書類從》本是錯論較少的本子,F(xiàn)有作者以《羣書類從》為底本,校以觀智院本和戒壇院本等本,力圖校出一個較好的本子。除有確切根據(jù)外,不妄自改動。對校改的字,在注釋中加以說明;增添的字用方括號區(qū)別。
|