作品介紹

中國(guó)之旅行家摩尼教流行中國(guó)考


作者:[法]沙畹     整理日期:2017-02-19 10:29:33


  《中國(guó)之旅行家》為馮承鈞第一本翻譯作品(1925),簡(jiǎn)介張騫、法顯、惠生、玄奘、鄭和等人事跡。有馮承鈞的“編譯之緣起及旨趣”。
  《摩尼教流行中國(guó)考》羅列中國(guó)古書中關(guān)于摩尼教的記載,考察該教在中國(guó)的流行情況。此書中譯本是原書的后半部分,其前半部分是摩尼教殘經(jīng)的疏釋,沒有翻譯。書后附:《老子胡化經(jīng)》。

目錄
  翻譯之緣起及旨趣
  中國(guó)之旅行家
  附:《西游記》李光延跋
  翻譯之緣起及旨趣
  中國(guó)之旅行家
  附:《西游記》李光延跋





上一本:人生就是放下 下一本:白話華嚴(yán)經(jīng)

作家文集

下載說明
中國(guó)之旅行家摩尼教流行中國(guó)考的作者是[法]沙畹,全書語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書。

更多好書