《浦安迪自選集》是作者的自選文集,收錄了其有關(guān)中國(guó)早期思想與經(jīng)典、明清小說(shuō)、中國(guó)古典文學(xué)與文化等的研究文章24篇,展現(xiàn)了其一以貫之的中西比較的理論維度和闊大的視野,比較全面地反映他多面的研究領(lǐng)域和對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)思想文化通全的理解。
作者簡(jiǎn)介 浦安迪(Andrew H.Plaks),1945年出生于美國(guó)紐約,1973年獲普林斯頓大學(xué)博士學(xué)位,F(xiàn)為普林斯頓大學(xué)東亞系和比較文學(xué)系榮休教授,以色列希伯來(lái)大學(xué)東亞系教授。浦氏通曉十幾種語(yǔ)言,尤對(duì)漢語(yǔ)、日語(yǔ)、俄語(yǔ)、法語(yǔ)、希伯來(lái)語(yǔ)最為精通;研究領(lǐng)域廣泛,如中國(guó)古典文學(xué)、敘事學(xué)、中國(guó)傳統(tǒng)思想文化、中西文學(xué)文化比較等。
目錄: 作者小序 中國(guó)早期思想與經(jīng)典 中國(guó)早期文獻(xiàn)中的天地有始、無(wú)始說(shuō) 古代世界的經(jīng)典化:遠(yuǎn)自東亞的視野 中道、人性與成己成人:《中庸》的歐洲翻譯 中道與中庸:亞里士多德《倫理學(xué)》和《中庸》的比較閱讀 中國(guó)古典小說(shuō):理論與評(píng)釋 前現(xiàn)代中國(guó)的小說(shuō) “文人小說(shuō)”與“奇書(shū)文體” 《金瓶梅》非“集體創(chuàng)作” 《金瓶梅》崇禎本評(píng)注:瑕中之瑜 《金瓶梅》與《紅樓夢(mèng)》中的亂倫問(wèn)題 《西游記》與《紅樓夢(mèng)》中的寓意 《紅樓夢(mèng)》與“奇書(shū)”文體 《紅樓夢(mèng)》原稿為百回本的設(shè)說(shuō) 《紅樓夢(mèng)》評(píng)點(diǎn)學(xué)的分類解釋 晚清儒學(xué)對(duì)《紅樓夢(mèng)》的闡釋與張新之批評(píng)本 中國(guó)古典小說(shuō)中的“自我封閉”與“自我沉溺” 墜落之后:《醒世姻緣傳》與17世紀(jì)中國(guó)小說(shuō) 中國(guó)古典文學(xué)與文化雜題 平行線交匯何方:中西文學(xué)中的對(duì)仗 《文心雕龍》中?對(duì)仗修辭之“骨” 不過(guò)夢(mèng)一場(chǎng) 中華文明之謎與謎語(yǔ) 當(dāng)代的文章:時(shí)文 晚明文學(xué)與繪畫(huà)的反諷美學(xué) 中國(guó)猶太人的儒化:開(kāi)封石碑碑文釋解 《神曲一臠》賞析 出版說(shuō)明
|