作品介紹

芬芳百年的一朵花-冰心青少年文庫-譯文卷


作者:冰心     整理日期:2016-12-29 16:50:56


  本書為“冰心青少年文庫”譯文兒童經(jīng)典第二卷,收錄了冰心翻譯的印度詩人泰戈爾的經(jīng)典詩集《吉檀迦利》和《園丁集》。冰心的譯文,清麗典雅,純美自然,讓我們感受到了泰戈爾飽含哲理的生命之歌。這些詩歌,充滿了對生活的熱愛、對理想的追求、對愛的思索,就如同一朵朵花兒,雖是一時的綻放,卻留下了百年的芬芳。

作者簡介:
  冰心(1900.10.5—1999.2.28),著名詩人、作家、翻譯家、兒童文學家。原名謝婉瑩,祖籍福建長樂,生于福州。冰心從幼年時就開始廣泛接觸中國古典小說和譯作。1918 年進入?yún)f(xié)和女子大學預(yù)科,積極參加五四運動。 1919年開始發(fā)表小說。同時,受到泰戈爾《飛鳥集》的影響,寫作無標題的自由體小詩,后結(jié)集為《繁星》和《春水》出版,被稱作“春水體”。1923 年畢業(yè)于燕京大學文科。后赴美留學。在旅途和留美期間,寫有散文集《寄小讀者》,顯示出婉約典雅、輕靈雋麗、凝煉流暢的特點,產(chǎn)生了廣泛的影響。1926 年獲文學碩士學位后回國,執(zhí)教于燕京大學和清華大學等校?谷諔(zhàn)爭期間在昆明、重慶等地從事創(chuàng)作和文化救亡活動。1946年赴日本,曾任東京大學教授。1951 年回國,歷任《人民文學》編委、中國作家協(xié)會理事、中國文聯(lián)副主席等職。作品有散文集《再寄小讀者》《我們把春天吵醒了》《櫻花贊》《拾穗小札》《晚晴集》等。在從事文學創(chuàng)作的同時,冰心也從未停止過翻譯實踐,先后翻譯了多種詩歌、詩劇、民間故事、書信、小說和散文詩,如紀伯倫的《先知》《沙與沫》、泰戈爾的《吉檀迦利》《園丁集》等。

目錄
  1.吉檀迦利
  2.園 丁 集
  3.后 記
  1.吉檀迦利
  2.園 丁 集
  3.后 記





上一本:白天和黑夜的信使 下一本:波德萊爾

作家文集

下載說明
芬芳百年的一朵花-冰心青少年文庫-譯文卷的作者是冰心,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書