西爾維婭·普拉斯是當(dāng)代具有重要影響的美國“自白派”詩歌代表詩人,她在逝世多年后,于1982年因“改變美國詩歌的創(chuàng)作方向”而被授予普利策詩歌獎。普拉斯的詩被公認(rèn)為是女性主義文學(xué)的里程碑,她通過大量作品把女性不堪重負(fù)的現(xiàn)實處境揭開來給人看。從上世紀(jì)六十年代至今,普拉斯詩歌熱經(jīng)久不衰,掀起一波又一波的閱讀和研究浪潮,她的詩不僅沒有隨著歲月流逝而黯然失色,相反,像一把寶劍,拂去積塵,便呈現(xiàn)出錚亮的光澤;略加擦拭,依舊鋒芒不減。這充分證明了普拉斯的詩有著永恒的魅力。
作者簡介: 西爾維婭·普拉斯(Sylvia Plath,1932.10.27—1963.2.11),女,出生于美國馬薩諸塞州的波士頓地區(qū),8歲喪父,和弟弟一起由母親撫養(yǎng)長大,生性敏感,很小就有自殺情結(jié),短短一生中多次試圖了結(jié)生命,終于1963年2月11日在倫敦寓所以煤氣中毒的方式自絕于世。她是具有重要影響的美國“自白派”詩歌代表詩人、作家,被認(rèn)為是繼艾米莉·狄金森和伊麗莎白·畢肖普之后重要的美國女詩人。生前出版有詩集《巨人及其他詩歌》和自傳體長篇小說《鐘形罩瓶》;去世后,其丈夫特德·休斯整理出版了普拉斯的詩集《愛麗爾》《渡湖》《冬樹》及《西爾維婭·普拉斯詩全集》等,進(jìn)一步確立了普拉斯作為一名重要詩人的地位,使其文學(xué)影響不斷擴(kuò)大,在其去世近20年后的1982年,普拉斯因“改變美國詩歌的創(chuàng)作方向”被授予普利策詩歌獎。 遠(yuǎn)洋,1962年生,武漢大學(xué)畢業(yè),詩人、翻譯家,中國作家協(xié)會會員。出版詩集《大別山情》《空心村》等多部,詩劇《以南丁格爾的名義》2003年6月在中央電視臺播出。先后翻譯獲得諾貝爾文學(xué)獎、普利策詩歌獎、艾略特詩歌獎詩集20多部,譯詩集《亞當(dāng)?shù)奶O果園》入選“2014年中國好書榜”。
目錄: 普拉斯自選本《愛麗爾》 晨歌 快遞員 捕兔器 薩力多胺 申請人 不育的女人 拉撒路夫人 郁金香 一個秘密 獄卒 傷口 榆樹 夜舞 偵探 愛麗爾 死亡公司 東方三賢士 萊斯博斯島 另一個人 戛然而止 十月的罌粟花 閉嘴的勇氣 尼克與燭臺 伯克海濱 格列佛 抵達(dá) 美杜莎 閨帷 月亮與紫杉 生日禮物 十一月的信 失憶癥患者 對手 爹爹 你是 高燒一百零三度 養(yǎng)蜂集會 蜂箱送達(dá) 蜂螫 蜂群 過冬 “休斯編輯本”選入《愛麗爾》的詩 霧中之羊 瑪麗之歌 吊掛的人 小賦格曲 年歲 慕尼黑女模特 圖騰 癱瘓者 汽球 七月的罌粟花 仁慈 挫傷 邊緣 詞語 其他 ......
|