《秀法遭劫記(英漢對照)》寫的是真人真事,是兩個大戶之間的小風波,其中一家姓彼得,一家姓弗莫爾,都擁有大片土地和信奉天主教。風波起因是,年輕冒失的彼得爵爺出于愛慕,在一次聚會中擅自剪下弗莫爾家小姐的一綹頭發(fā)。這本來是小事一樁,而且剪頭發(fā)之舉可能是求愛或表示愛慕,但這“秀發(fā)遭劫”事件卻使相處一直不錯的兩家人反目。 《秀法遭劫記(英漢對照)》通篇勻稱精致,體現(xiàn)了蒲柏的創(chuàng)作思想。這樣的詩篇自然應當連形式一起譯出,這首先就得把“對句”譯好,否則無從談起。
|