本書(shū)是迄今為止對(duì)維庸作品最全面的譯介和研究,分為兩大部分。第一部分是維庸傳世代表作《小遺囑集》和《大遺囑集》的首次漢語(yǔ)全譯本。第二部分選編了當(dāng)代最具權(quán)威性維庸研究論文,包括吉爾松的《從圣經(jīng)到維庸》、笛夫內(nèi)的《維庸時(shí)代與他的詩(shī)歌》,以及愛(ài)倫堡、夏畢耶、熱蘭斯基等人的文章。讀者不僅可以從不同角度了解這位法蘭西第一詩(shī)人的思想和創(chuàng)作,加深對(duì)維庸詩(shī)作的理解和感受,也由此能對(duì)歐洲文化精神從中世紀(jì)過(guò)渡到文藝復(fù)興,直至開(kāi)啟現(xiàn)代西方文明的歷程有更全面的認(rèn)識(shí)。
作者簡(jiǎn)介 弗朗索瓦·維庸,法國(guó)文藝復(fù)興時(shí)代的詩(shī)人和文學(xué)家。他的作品被稱為“打開(kāi)法蘭西民族許多心靈奧秘的一把鑰匙”,獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷四百余年?梢院敛豢鋸埖卣f(shuō),法國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌始于維庸一人。
目錄 譯者前言:英雄莫問(wèn)出身上篇 小遺囑集 大遺囑集 歌謠:往日的貴婦 又一首歌謠:往日的王爺 又一首歌謠:用古法文寫(xiě)成 老女人追憶青春年華(美麗制盔女的感嘆) 歌謠:美麗制盔女致賣(mài)春之少女 另一首歌謠 歌謠:禱告圣母 歌謠:致女友 回旋曲 歌謠和禱告 歌謠:致羅伯特·戴斯圖特維爾 歌謠 歌謠:反駁弗朗克·龔杰 歌謠:巴黎的女人 歌謠:致胖子瑪高 給誤入歧途青少年的懇切規(guī)勸 歌謠:忠告 小曲 墓志銘 詩(shī)篇(或回旋曲) 歌謠:懇求原諒 另一首歌謠(最后一首歌謠) 雜詩(shī) 1.歌謠:忠告 2.歌謠:諺語(yǔ) 3.歌謠:閑話 4.歌謠:歪理 5.歌謠:打擊法蘭西的敵人 6.歌謠:給布洛亞賽詩(shī)會(huì) 7.回旋曲 8.致奧爾良的瑪麗書(shū) 新繼承人已經(jīng)從上天降臨 另一首歌謠 9.致友人書(shū)信 10.對(duì)布邦公爵的請(qǐng)求 11.維庸心靈與軀體的對(duì)話 12.問(wèn)題:以命運(yùn)的名義 13.四行詩(shī) 14.維庸墓志銘:絞刑犯的歌謠 15.致議會(huì)法庭的贊辭 16.向監(jiān)獄門(mén)衛(wèi)獻(xiàn)疑:呼吁的歌謠下篇 夏畢耶 法蘭西詩(shī)歌的奠基人:維庸 笛福內(nèi) 維庸時(shí)代與他的詩(shī)歌 吉爾松 從圣經(jīng)到維庸 威廉斯 法蘭西精神的影子 愛(ài)倫堡 陪伴我一生的維庸詩(shī)歌 柯勒泰 維庸詩(shī)歌的歷史解讀 貝迪讓 維庸詩(shī)歌的主題 馬羅 法蘭西權(quán)杖與詩(shī)人熱蘭斯基維庸詩(shī)歌翻譯點(diǎn)滴(節(jié)譯)弗朗索瓦·維庸年譜譯者后記 譯者前言:英雄莫問(wèn)出身上篇 小遺囑集 大遺囑集 歌謠:往日的貴婦 又一首歌謠:往日的王爺 又一首歌謠:用古法文寫(xiě)成 老女人追憶青春年華(美麗制盔女的感嘆) 歌謠:美麗制盔女致賣(mài)春之少女 另一首歌謠 歌謠:禱告圣母 歌謠:致女友 回旋曲 歌謠和禱告 歌謠:致羅伯特·戴斯圖特維爾 歌謠 歌謠:反駁弗朗克·龔杰 歌謠:巴黎的女人 歌謠:致胖子瑪高 給誤入歧途青少年的懇切規(guī)勸 歌謠:忠告 小曲 墓志銘 詩(shī)篇(或回旋曲) 歌謠:懇求原諒 另一首歌謠(最后一首歌謠) 雜詩(shī) 1.歌謠:忠告 2.歌謠:諺語(yǔ) 3.歌謠:閑話 4.歌謠:歪理 5.歌謠:打擊法蘭西的敵人 6.歌謠:給布洛亞賽詩(shī)會(huì) 7.回旋曲 8.致奧爾良的瑪麗書(shū) 新繼承人已經(jīng)從上天降臨 另一首歌謠 9.致友人書(shū)信 10.對(duì)布邦公爵的請(qǐng)求 11.維庸心靈與軀體的對(duì)話 12.問(wèn)題:以命運(yùn)的名義 13.四行詩(shī) 14.維庸墓志銘:絞刑犯的歌謠 15.致議會(huì)法庭的贊辭 16.向監(jiān)獄門(mén)衛(wèi)獻(xiàn)疑:呼吁的歌謠下篇 夏畢耶 法蘭西詩(shī)歌的奠基人:維庸 笛福內(nèi) 維庸時(shí)代與他的詩(shī)歌 吉爾松 從圣經(jīng)到維庸 威廉斯 法蘭西精神的影子 愛(ài)倫堡 陪伴我一生的維庸詩(shī)歌 柯勒泰 維庸詩(shī)歌的歷史解讀 貝迪讓 維庸詩(shī)歌的主題 馬羅 法蘭西權(quán)杖與詩(shī)人熱蘭斯基維庸詩(shī)歌翻譯點(diǎn)滴(節(jié)譯)弗朗索瓦·維庸年譜譯者后記
|